Грех и любовь
Шрифт:
Глаза Джейн…
Нет, этого не может быть!
Пораженный Итан застыл среди листьев пальмы. Не может эта женщина быть Джейн! Где же прилизанные волосы, собранные на затылке в тугой узел? Где высокий, такой, что можно задохнуться, воротник? Где желтоватая кожа и унылое черное платье?
Нет, это не Джейн, убогая, ворчливая старая дева.
Они стояли, молча глядя друг на друга. Итану казалось, будто он пребывает в волшебном сне. Он чувствовал, как бьется его сердце, слышал вокруг себя приглушенный гул голосов, а сам в это время находился далеко, в другом мире. В свете свечей губы Джейн казались ярко-алыми и манящими.
Итан скользнул взглядом по ее стройной шее цвета сливок, потом по золотому медальону, потом взгляд его спустился еще ниже, на гладкую, необыкновенно соблазнительную грудь. Как же ему хотелось коснуться ее рукой, почувствовать, настолько ли она мягка, как кажется. Внезапно острое желание пронзило его, и он ужаснулся.
Что с ним происходит? Почему он стоит, прячась за пальмой и глазея на Джейн, как какой-то идиот?
С трудом изобразив на лице пренебрежительную ухмылку, Итан вышел из-за пальмы и направился к Джейн и столпившимся вокруг нее поклонникам.
— Привет, Кибл. Привет, Даксбери. Вижу, вы первыми успели познакомиться с моей гостьей.
— Мисс Мейхью — сама невинность, — застрекотал Кибл, прижимая руку, украшенную перстнями и кольцами, к широкой груди. — И такая оригиналка.
— Само совершенство, — подхватил Даксбери, откровенно пялясь на грудь Джейн.
Итан едва сдержался, чтобы не стукнуть их лбами друг о друга.
— Что ж, мисс Мейхью, — сказал он. — Позвольте поздравить вас с вашим гаремом.
Джейн промолчала. Открыв веер, она взглянула поверх его зеленых перьев, словно опытная куртизанка, манившая его к себе. Серо-голубые глаза таинственно мерцали, и у Итана возникло непреодолимое желание увлечь ее в какую-нибудь темную комнату и заставить поведать ему все свои секреты.
Впрочем, о чем это он? Какие могут быть секреты у Джейн?
Как была она старой девой, так и осталась. Просто матушка неплохо над ней поработала.
Приложив руку к уху, Кибл воскликнул:
— Слушайте! По-моему, музыканты начинают настраивать свои инструменты. Помните, мисс Мейхью, вы обещали мне первый танец?
Растолкав остальных мужчин, Итан подошел к Джейн.
— В качестве хозяина я прошу вас, мисс Мейхью, оказать эту честь мне.
Аккуратно обогнув Итана и обдав его при этом едва уловимым запахом духов, Джейн подошла к Киблу и взяла его под руку.
— Весьма сожалею, лорд Чейзбурн. До полуночи все танцы у меня расписаны, а вот после этого я буду счастлива оказать вам честь с вами потанцевать. — И, помолчав, пристально взглянула на него из-под перьев веера и добавила. — А пока, я уверена, вы легко сможете выбрать себе партнершу из вашего гарема.
Присутствующие восторженно захихикали. Итан тоже растянул губы в улыбке, но внутри у него все клокотало от бешенства. Джейн с Киблом удалились. Такой смешной пары Итану еще никогда не приходилось видеть. Джейн была на целую голову выше виконта, хотя он выбрал обувь с высокими каблуками и завил пышные локоны Она стройна, как тополек, он — жирный, как боров. Она невинна, как младенец, он — развратен, как сам дьявол.
Мужчины, толпившиеся вокруг Джейн, отправились искать себе партнерш, оставив Итана наедине с его мрачными мыслями. Джейн сама не знает, что творит, поощряя этого подонка Кибла. Как ни умна она, но выросла в деревне и совершенно не знает мужчин. При первой
Правда, Итан и сам только что был не прочь это сделать, но он — другое дело. Просто в нем взыграла кровь, примитивная реакция мужчины на женщину. Однако у него хватит ума не действовать под влиянием порывов — по крайней мере не всех. Он всегда искал и находил себе любовниц среди женщин опытных и светских. И никогда не охотился за двадцатишестилетними старыми девами, даже если им давно уже пора показать, что такое настоящий поцелуй.
Как же, покажешь ей! Да эта Джейн ему язык откусит!
— Итан, дорогой! А я повсюду тебя ищу, — раздался за его спиной женский голос.
К Итану подошла ослепительная блондинка. Улыбаясь, она прижалась пышной грудью к его руке.
Итан попытался припомнить, кто это такая И вдруг его озарило. Вечеринка Грандиозная пьянка.. Он просыпается наутро с жуткой головной болью… Рядом с ним — ' — вот эта белокурая красотка, а в спальню врывается Джейн.
— А, Клодетта… — протянул он.
— Клодия, — поправила она его, игриво стукнув по руке. — Неужели ты забыл ту ночь? — капризно проворковала она, недовольно выпятив нижнюю губу. г А вот я помню, как быстро ты отправил меня домой. И теперь начинаю думать, что слова, которые ты сказал мне перед моим уходом, на самом деле ничего не значили.
— Какие слова? — спросил Итан, ища глазами Кибла о Джейн.
— О том, что нанесешь мне визит, несносный ты мальчишка! — Прижавшись к нему еще теснее, она прошептала, — В последнее время меня некому согреть по ночам.
Итан, к своему удивлению, остался совершенно равнодушен к ее чарам, хотя обычно предпочитал разбитных женщин.
Но сегодня эта пышногрудая красотка лишь раздражала ею, поскольку отвлекала от обязанности охранять Джейн Да, он должен ее охранять, а не то она, чего доброго, выставит себя на посмешище.
Итан хотел уже извиниться и отойти, как вдруг сообразил, что Клодия может сослужить ему хорошую службу — подойти к Джейн поближе. Поднеся ее изящную, затянутую в перчатку руку к губам, он запечатлел на ней поцелуй и, улыбнувшись самой чарующей улыбкой, на которую только был способен, сказал:
— Прости, что так долго не давал о себе знать. Разреши пригласить тебя на танец.
«А он, оказывается, времени даром не терял. Быстро нашел себе партнершу», — подумала Джейн.
Стоя в шеренге танцующих, Джейн исподтишка следила за Итаном. Красив, ничего не скажешь Широкоплечий, статный, в элегантном темно-синем фраке. Рядом с ним — хорошенькая блондинка. Где же она ее видела? И вдруг Джейн как громом поразило. Она так и ахнула, и краска стыда залила ей щеки.
Уэссекс… Спальня Идана… Утро, когда она ворвалась туда, чтобы сообщить ему о Марианне…
Джейн почувствовала нарастающее возмущение. Он шествует рядышком с публичной девкой на виду у всего светского общества! Ну и нахал!
— ..мисс Мейхью.
Глубоко задумавшись, она машинально выполняла сложные па контрданса. Приблизившись к лорду Киблу, как того требовал танец, она поняла, что он к ней обращается, лишь заметив недовольную гримасу на его одутловатом лице.
— Прошу прощения, милорд, — извинилась она. — Я не слышала, что вы сказали. Слишком сосредоточилась на выполнении па. Боюсь ошибиться.