Графиня на стриме
Шрифт:
Закончив исследовать стол я приступила к стеллажам, но и там не было ничего интересного. Книги стояли на своих местах, припыленные и старые. Никто не касался их и не читал очень долгое время.
Я закружилась по комнате. Думай, Лиза, думай!
Где бы ты спрятала волшубную вещь?
Я потянула за угол большой пушистый ковер, что лежал в центре комнаты, в надежде отыскать потайной лаз или сейф, безрезультатно. Сняла со стены и не без труда повесила на место картины — тоже пусто.
Прикусив
Он был обтянут дубленой кожей, поверх которой художник нарисовал континенты и страны, отдаленно похожие на мой родной мир.
По центру огромного шара шла тонкая, еле приметная полоса и если бы я не сидела так близко, то легко могла принять ее за нарисованную чернилами линию экватора, а не разрыв, отделявший одну половину глобуса от другой.
Я подошла ближе, толкнула шар рукой и он закружился вокруг своей оси, но быстро остановился, как будто внутри было что-то тяжелое, что мешало взять хороший разгон.
Я обхватила верхнюю часть глобуса руками и приподняла.
Она откинулась на петлях, как крышка сундука, и я увидела граммофон со сложенной у основания бронзовой трубой. В свете дня на глянцевой черноте пластинки блеснула тонкая игла.
И тут старые пластинки!
— Элиза?
Я вздрогнула и обернулась. В ответ кольцо обдало меня холодом с ног до головы. На пороге стоял отец.
— Что ты здесь делаешь?
И хотя выражение лица графа де Бальмен не сулило ничего хорошего, я не растерялась:
— Живу.
— Продолжаешь практиковаться в остроумии? — он подошел ближе, взял меня за плечи и мягко, но настойчиво отодвинул в сторону. Внимательно осмотрел граммофон и закрыл глобус.
— Тебя ждет Аннабель, — чтож, мне дали возможность ретироваться без потерь и лишних вопросов, я ею воспользуюсь. — И, Элиза… — я остановилась в дверях, вопросительно глядя на отца. — Постарайся на этот раз ее не разочаровать.
В малой гостиной меня действительно ждали.
Рузалия, мачеха и… свадебное платье. Если бы не обстоятельства моего замужества, я бы непременно восхитилась искусной работой портнихи.
Кружево цвета топленого молока от треугольного лифа переходило на рукава и спину. Тонкую талию перехватывал вышитый жемчугом пояс, а подол платья из парчи того же цвета, что и кружево, трапецией расходился к полу, оставляя за собой длинный шлейф.
На уговоры и переодевание ушло почти полчаса. Еще столько же, чтобы застегнуть на спине ряд из пятидесяти девяти атласных пуговок.
— Ты прекрасна, душа моя…
Я посмотрела на свое отражение в зеркале. Аннабель была права. Так прекрасна, что хотелось плакать.
— Снимите его… — голос подвел.
Выбравшись из плена кружевов и чужих ожиданий, я убежала в свою комнату и там разрыдалась. У меня было не так много времени, чтобы оплакать свою прошлую жизнь — до дня рождения и моей свадьбы оставалась неделя.
Глава 25
Сегодня в поместье де Бальмен было как никогда шумно и многолюдно.
Слуги сновали по коридорам, маршировали под окнами, перекрикивались у конюшни. И даже с кухни на том конце дома доносился гул разрозненных голосов.
Мне было все равно.
Ночь без сна, проведённая в бесплотных попытках найти выход из капкана, в который я угодила, забрала последние душевные силы. Апатия поглотила разум и даже присутствие ненавистного кота, который снова явился без приглашения и теперь с невозмутимым видом наблюдал за служанками, что безуспешно пытались меня растолкать, не трогало.
Я трижды посылала Сиззи и Роззи в места не столь отдаленные, но приказ графини мешал им отправиться в заданном направлении. А я пряталась ото всех под одеялом и обливалась слезами, просматривая на телефоне видео и фото своей старой жизни.
Первые бумеранги, сделанные на новый телефон, вырезки из совместных эфиров с Пашком и Беном, коллажи с наших посиделок в Маке, мама с Яшей на руках и моя уютная, хоть и небольшая, комната, украшенная к Хэллоуину.
Как же я скучала!
— Леди Элиза, ванна готова… пожалуйста, позвольте нам подготовить вас к празднику.
— Оставьте меня в покое! — рычала я в ответ на уговоры близняшек и от отчаяния кусала угол подушки.
Наконец, они не выдержали и ушли. Я почувствовала, как просел край кровати с одной стороны и подумала, что пришла Аннабель, но это был Яша. Он перешагнул через меня, как через незначительное препятствие, и уселся на подушку рядом.
Мяукнул раз другой, но я только плотнее подоткнула одеяло. Не хватало еще остаться без глаз, когда этот уродец решит вцепиться мне в волосы и выгнать из постели.
Но Яша заурчал.
Как трактор внушительных размеров. С гортанными переливами и вполне различимым мурлыканьем. Я обалдела. Отодвинулась от него на расстояние вытянутой руки и приподняла край одеяла.
Мамин кот был похож на сфинкса, только с носом и без уха.
Зеленые глаза с узким вертикальным зрачком внимательно наблюдали за мной, а кончик хвоста ходил из стороны в сторону. Такт его движений завораживал. Словно почувствовав, что я на крючке, Яша распластался на подушке и только его пушистых хвост, как камертон, продолжал дергаться из стороны в сторону.