Грани одиночества
Шрифт:
Эти слова, сказанные тихо, почти шепотом, звучали набатом в моей голове.
А мир снова смазался, выбрасывая нас с Андариэлом в тронный зал, где арахниды острыми шипами теснили гвардейцев, на троне сидела бледная Алисия, а за ее спиной, подняв ладони вверх, стоял Сантос.
— Сэпий, — выдохнула я, давясь слезами.
Мой любимый, тот, кого я боялась уже никогда не увидеть, стоял спиной ко мне, обращаясь с каким-то вопросом к Сантосу, но услышав меня, муж молнией метнулся ко мне, сжав в сильных объятиях и только
Глава 20
Андариэл усталой походкой подошел к трону и сел на свое место, одобрительно пожав руку жене.
— Мы уходим, — зло, но весомо сказал Сэпий, увлекая меня в круг ощетинившихся воинов, медленно отступавших вместе с нами.
— Вы кое-что забыли, господин Арахни. Ваше гнездо нарушило древний договор. Если мне не изменяет память, там написано, что при нападении одной из сторон аннулируются условия соглашения, а это значит, что больше ни одна дочь знатного рода не будет передана гнездовому по договоренности, — с мерзкой ухмылкой сказал Андариэл, опять превращаясь в того, кем был для меня всегда, — гада.
— Вы похитили мою аллаиду. Согласно пятому пункту Договора, который вы так своевременно вспомнили, аллаида является неотъемлемой частью Гнезда и принадлежит гнездовому до тех пор, пока не погас огонь его жизни, а я еще жив. Кроме того, отказ от договора снимает с нас обязательство охранять вас. Учитывая то обстоятельство, что мои сыновья рождены в любви, они сами в состоянии найти себе избранницу, не прибегая к старинному соглашению. Когда вам понадобятся услуги по защите человеческих земель, мы выставим вам счет, император, — не скрывая усталого раздражения, ответил Сэпий.
— Я не нападал на Аллу. Просто оказал услугу — вернул домой. Да и вас гнездовым теперь трудно назвать — так, недоарахнид. Пауком вы мне нравились больше, — ехидно сказал Андариэл, провоцируя Сэпия на агрессию.
Муж двинулся в сторону императора, но я клещом вцепилась в его рукав.
— Сэпий, прекрати. Он специально провоцирует тебя на нападение, — уговаривала я взбешенного мужчину.
— Что он с тобой сделал? Почему ты так истощена? — в голосе Сэпия слышались страх, обида и ярость.
— Он перенес меня в мой мир и оставил. Я не могла вернуться к вам, поэтому отказалась от еды.
— Почему? — тихо спросил муж.
Я видела, что демоны неуверенности Сэпия снова вернулись, терзая его. Даже хотела обидеться, но потом представила, какого ему было потерять меня, не зная причины, не имея возможности найти.
— Потому что не могу без вас: без тебя, без наших мальчиков и гнезд, без моей семьи, — глядя прямо в любимые черно-золотые глаза, сказала я.
— А как же твои родители? Ведь теперь на тебе нет печати, — неуверенно сказал Сэпий, но на его лице снова появилась та мягкость и нежность, что я всегда видела от мужа.
— Как выяснилось, отсутствие
С тихим стоном муж крепко сжал меня в объятиях, целуя мои волосы, а у меня в голове метались суетные мысли о том, что я давно не купалась.
— Как мило. Я прямо сейчас разрыдаюсь, — раздался ехидный голос Андариэла.
— Заткнись, пока еще жив, — злобно прошипел Сэпий, сажая меня на спину Адаину.
— А это могло бы быть выходом из нашей непростой ситуации. Поединок чести решит наши споры. Или у вас нет чести, господин Арахни? — с вызовом спросил Андариэл.
— Вы даже не представляете, как сильно я хочу свернуть вашу тонкую, хрупкую шею. Я с радостью принимаю вызов.
— Андариэл, останови это безумие, — пытался уладить конфликт Сантос, но император вскинул руку, и парня буквально согнуло пополам от боли.
— Не смей мне указывать. Это наше дело, — презрительно крикнул гад.
Алисия тихо всхлипнула, закусив побледневшую губу.
Мне тоже было страшно за своего мужчину. До потных ладоней я боялась потерять Сэпия, едва обрела его снова, но все зашло слишком далеко. Адариэл был неадекватен, а я не хотела бояться за детей или рисковать однажды опять очнуться в другом мире, как и не желала слушать новых оскорблений в адрес Сэпия или арахнидов.
Не знала, поможет ли этот бой, но поставить на место зарвавшегося высокородного засранца было просто необходимо.
— Я верю в тебя, — сдавленным от слез голосом сказала я, буквально впиваясь в жесткие хитиновые наросты на спине Адаина.
— Спасибо, — просто сказал муж, пружинистой походкой направляясь в центр зала.
Андариэл с грацией истинного короля поклонился Сэпию, тот ответил ему таким же церемонным наклоном головы, потом мужчины обнажили клинки и стали кружить друг напротив друга.
Смазанное движение — и лишь звон металла и искры, высеченные столкновением полос стали, обозначили выпад Сэпия. Он не стремился убить императора — иначе блондинистый гад истекал бы уже кровью, — просто показал свое превосходство.
Атаки Величества захлебывались в силе и скорости моего арахнида, вызывая во мне чувство непомерной гордости за своего мужчину и восхищения грацией и красотой его техники.
Нужно отдать должное, Андариэл дрался хорошо, даже изящно, но Сэпий был прав, он — не человек. Такой скорости и мощи ударов нельзя добиться тренировками. В каждом движении моего мужа чувствовался многовековой опыт, полученный им с памятью крови, и нечеловеческая сила и скорость арахнида.
Было очевидно, что у императора нет ни единого шанса на победу. На троне, подпрыгивая и всхлипывая, нервничала Алисия, сминая многострадальное серебристое платье ладонями.