Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Граф Орлов, техасский рейнджер
Шрифт:

— Я уточню, — сказал ротмистр. — Если так, дам знать. Но это вряд ли. Был бы ты в списках, стал бы я тебе об охоте рассказывать? Нет, Паша, в тебе никто не сомневается. Тебе верят. Многие, сам знаешь, теперь под подозрением. Ты не из их числа.

— Ну, утешил. Значит, еще и на охоте встретимся?

— Какая охота? — загоревал ротмистр. — Отменят ее, чует мое сердце, отменят. Мы же ничего не осмотрели. Что докладывать буду?

— Мне ли тебя учить, как начальству докладывать! Местность там от здешних красот ничем не отличается.

Разве что зелени больше, да горы выше. А так — картина неизменная, куда ни сунься. Распиши все прелести, да и привози свою высокую особу. Сам посуди, будет ли у нас другая возможность свидеться?

— Наше дело служивое. Прикажут — свидимся. Не прикажут — что ж… — Бурко привстал в стременах, глядя вперед поверх остановившейся колонны. — Что там, Паша? Чего стоим-то?

Все понемногу сбились вперед, к фургону. Капитан Джонс разговаривал с каким-то новым всадником, невесть откуда взявшимся.

Орлов подъехал ближе — и насторожился, услышав знакомое имя.

— … потому что Джерико уйдет, — говорил незнакомец. — Такого шанса больше не будет. Он в двух шагах, он ранен, и у него не осталось людей. Надо просто добить его.

— Вот и добей, — ответил Джонс. — А у меня другая задача.

— Не верю своим ушам! Огромная премия сама идет тебе в руки, а ты нос воротишь!

— Я за деньгами не гоняюсь.

— Так город поможет тебе от них избавиться, за этим дело не станет! Послушай, Джонс, разве твоим парням помешают новые армейские палатки? Хватит им спать на голой земле!

— Лучше бы новые винтовки…

Орлов спросил у рейнджера, рядом с которым остановился:

— Что за мужик?

— Помощник маршала. Хочет подбросить нам работу.

— Он выследил Джерико?

— Чего там выслеживать? Старый шакал отлеживается где-то рядом.

Капитан Джонс развернулся к рейнджерам:

— Парни! Надо смотаться в одно место. Тут недалеко. Шестеро останутся с фургоном, остальные — со мной.

— А сколько сейчас дают за голову Джерико? — спросил кто-то.

— Десять тысяч.

— Нет, я не поеду, — прогудел верзила, который вез Прайса.

— А я бы тебя, Медвежонок, и не взял бы, — сказал Джонс. — Но с фургоном должны остаться не меньше шести, вот и весь расклад. Медвежонок, ты — старший. Догоняйте.

Они с помощником маршала поскакали к голым холмам, и вереница рейнджеров потянулась за ними.

— А нам что делать? — спросил Орлов у Медвежонка.

— Постоим. Подождем.

Одеяло, в котором лежал Прайс, сняли с перекладин, бережно перенесли в тень фургона и положили на траву. Раненый очнулся от толчка и спросил:

— Приехали? Ну, и где обещанная бутылка?

Прайсу, наверно, хотелось всех рассмешить, и это ему удалось. Рейнджеры расселись вокруг своего раненого товарища и, как по команде, принялись сворачивать самокрутки. Орлов тоже полез в карман за табаком и снова выругался от досады, не обнаружив ни кисета, ни трубки.

Одалживаться не хотелось, и он стал копаться в сумке. Скорее всего, трубка осталась в жилете, который бандиты сняли с него вместе с оружейным поясом. Жилет он подобрал с земли, когда собирал свои вещи, покидая Кальенте. Почти всё ему удалось собрать. Даже подзорная труба была на месте. А вот и жилет — но его карманы пусты. Что за чертовщина…

— Почему ты не поехал со всеми? — подойдя, спросил Бурко.

— А смысл? Справятся без меня. Капитан Джонс не берет пленных.

— А мне бы хотелось посчитаться.

— Ну, так поехал бы.

— Без тебя? Грубейшее нарушение субординации. Кстати, Паша, вот ты говоришь об отставке. А чем думаешь заняться на вольных хлебах?

— Вот хлебами и займусь. А также лесом, углем, керосином. Стану американским купцом.

— С чего это тебе вдруг захотелось стать американцем?

— Я этого не говорил. Купец — это племя интернациональное, как сейчас принято выражаться. А то подумаю-подумаю, да и запишусь в рейнджеры.

— Шутить изволите, ваше благородие?

— А что? Занятие как раз по мне. — Он хлопнул себя по лбу: — Выпала!

— Что?

— Трубка выпала! Когда я жилет сворачивал, показалось, будто что-то под ноги шлепнулось. В спешке не посмотрел, а это кисет был с трубкой. Точно! Хорошо, что далеко не отъехали. — Он забрался в седло и развернул аппалузу. — Я мигом. Туда-обратно. Пока местные не сперли.

Он не успел отъехать далеко.

— Паша, Паша! — ротмистр нагнал его и поскакал рядом. — Стоит ли трубка такой суеты?

— Эта — стоит. Давай напрямик, через холм, быстрее выйдет.

24

Не всякий прямой путь оказывается самым быстрым. И капитан Орлов в очередной раз убедился в этом, взбираясь на холм. Его склоны только издалека казались пологими и ровными. Стоило приблизиться, как пришлось вести лошадей зигзагом, борясь с крутизной. Да еще под копытами попадалась то глина, крепкая и скользкая, как базальт, а то и галька, готовая в любой момент посыпаться вниз.

«Столько времени потеряно! Не надо было уходить с дороги», — ругал себя капитан. Да много чего не надо было делать. Пропала трубка? Ну и что? Потеря не первая, не последняя, да и не из числа безвозвратных. Не стоило срываться с места. Очередное неправильное решение.

Усталость ли была тому виной, либо начинала сказываться недавняя контузия — но капитан Орлов вдруг понял, что действует неправильно. Сдав Шона Прайса рейнджерам, он почувствовал себя так, будто вернулся домой после тяжелого дня. А день-то еще не кончился, и до дома еще предстояло добраться, да и где он теперь, его дом? Нет, рано он распустился, прежде срока успокоился. Надо бы собраться, затянуть портупею потуже, да и оружие под руку сдвинуть — да только мешает что-то…

Поделиться:
Популярные книги

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Ловец

Мамаева Надежда Николаевна
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Ловец

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель