Грехи империи
Шрифт:
– Майор, кто отвечает за транспортировку? – спросил Микель, стараясь, чтобы вопрос прозвучал небрежно.
– Я, сэр.
– В Далинпорт?
– Таков план.
– Уже нет, – сказал Микель. – Мы получили другой приказ.
– Сэр? – Коул полностью переключил внимание на Микеля. – У нас уже всё согласовано. Дорога свободна, промежуточные пункты готовы. Наши инженеры даже сровняли бугры на дороге, чтобы эта проклятая штуковины не цеплялась.
– Знаю. Мне очень жаль, но обстоятельства меняются. Всего несколько
– Какие? – спросил Коул, явно удивлённый. – Это просто старый камень.
«Скажи это всем, кто сходит с ума от его воздействия».
– Не знаю, но мы должны перетащить его как можно дальше от побережья. Согласно новому плану, его нужно перевезти через равнину до Херренглейда, где его погрузят на баржу и повезут вверх по реке. – Микель взглянул на Таниэля. – Куда его отправят дальше, мне не сказали.
Коул с подозрением переводил взгляд с Микеля на Таниэля и Ка-Поэль.
– Вы уверены, сэр?
– Вполне.
Микель старался не задерживать дыхание. Весь его план держался на том, что человек в звании Коула не станет подвергать сомнению авторитет золотой розы. Судя по всему, майор Коул не из тех, кто задаёт вопросы, но Микелю доводилось ошибаться в людях.
– Прошу прощения, сэр, – сказал Коул, – но у вас есть письменные приказы?
Микель вытащил из-за пазухи золотую розу.
– Вот эти приказы. Думаете, гранд-мастер послал бы меня сюда так срочно, если бы это не было очень важно?
Коул сомневался. Отступив на пару шагов, он бросил взгляд на раскопки, и Микель напрягся. Коул не купился. Он позовёт солдат, и через доли секунды Микель, Таниэль и Ка-Поэль окажутся в затруднительном положении. Из которого он вряд ли выберется, даже если его спутникам это удастся.
– Мне придётся послать кого-нибудь за подтверждением, – сказал Коул. – Из конторы гранд-мастера ясно дали понять, что это дело для них очень важно, и я не хочу всё запороть. Не сочтите за оскорбление, сэр, но я просто не могу менять план без письменного подтверждения.
Микель старался не выдать паники. Проклятье, ведь почти сработало.
– Конечно, майор Коул. Но не говорите, что я вас не предупреждал, если гранд-мастер рассердится из-за задержки.
Многозначительно посмотрев на дым, поднимающийся над Лэндфоллом, он резко развернулся, отступил на двадцать футов от Коула и его солдат и прошептал Таниэлю с Ка-Поэль:
– Что нам делать?
Ка-Поэль сняла сумку с плеча и, нахмурившись, принялась в ней рыться. Таниэль смотрел на монолит.
– Эта штука – скверна, – бросил он.
– И не говори! Я это почувствовал, когда он накренился.
– Это как сгусток силы, которая просто лежит посреди поля и ждёт, когда кто-то придёт и подберёт её.
– И этот кто-то – Линдет, – сказал Микель. – Нам нужно либо придумать новый план, либо убираться отсюда.
Таниэль
– Мои извинения, золотая роза, – произнёс он. – Я только что получил известие, что дайнизы высадились южнее города, отрезав нам путь на Далинпорт. У нас не так много времени, чтобы увезти камень, но мы как можно быстрее отправим его на север. Вы сказали, в Херренглейд?
– Да, майор. – Стараясь не выдать облегчения, Микель принял надменный вид. – И чем скорее, тем лучше.
– Есть. – Коул отсалютовал. – Мы приступаем к перевозке. Я прикажу своим людям расположиться в арьергарде.
– Сколько у вас солдат?
– Около шести сотен.
Микель взглянул на Таниэля, который слегка покачал головой. Если дайнизы знают, где находится богокамень, и отправятся прямо сюда, шестисот человек будет недостаточно. Микель мысленно помолился, чтобы гарнизон вышел им на помощь.
Глава 58
Стайк с кряхтением всадил пику в нагрудник дайнизского солдата. Наконечник вышел из спины, разорвав форму. С него капала кровь. Стайк навалился на пику, пытаясь вытащить, но труп зацепился за ремень другого дайниза. Стайк с разочарованным криком выпустил пику, чтобы его не выбило из седла.
Рядом с ним пика Ибаны попала в глаз дайнизского мушкетёра, оторвав часть головы, и вся передняя линия дайнизов оказалась под копытами уланов.
Авангард «Бешеных уланов» рассредоточился по дороге, пики ударили по мушкетам с приткнутыми штыками. Крики людей и ржание лошадей тонули в грохоте тяжёлых копыт. Уланы ринулись вперёд, затаптывая дайнизов, не успевших отскочить с дороги. Кирасиры «Штуцерников» медленно наступали сзади веером, очищая обочины дороги от всех, кому удалось сбежать от атаки уланов.
Стайк поднялся на холмик, безуспешно пытаясь рассмотреть побережье в нескольких сотнях ярдов слева. Над песком поднимался густой дым, а над дюнами гремела перестрелка мушкетов и карабинов.
Дорога на Лэндфолл была видна гораздо лучше. Там несколько полков дайнизов, выстроившись в ряд, быстро двигались вперёд под уничтожающим огнём гарнизона.
– Они вообще нас видят? – спросила Ибана, поравнявшись с ним.
– Видят, – подтвердил Стайк, наблюдая за тем, как позади линии дайнизов мечутся между офицерами вестовые. Несколько человек обернулись на уланов. – Просто им нет до нас никакого дела.
– У них за спиной кавалерия, а среди них нет ни одного всадника. – Ибана соскочила с коня, подобрала дайнизский мушкет и быстро осмотрела. – Эти штыки слишком короткие, чтобы эффективно сражаться с нами.