Чтение онлайн

на главную

Жанры

Грешная одержимость
Шрифт:

— Нет, все в порядке! Я полностью понимаю. Мой отец предпочел бы, чтобы со мной всегда был шофер, учитывая, что наша семья находится на виду у общественности и все такое. Я просто терпеть не могу, когда кто-то присматривает за мной, понимаешь? — Как только эти слова слетают с моих губ, мне становится плохо, потому что именно так можно было бы истолковать присутствие Ефрема. Я просто не думаю о нем таким образом. — И под этим я подразумеваю какого-то занудного старого придурка, который говорит мне, что я могу и чего не могу делать, — очевидно, не Ефрема.

Боже

мой, могу ли я быть еще более неловкой? Но Сильвия смеется с видом облегчения.

Краем глаза я смотрю, не обидела ли я Ефрема своим неосторожным комментарием. Но его точеное лицо, как обычно, бесстрастно и скромно, его внимание, кажется, сосредоточено на нашем окружении, а не на разговоре между мной и Сильвией. Всегда профессионал.

— Как насчет здесь? — Предлагаю я, когда мы добираемся до симпатичного небольшого водного объекта на берегу пруда с мостом Гэпстоу в качестве идеального фона.

— Мне нравится, — соглашается Сильвия. — Где ты видишь нас?

Мы не торопимся и находим удобное положение для Сильвии и Ислы. Я уделяю особое внимание тому, чтобы маленькая девочка познакомилась с ее окружением, указывая на разбросанные по земле листья и на маленьких рыбок, плавающих у кромки воды. Моя цель — поймать модель для моего школьного проекта, по критериям, отражающих суть «любопытства».

Прежде чем я успею подготовиться к съемке, Исла уже готова.

— Я потрогаю? — Спрашивает Исла, подражая моему указательному пальцу, осторожно наклоняясь к поверхности воды и пытаясь ткнуть одну из крошечных рыбок.

Мой желудок сжимается, и мои инстинкты подсказывают мне схватить маленькую девочку, которая все еще учится держать равновесие и может легко упасть. Но я борюсь с этим желанием, зная, что Сильвия отличная мать и будет рядом прежде, чем я смогу вмешаться.

Вместо того, чтобы схватить Ислу, я пользуюсь возможностью, чтобы сфотографировать ее удивление с широко раскрытыми глазами и приоткрытыми губами, ее указательный палец и легкую морщинку брови, когда она начинает подаваться к воде. Затем, когда Сильвия подхватывает свою дочь из воздуха еще до того, как Исла осознает, что она в опасности, я делаю еще несколько откровенных снимков очаровательного момента между матерью и дочерью.

Исла хихикает от восторга, когда Сильвия игриво ругает ее и щекочет животик маленькой девочки.

— Осторожно, Исла, не пугай маму так, — предупреждает Сильвия. — На рыбку нужно смотреть, а не трогать.

Исла смеется, и ей все равно, потому что ей слишком нравится спор. Я сжимаю губы, борясь со смехом, и делаю еще несколько фотографий.

— Извини, кажется, мы потеряли свои места. — Сильвия смеется, пытаясь вернуть Ислу туда, где ей место.

Опуская камеру, я улыбаюсь.

— Все в порядке. Думаю, у меня есть несколько хороших кадров. Давайте попробуем другую настройку.

Мой взгляд невольно скользит по Ефрему, который стоит в стороне. На мгновение наши глаза встречаются, молча делясь своим юмором. Мой желудок переворачивается при виде его танцующих голубых глаз и тонкой улыбки, и меня охватывает трепет, когда я вижу, что он

наслаждается маленькой Ислой так же, как и я.

Почему он такой сексуальный?

Кажется, он осознает момент отвлечения, как только это делаю я, и его мышцы напрягаются, когда он переводит взгляд обратно на окружающую местность в поисках потенциальной опасности. Но я едва ли могу винить его, поскольку его улыбка сохраняется. Сильвия и ее маленькая малышка привлекают внимание, даже не пытаясь. Я не сомневаюсь, что получу пятерку за этот проект, в котором они будут моими моделями. Они делают все слишком легко.

Мы пробуем еще несколько композиций: Сильвия вовлекает Ислу в исследование дождевого червя, пробирающегося по сырой насыпи, обе растягиваются на траве в поисках форм в облаках, Сильвия подпирает Ислу на мосту, чтобы они обе могли посмотреть на свои отражения в пруду.

На этом мы заканчиваем, я упаковываю камеру обратно в футляр, смеюсь вместе с Сильвией, пока мы шутим об ужасе, который я увижу на ее лице, когда проявлю первые несколько снимков за день.

Знакомый звук щелчка привлекает мое внимание к подножию моста Гэпстоу. Я хмурюсь, замечая высокого темноволосого мужчину, присевшего там, его камера направлена прямо на меня. Прежде чем я успеваю открыть рот, он делает еще одну фотографию.

— Я могу вам помочь? — Спрашиваю я, внезапно обороняясь, и делаю шаг вперед, чтобы загородить Сильвию и Ислу от поля зрения его камеры.

Он опускает устройство с дьявольской ухмылкой, которая появляется на его изможденном лице.

— Энтони Берри из «Дейли Диш». Скажи мне, Дани, как ты относишься к предвыборной кампании твоего отца на пост губернатора?

Мой желудок неприятно скручивается, когда я замечаю знакомые признаки засады папарацци. Хотя я и научилась нескольким хитростям, когда дело доходит до управления нежелательной публичностью (главная из которых — убивать их добротой), я никогда не привыкала к резкому и часто навязчивому вниманию.

— Я очень рада за своего отца. И Нью-Йорк. Из него получится замечательный губернатор, если люди выберут его, и я поддерживаю его на каждом этапе пути. — Говорю я, изображая свою самую обаятельную улыбку, даже когда у меня скручивается живот.

— Возможно, заведя новые знакомства, я так понимаю? — Энтони Берри усмехается, наклоняясь вокруг меня, чтобы получше рассмотреть Сильвию и Ислу. Его камера слегка приподнимается, когда он делает еще одну осуждающую фотографию. — Разве это не было бы скандалом? — «Генеральный прокурор Ришелье ведет дела с печально известной семьей Велес?»

Блядь.

— Эй, те, с кем я общаюсь в личное время, не имеет ничего общего с бизнес-проектами моего отца, — огрызаюсь я, теряя хладнокровие, когда Сильвия вздрагивает от навязчивой вспышки камеры и отворачивает Ислсу от нежелательных фотографий.

— Я не уверен, что общественность увидит это именно так. — Паразит-папарацци, кажется, вздрагивают от радости при виде моего страдания. Потому что он знает, что у него есть что-то, что стоит опубликовать, если это заставит меня поежиться.

Поделиться:
Популярные книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Чайковский Петр Ильич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!