Греховная связь
Шрифт:
«Лорд Родон, вы должны понимать, что такой вид переписки совершенно неприличен. Я не хочу продолжать ее, потому что, как я уже объяснила, меня не интересуют непристойные интрижки. Если вы желаете видеть меня, пожалуйста, можем встретиться в приличном респектабельном месте, где я буду рада поговорить с вами.
К.».
Она похвалила себя за весьма вдохновляющую сдержанность.
Следующий ответ был получен в тот же день:
«Но я не желаю встречаться с вами в приличном респектабельном месте. Я желаю оказаться с вами наедине,
С.».
Не веря своим глазам, Клара покачала головой. Потрясающе дерзкий наглец! Какое нахальство! Он принимает ее за распутную женщину? И как бы ни потели ее ладони, и какое смятение она бы ни испытывала, ее не соблазнить только тем, о чем он прямо попросил в своей записке. Восхищенная проявлением своей железной воли перед лицом такой ужасной провокации, Клара взяла перо и принялась писать ответ:
«Милорд, ваши предложения ужасают. Вы намерены погубить меня?
К.».
Ответ Клара получила на следующее утро. Она должна была признать, что ей было крайне любопытно, как он ответит на ее прямое обвинение. Она вскрыла конверт и начала читать:
«Дорогая мисс Уилсон.
Прошу прощения, если создал у вас впечатление, что хочу погубить вас. У меня нет такого желания. Даю слово, что сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвратить это. Я умею хранить тайны и знаю, как доставить удовольствие без… повреждений. В этом отношении можете полностью на меня положиться.
С.».
Клара не могла поверить в ответ маркиза. Он все еще пытался соблазнить ее после того, как она ясно и понятно сказала ему «нет». Он что, совсем стыда лишился?
Пришло время покончить с этим. На этот раз это было неизбежно. Она не могла больше встречаться с ним.
Клара собиралась написать еще один ответ, чтобы только высказать это, как в ее дверь постучали. Горничная сказала:
– Мисс Уилсон, герцогиня просит вас прийти в гостиную.
– Что-то важное? – откликнулась Клара.
– К вам пришел джентльмен, мисс.
Рой бабочек затрепетал в ее желудке. Клара встала и подошла к двери.
– Ты не знаешь, кто это?
Она открыла дверь, но горничная уже ушла.
Застыв на месте и держась за ручку двери, Клара закрыла глаза. Неужели маркиз приехал с визитом? Не хотел ли он этим показать, что идет на уступки, или это какой-то другой джентльмен заехал засвидетельствовать свое почтение?
Клара поспешила взглянуть на себя в зеркало. Она пощипала щеки и пригладила зачесанные кверху волосы. Возможно, это маркиз. Возможно, не он. Скоро она это узнает.
Прижав руку к животу, чтобы успокоить желудок, Клара прошла по коридору и медленно направилась в гостиную. Войдя, она увидела сестру, сидевшую у камина и разливавшую чай. София чему-то смеялась. Затем Клара перевела взгляд на гостя.
Все ее существо словно подхватил головокружительный поток. Это действительно был маркиз! Он смотрел на нее, насмешливо улыбаясь.
Она
Она не рассказывала Софии о письмах, сама не зная почему. Обычно она говорила Софии обо всем: так, она передала ей каждое слово, сказанное маркизом на ассамблее. Но это было совсем другое. Возможно, она боялась, что София не одобрит ее, и не знала, разумно ли поступает. Кларе не хотелось, чтобы ее поучали. Она хотела жить собственным умом.
София встала.
– Клара! Как хорошо, что ты проходила мимо. Посмотри, кто сегодня навестил нас. Ты помнишь маркиза Родона? Он был у нас недавно на ассамблее.
Все вы глядело вполне прилично. София умела принимать гостей.
– Конечно, я вас помню, – ответила Клара. – Добрый день, милорд. Как мило с вашей стороны посетить нас.
– Видеть вас доставляет мне огромное удовольствие, мисс Уилсон.
Не зная, чего от него ожидать, Клара села рядом с Софией. Сестра налила ей чаю, и разговор зашел о самых обычных вещах и событиях. И конечно, излюбленной темой была погода – на благопристойность этой темы всегда можно было положиться.
Когда закончились обязательные пятнадцать минут, маркиз взялся за свою шляпу и трость.
– Должен поблагодарить вас, герцогиня, за самую восхитительную чашку чаю. Ей нет равных.
Его поведение было безупречным. Он направился к двери. Можно было подумать, что он общепризнанный член светского общества.
Он поклонился Кларе:
– Мисс Уилсон. – Повернулся и вышел.
Как только входные двери внизу открылись и закрылись, София бросилась к Кларе и схватила ее за руки.
– Он пришел!
Клара была ошеломлена, растеряна. Чего он хотел – пыл кого увлечения или обычного флирта? Возможно, отправив последнее письмо, он передумал. Возможно, он последовал желанию перемениться.
– Не знаю, следует ли нам отдать визит его мачехе, – сказала София. – Казалось, леди Родон осталась довольна тем вечером. По-моему, ей было приятно получить паше приглашение. Хотя я слышала, в большинстве домов ее не принимают после того, как маркиз оказался впутанным в то неприятное судебное дело.
Клара снова села. Она взяла чашку и, отхлебнув, поставила ее, обнаружив, что чай остыл. София села рядом с ней.
– Ты ему нравишься, Клара.
– Но у него такая репутация, и я уверена, миссис Гантер не одобряет его.
– Это твое будущее. Выбирать должна ты сама, и заметно, что он интересует тебя.
– Но как я могу выбирать, когда я все еще так мало знаю его! Кроме того, ведь у него плохая репутация. С другой стороны, герцог Гайсборо вполне респектабельный, однако он мне неинтересен. Возможно, это просто глупое желание получить то, чем не можешь обладать, – как ветер или солнце. – Она с мольбой посмотрела в глаза сестре. – София, я чувствую, как теряю рассудок. Разум говорит мне, что маркиз совсем мне не подходит, но я не перестаю думать о нем.