Грек Зорба
Шрифт:
Захарий поднялся от очага, где сидел, свернувшись клубочком.
– Пойду лягу на берегу, таков наказ, который я получил.
Он сделал несколько шагов в сторону моря и исчез в ночи.
– Тебе придётся отвечать за него, Зорба, - сказал я, - если монахи его найдут, он пропадёт.
– Они его не найдут, не беспокойся, хозяин. Я знаком с такими авантюрами. Завтра рано утром я его побрею, дам ему обычную одежду и посажу на судно. Не порть себе кровь, не стоит это того. Хорош ли суп? Ешь с аппетитом настоящую пищу людей и не волнуйся. Зорба с удовольствием поел, выпил и вытер усы. Теперь ему хотелось поговорить.
–
– Ты думаешь, хозяин, что этот дьявол был…
– Конечно, - ответил я, - мысль поджечь монастырь владела им, он его сжёг и успокоился. Мысль о том, что он хочет есть мясо, пить вино, созрела и стала двигателем. Другой Захарий не нуждался ни в мясе, ни в вине. Он созрел, постясь. Зорба обдумывал это со всех сторон.
– Чёрт возьми! Я полагаю, что ты прав, хозяин, и мне кажется, что во мне тоже пять-шесть демонов!
– У нас у всех они есть, Зорба, не приходи в ужас. И чем больше их у нас, тем лучше. Достаточно, что они все тянутся к одной цели разными путями. Эти слова привели Зорбу в волнение. Он прижал свою большую голову к коленям и задумался.
– Что за цель?
– спросил он наконец, поднимая глаза.
– Не знаю, Зорба! Ты меня спрашиваешь об очень трудных вещах, как тебе объяснить.
– Скажи это просто, чтобы было понятно. До сих пор я позволял своим демонам делать всё, что они захотят, и выбирать путь, который им нравится, - именно поэтому кое-кто считает меня бесчестным, другие порядочным, некоторые тронутым, иные мудрым Соломоном! Таков я и есть, во мне много ещё всего, настоящий винегрет. Просвети же меня, если можешь, что за цель?
– Я полагаю, Зорба (но я могу и ошибиться), что есть три сорта людей: те, кто наметил себе цель жить обычной жизнью, как они говорят, есть, пить, любить, обогащаться, стать именитым. Затем те, кого заботит не собственное существование, а жизнь всех людей. В их понимании все люди - это единое целое и они силятся их просветить, любить и делать им добро, насколько это возможно. Наконец есть ещё те, целью которых является жить жизнью вселенной, ибо люди, животные, растения, звёзды составляют одно целое, все мы - единая субстанция, которая ведёт одну и ту же ужасную борьбу. Какую борьбу? Преобразовать материю в сознание.
Зорба почесал в голове.
– У меня туповаты мозги, я с трудом понимаю… Ах! Хозяин, если бы ты мог станцевать всё то, о чём ты говоришь, чтобы я понял!
Я кусал себе губы от изумления. Если бы я мог выразить всё в танце! Но, к сожалению, я был на это неспособен. Похоже, моя жизнь была истрачена напрасно.
– Или рассказать мне всё это, как сказку, если бы ты мог, хозяин. Как это делал Хусейн Ага. Это был старый турок, наш сосед. Очень старый, очень бедный, ни жены, ни детей, совершенно одинокий. Одежда его была изношена, но сверкала чистотой. Он сам её стирал, готовил пищу и драил полы. По вечерам он приходил к нам. Садился во дворе рядом с моей бабушкой и другими старухами и вязал носки.
Этот Хусейн Ага был святым. Однажды он посадил меня к себе на колени и положил руку мне на голову, как бы давая мне своё благословение: «Алексис, - сказал он мне, - хочу доверить тебе кое-что. Ты ещё очень мал, чтобы разуметь, но когда вырастешь, поймёшь. Слушай
Я молча слушал Зорбу. Если бы я мог, думал я, раскрывать рот лишь тогда, когда отвлечённая мысль достигала своей вершины, напитывалась жизненными соками, становясь сказкой! Но достичь этого удавалось только великому поэту или народу, обретшему после многовекового упадка своё самосознание.
Зорба поднялся.
– Пойду, посмотрю, что делает наш поджигатель, брошу ему одеяло, чтобы он не простудился. Возьму ещё ножницы - они могут пригодиться. Взяв всё это, он, посмеиваясь, пошёл вдоль моря. Показавшаяся луна освещала землю мёртвенно-бледным болезненным светом.
Оставшись в одиночестве у погасшего огня, я обдумывал слова Зорбы. Казалось, они поднимались из глубин его существа и ещё сохраняли человеческую теплоту. Мои же мысли были книжным плодом. Они исходили из моего сознания лишь слегка окроплённые каплей крови. И если они имели какую-то ценность, то только благодаря этой капле!
Лёжа на животе, я ворошил тёплый пепел, как вдруг вернулся Зорба с опущенными руками, вид у него был оторопелый.
– Хозяин, не удивляйся…
Я резко поднялся.
– Монах мёртв, - сказал он.
– Мёртв?
– Я нашёл его лежащим на скалах. При луне его было хорошо видно. Я опустился на колени и стал стричь ему бороду и остатки усов. Стриг, подрезал, а он всё не шевелился. Что-то на меня нашло, и я стал начисто срезать ему волосы на голове. Настриг, должно быть, целый фунт волос. И когда я его увидел таким стриженным, как баран, то рассмеялся. «Послушай, господин Захарий, - говорю я и трясу его, - проснись же, чтобы увидеть чудо Пресвятой Девы!» Тут я обалдел. Он не шевелился. Тряхнул его ещё, ничего! На сей раз он не успел смыться, бедный старик, подумал я. Распахнул его рясу, открыл грудь, приложил ладонь ему к сердцу напрасно, тук-тук не слышно, совершенно ничего! Машина остановилась.
По мере того как Зорба говорил, его всё больше охватывало возбуждение. Смерть на какое-то время сбила его с толку, но он скоро успокоился.
– Что же теперь делать, хозяин? Я полагаю, его надо сжечь. Кто убивает с помощью керосина, от него же и погибнет, разве не так говорит Евангелие? Ты знаешь, его одежда не гнется от грязи и пропитана керосином, он загорится, как Иуда в святой четверг.
– Делай, что хочешь, - сказал я вымученно. Зорба погрузился в размышления.
– Какая досада, - сказал он наконец, - очень досадно… Если я подожгу, одежда займётся, как факел, но сам он, бедняга, кожа да кости! Такому тощему надо безумно много времени, чтобы стать пеплом. В нем нет ни унции жира, нечем помочь огню.
– Если бы Господь Бог существовал, не думаешь ли ты, что он, предвидя всё это, сделал бы его упитанным, чтобы нам выпутаться из этого дела? Что ты об этом думаешь?
– Не впутывай меня в эту историю, говорят тебе. Делай, что хочешь, только быстро.
– Лучше всего, если бы из этого получилось чудо! Чтобы монахи поверили, будто сам Господь сделался цирюльником и после бритья монаха, сам же его и убил в наказание за ущерб монастырю. Лукавый грек почесал голову.
– Какое ещё чудо? Какое чудо? Скорей, я жду тебя здесь, Зорба!