Грешник
Шрифт:
— Не беспокойся об этом. Я — для тебя посторонний, и время сейчас опасное. Нет ничего плохого в том, чтобы заботиться о себе. — Он провел ладонью по ирокезу. — Кроме того, у меня нет страницы в «Фейсбук». Нет ничего в соцсетях. Кому это на хрен нужно. У меня также нет адреса электронной почты, и я не храню деньги в банке.
— Совсем? А как тебе платят?
— Наличными, и я не буду извиняться за то, что не в системе. Правительство не заслуживает доверия.
Она сухо рассмеялась.
— За это я тебя не осуждаю.
— Говорю, как есть,
— Син. — Она ненадолго закрыла глаза. — Я не хотела превращать это в расследование.
— Дать номер моей страховки?
— Нет. Не стоит.
Когда они подъехали к четырехполосной дороге, Джо притормозила на красном свете, а потом свернула направо. Она не ждала, что он заговорит. Когда-либо снова.
— Я не герой, Джо. — Он положил свой локоть на оконную раму и прижал твердый подбородок к костяшкам пальцев. — У меня нет будущего, и я не трачу время на думы о прошлом. Я живу в моменте, и даже тогда я присутствую в настоящем лишь наполовину. Ты правильно выразилась. Я как издевка.
— Я не это имела в виду, — резко сказала она.
— Нет, это. И меня не обижает правда. Зачем страдать, видя собственное отражение в зеркале твоих глаз?
— Син…
Джо посмотрела на его профиль. С ирокезом и полуприкрытыми глазами, взглядом, сфокусированными на дороге впереди, он выглядел именно как те, кого описал ей. Военный, повидавший самое худшее в человеческом мире, который находился во власти правительств и жадных политиков и знал, что доверие — это непозволительная роскошь.
— Я бы хотела сказать, что мне жаль, — сказала она.
— Никакой жалости, помнишь?
— Ее и не было с моей стороны. — Она ненадолго отпустила руля, вскидывая руки в примирительном жесте. — Я сказала, что хотела бы выразить это. Я также хотела бы сказать, что ты — далеко не издевка, и что я благодарна, что ты открылся мне. Сдается мне, ты не любишь говорить о себе, и я понимаю почему. Меня печалит твое прошлое. — Когда он открыл рот, Джо покачала головой. — Но я этого не сказала. Я просто сказала, что хотела бы это сделать.
Уголок его рта дернулся, словно он пытался скрыть улыбку.
— Ты мухлюешь.
— В следующий раз четче формулируй свои желания.
— Да. — Он посмотрел на нее. — Я так и сделаю.
Через мгновение он протянул руку и слегка сжал ее колено. Он не стал убирать руку, и Джо накрыла его ладонь своей.
— Мне правда очень жаль, — тихо прошептала она.
Син убрал руку, разрывая контакт, а затем откашлялся.
— Так куда мы едем? — спросил он резко, как будто закрывая дверь.
Закрывая на прочный замок.
Глава 35
Перед гаражом Братства Бутч подхватил под руку подругу своей мертвой сестры, не позволяя
— Что, черт возьми, случилось с тобой?
Мэл вцепилась в лацканы его кожаной куртки своими израненными руками.
— О, Боже, Бутч…
Она смотрела на него, кровь текла из носа, и капли падали на лиф ее бледно-розового бюстье, расплываясь ярко-красным пятном над левой грудью. На лице виднелась ужасная ссадина, которая тоже кровоточила, а на бледной коже горла краснела полоса от удушения. На этом травмы не заканчивались. Толстая царапина шла от ключицы к ложбинке груди, ее черная юбка была перекручена, черные чулки в сеточку порваны, кровь от царапин и порезов стекала по голой коже бедер.
— Иди сюда, — сказал он, поднимая ее. — Давай заберем тебя с холода.
Открыв дверь в гараж, он помог ей войти, поддерживая, пока она хромала на ту шпильку, у которой оставался каблук. В нише, рядом с холодильником и обогревателем, стояло несколько мягких кресел, и он отвел ее к одному из них. Опустившись на мягкую подушку, женщина вздрогнула, тем самым рассказывая ему о незаметных взгляду ранениях.
Наклонившись в сторону, чтобы включить обогреватель, Бутч открыл рот, но так и не смог выдавить что-нибудь связное. Его разум охватило желание вычислить и уничтожить того, кто сотворил это с Мэл.
Мэл положила голову на руки, ее спутанные волосы упали вперед.
— Я такая глупая. Так глупо было остаться наедине с этим парнем…
Бутч присел и убрал ее ладони от лица.
— Эй, эй. Прекрати. — Он заправил прядь ее длинных каштановых волос ей за ухо. — Нам нужно отвезти тебя в больницу. — И на судмедэкспертизу. — И мы должны вызвать полицию…
— Нет! — Она вытерла щеку, поморщившись. — Я не собираюсь обращаться…
— Мэл, это преступление.
— Я не знаю его имени…
— Все в порядке, мы дадим описание и удостоверимся, что у них есть ДНК…
— Я не пойду в полицию.
Бутч сжал ее руки.
— Мэл. Я не могу представить, через что ты прошла. Но точно знаю, что есть люди, которые могут тебе помочь… люди, которые также займутся тем, чтобы кусок дерьма, который сделал это с тобой, получил по заслугам.
Ее глаза сияли от слез, что дрожали на ее ресницах.
— Я не могу. Я просто хочу забыть, о том, что случилось…
— В Колдвелле есть ЦРЖН, я могу связать тебя с ними. Они хороши в своем деле и…
Мэл шмыгнула носом.
— Что такое ЦРЖН?
Он подумал о своей шеллан и том, как много он узнал от Мариссы, пока она изучала, как люди справляются с насилием в отношении женщин.
— Центр реабилитации жертв насилия. Они практикуют разносторонний подход к жертвам насилия. Это медики, сотрудники правоохранительных органов, социальные работники, все собираются вместе, чтобы поддержать тебя в поисках справедливости. Уверяю тебя, они хорошие люди и…
Глаза Мэл опустились на их сцепленные руки.