Граф и Фейри. Том 3
Шрифт:
– Это было вранье.
Он рассказал ей, что он проиграл своим друзьям, и они заставили его написать это письмо. «Так я и думала», – таково было её единственное чувство, и она не помнила ничего о том, чтобы ей было больно.
Только вот, она жалела, что ей пришлось просто вернуться домой, не поговорив с ним, раз то, что она чувствовала, было странным. Скорее всего, если бы её просто пригласили на праздник, то она могла бы сделать это. Но, из-за того письма, которое казалось признанием в любви, хоть она и не слишком верила в него, она была удивлена и почувствовала
Но, вспомнив об этом сейчас, она удивилась, почему она почувствовала внезапный страх, появившийся в ней.
– Прости, если обидел тебя. Но…
Голос Эдгара вернул её в реальность, но она продолжала держать голову опущенной, и он увидел капли влаги на её руках, которые она положила на колени.
«А? Я что, плачу из-за...»
– Лидия, что-то не так?
Неспособная разобраться в собственных мыслях, Лидия резко встала.
– Ничего! Я-я почувствовала жажду, так что пойду что-нибудь попью!
«Знала бы я, видел ли он мои слёзы. Ох, пожалуйста, пусть не видел», – молила всех святых Лидия, пробираясь в гостиную, где сейчас был её отец.
Глава 3: Алая Луна, Белая Луна
«Выдающий себя за графа самозванец, мы полностью отдаём себе отчёт, что ты не имеешь права называть себя графом Блу Найт. Немедленно откажись от меча. Иначе мы придём как за мечом, так и за твоей жизнью».
В письме, содержащем эти строчки, конечно же, не было подписи, только знак полумесяца был нарисован красными чернилами на конверте.
– Какое нелепое послание.
Эдгар небрежно отбросил его в сторону и потянулся к своей чашке. С самого утра ему испортили настроение.
Бал прошлой ночью продолжался до полуночи, и когда он, наконец-то, пошёл спать, то был уже первый час, а, когда проснулся, время близилось к полудню, но таков был стиль жизни дворян, которому они следовали изо дня в день, веселясь на балах.
Дворецкий, по-видимому, прилежно дожидался пробуждения своего господина, чтобы принести ему это письмо с побледневшим лицом, утверждая, что его подбросили к задней двери посреди ночи. Все были так заняты, что заметили его только утром.
– Милорд, что нам делать? Должен ли я уведомить об этом полицию?
Меч доказывал, что он являлся лордом графской семьи.
Несомненно, тот, кто заявлял, что Эдгар лишь выдавал себя за графа и приказывал ему отречься от меча, был связан с человеком, который вчера напал на Рэйвена и назвал его «шавкой Принца».
– Хмм, давай посмотрим, полиция всё ещё ничего не смогла разузнать о том учителе, который забыл у нас пальцы, верно? В любом случае, похоже, всё, что мы можем сделать на данный момент, – это повысить нашу безопасность.
– Это будет легко сделать.
– Тогда об остальном позаботимся мы.
– Понял, – ответил дворецкий, не став допытываться, что он собиралась делать с таинственной группировкой неизвестного происхождения.
Графу Блу Найт, говорят, служили фейри и связанные с фейри люди, и когда-то давно он защищал своих таинственных людей, в которых текла кровь мерроу, от тяжелого гнёта Церкви. Томпкинс тоже принадлежал к одному из таких кланов. Он питал несокрушимую преданность к семье графа.
Эдгар считал, что граф Блу Найт поколениями был лордом, которому они безмерно доверяли, и это заставляло его чувствовать себя немного виноватым. Он получил титул графа, потому что это было полезно для него. Но у него не было ни малейшего намерения осквернять это имя.
Хоть Эдгар и был самозванцем, он несмотря ни на что должен был стать настоящим графом, и он понимал, что обязан защищать эту семью. Он не мог каждый раз пугаться таких угроз.
– Однако, милорд, пожалуйста, не подвергайте себя большей опасности, чем когда добывали меч…
– Ты беспокоишься обо мне…
– У вас до сих пор нет наследника.
Раз глава семьи отсутствовал сотни лет, наличие преемника оставалось неизвестным, так что графская семья не могла считаться вымершей и оставалась в подвешенном состоянии. Однако если бы что-нибудь случилось с Эдгаром, тогда могло быть принято решение, что графский род прервался.
– Ясно. Я всё ещё обязан выполнить этот долг. Томпкинс, хотел бы я успокоить тебя, но, быть может, моя будущая жена меня ненавидит.
– Ничего, милорд, многих мужей ненавидят их жёны.
– …Ясно, это обнадёживает.
Дворецкий положил газету с выпрямленными на ней складками перед кисло улыбающимся Эдгаром и вышел из комнаты. Когда он ушёл, в комнату вошёл Рэйвен.
– Рэйвен, мне кажется, была какая-то организация под названием «Алая Луна» среди тех подпольных сборищ, о которых мы наводили справки.
– Да. Официально они не пользуются этим именем, но они являются бандой грабителей, которые раздают награбленное другим. Они довольно известны в нижней части города, и есть слух, что золотые монеты, разбросанные на улице св. Жиля* и в Саутворке* – их рук дело. Можно точно сказать, что сюда относятся и деньги, подброшенные в дома в Ист-Энде*. На некоторых монетах была нарисованная красными чернилами луна.
– Разбойничья группа с рыцарским уклоном. Это значит, что золото было где-то
*Улица св. Жиля – район Лондона в южной оконечности Камдена. Является частью делового района Мидтауна.
*Саутворк – один из 32 боро Лондона, расположен на юге исторического Лондона, отделённый от Вестминстера и Сити рекой Темзой.
*Ист-Энд – восточная часть Лондона, которую часто представляют как район расселения бедноты и антипод фешенебельного Вест-Энда.
украдено, так?
– Похоже, они не пользуются названием «Алая Луна», когда крадут что-то, так что нельзя сказать что-то определённое. Но некоторые богатые семьи и лица утверждают, что эти деньги были украдены из их особняков.
Решала
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Адвокат Империи 7
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
