Гранитные небеса
Шрифт:
— Сколько я провалялся?
— Шесть часов.
— Да, неплохо. Что будем выносить?
— Дахейца, конечно. И пару его товарищей. Еще нужно вынести своих. И все, что сможем, из чужой техники.
— Ладно, уговорила. Грузи нашего друга на тележку. А себе можешь выбрать мумию посимпатичней. И автомат не забудь.
— Ты хочешь, чтобы я его с собой таскала?
— Безопасность прежде всего.
— Да кто на нас здесь нападет.
— Разговорчики! Безопасность — моя епархия.
Пока Майкл карабкался на дюну, волоча за собой тележку, окись
Из-за камня выскочила пятнистая округлая фигура, подпрыгнула и встала у самой границы, сверкая линзами глаз. Кибер терпеливо ждал.
Майкл перетащил тележку через границу зоны, потом еще с метр и осел на песок. Герда сбросила груз и рухнула рядом. «Паук» подбежал к ним, заглядывая в лицо.
— Майкл, Герда. С вами все в порядке?
— Почти.
— Толя? Это ты? Ты на посту?
— Все три дня. Ну, что у вас?
— Забирай трофеи. Мы будем вытаскивать остальное.
— Сколько успеем. Майкл, ты как?
— В порядке. Можно двигать назад.
— Майкл, Герда, срочно прижмитесь к камню.
«Паук» схватил оба трупа и поволок за валун. Люди вскочили и бросились за ним. Едва они успели спрятаться, как из-за абриса скал выплыла «снежинка», сияя синим пухом плазменных разрядов. Ударная платформа проплыла над равниной, осветив ее не хуже Беты, и скрылась на восточной стороне хребта.
— Тоже к плато двигается. Что же там делается? Толя, ты не в курсе?
— Нет, но творится что-то невообразимое. Столько техники зараз мы никогда не видели. Наверное, нашим там несладко приходится. Ну а вы что-нибудь ценное нарыли, что стоило всей затеи?
— Нарыли. Не волнуйся. Ты давай, транспортируй. А мы в долину.
«Паук» забросил на спину «котенка» и, покачиваясь под его тяжестью, направился в каменный лабиринт.
Когда Герда и Майкл вернулись к челноку, до рассвета осталось четыре с половиной часа.
— Час на один рейс. Мы не успеем вынести своих.
— Значит, берем самое ценное с дахейской посудины. Два трупа у нас уже есть. Но можем прихватить еще один.
— А наши? Мы должны их вывезти.
— Все равно не сможем. Давай тоже сожжем. У меня три термических гранаты. Нужно только найти герметичный объем.
Подходящий контейнер нашелся. Кожух реактора разбитого кораблика. С останками управились за пару часов. Пока Герда перевозила их на тележке, Майкл потрошил чужой челнок. Вырезал узлы реактора и двигателя, обкладывая стыки и соединения термитным шнуром.
Погребальный костер вышел на славу. Старая скорлупка вздрогнула, остаток корпуса, нанизанный на гранитную иглу, накренился, словно сожалея о своем, ушедшем в последний путь, экипаже.
Теперь предстояло самое трудное: размонтировать орудие с «утюга», достать кристаллы памяти из устройств управления. И вытащить все это к границе поля.
Симбионт умирал. Майкл чувствовал, как тяжелеет воздух. Он старался дольше отдыхать. Но времени было в обрез. Рассвет близился,
Герда, обливаясь потом, протоптала в песке целую траншею. Она уже не дожидалась возвращения кибера, а просто сваливала трофеи на песок.
И все-таки они не успевали. В дахейской посудине оставалось еще масса интересного. Закончив с рубкой управления, Майкл переключился на медотсек. Вытащил наружу все его содержимое. Герда сгрузила на тележку то, что вошло. Около трапа осталась целая груда ампул, боксов и непонятных стекляшек.
— Тут еще на три рейса, не меньше!
— Придется бросить. Рассвет, нужно уходить!
— Подожди, я возьму это, и это, а вон ту…
Герда зарылась в кучу, не в силах отказаться от одного образца в пользу другого.
— Стой. — Майкл выволок из люка пластиковый контейнер. Сваливай все сюда. Я его потащу.
— А ты… как у тебя самочувствие?
— Нормально, не теряй времени, складывай.
Когда пластиковый короб наполнился, Майклу пришлось силой оттаскивать Герду от оставшихся на песке склянок.
Стрелок привязал к крышке контейнера кусок провода и поволок по песку, словно сани. До валуна осталось десятка два метров, когда на него навалилась жуткая усталость. Розовый песок почему-то стал черным, полетел в лицо и взорвался целым роем колючих белых звездочек.
Шестой уровень, промзона города, ангары ресурсной службы, Рик Соллен
Рик остановился у мембраны транспортной развязки. Погладил висящую на ремне сумку. Сквозь ткань проступала овальная капсула. В ней, под стеклом, герметично укупоренные, спали до срока крылатые семена. Если все пойдет как надо, скоро они получат шанс заселить планету.
Инф среагировал на приближение человека.
— Статус — гость, — пропела бежевая нашлепка на обшарпанном дюрале, мигнув экранчиком. — Вход разрешен.
«Отлично. Значит, дядя Павел забыл снять гостевой допуск».
Рик нажал пальцем экран браслета.
— Местоположение объекта Карел Раевич.
— Восьмой промежуточный бокс.
— Как пройти?
— Вперед по коридору. Шлюз номер три. Повернуть в левый коридор. Выбрать второй шлюз.
— Спасибо.
Рик нашел операта в раздевалке у выхода из ангаров. Карел сидел на скамейке, прикрыв веки, видимо, просматривал сообщение в среде инфа. Парень встал напротив, дождался, когда мужчина освободится.
— Здравствуйте, дядя Карел.
— Соллен? Как ты здесь оказался?
— У меня гостевой.
— Понятно. Ты уже в порядке? Винсента не видел?
— Видел. Он в лаборатории. Стажируется.
— Ясно, а ты к кому пришел?
— Дядя Карел, у меня к вам дело. Скорее даже просьба.
— То есть?
— Дядя Карел, снимите, пожалуйста, инф. И отключите мнемограф.
— Зачем?
— Я прошу. Это очень важно для меня.
— Хорошо.
Операт сдернул с затылка блестящий ободок и положил рядом на скамью.