Грезы Февра (сборник)
Шрифт:
Но почему-то, когда лицо исчезло и дым рассеялся, глаза оставались на месте, они не мигая смотрели на Марша, пробуждая в нем низменные чувства: злобу, ненависть и еще что-то более потаенное и страшное. Глаза были черными, как сама преисподняя, с красными глубинами, бездонными и вечными, как река. Они взывали к Маршу, пробуждая в нем вожделение и его собственную красную жажду. Они плыли перед ним, и Эбнер Марш заглянул в них, в их обволакивающую черноту и увидел там ответ, ответ, как покончить с ними лучше и надежнее, чем с помощью шпаги, кола или крупнокалиберного ружья.
Огонь. На реке
Это будет гораздо проще. Партия товара, предназначенная для доставки в порт Нового Орлеана; они ничего не заподозрят. Бочки с динамитом, небрежно складированные на основной палубе в опасной близости от раскаленных топок и исполинских паровых котлов. Запал и часовой механизм – и Деймон Джулиан со своим ночным народом сгинет навек.
Эбнер Марш закрыл глаза. Когда он снова открыл их, горящий пароход исчез, как исчезли звуки криков и взрывов. В ночи снова воцарилась тишина.
– Не могу, – произнес он вслух. – Джошуа тоже на борту. Джошуа.
И остальные, как он надеялся: Уайти Блейк, Карл Фрамм, Волосатый Майк Данн и его матросы. Нельзя забывать и о самом пароходе, красавце по имени «Грезы Февра».
Тогда Маршу представилось иное зрелище. Он увидел поворот реки. Стоит тихая ночь, похожая на эту. Рядом несутся два огромных парохода, оставляя за собой плюмажи дыма. Скорости их уравниваются. Трубы полыхают пламенем, колеса бешено вращаются. Они состязаются из последних сил, и вот один начинает вырываться вперед; отрыв с каждой минутой увеличивается, пока наконец опережение не составляет целый корпус и не открывает борт парохода. Когда видение начало рассеиваться, он все еще продолжал лидировать, и Марш увидел выведенные на кораблях имена. Впереди шел «Грезы Февра». Флаги его весело развевались, когда, стремительный и торжественный, он шел вверх по реке, за ним следовал «Эклипс», великолепный даже в поражении.
«Я добьюсь, чтобы это стало явью», – сказал себе Эбнер Марш.
К полуночи большая часть команды «Эли Рейнольдз» вернулась на корабль. Марш видел, как поодиночке и группами плетутся они из Виксбурга, слышал, как руководит погрузкой топлива Кэт Грув, отдавая в лунном свете короткие команды. Через несколько часов над трубами парохода закурились первые завитки дыма. Паровые котлы оживали. До рассвета оставался еще час. Примерно в это время на штормовом мостике с собственными
– Ну что, капитан? – через некоторое время прервал тишину Йергер. Его длинное лицо было серым и утомленным. – Не пора ли объяснить нам, что же на самом деле скрывается под всем этим?
– С тех пор как мы вернулись в Сент-Луис, – добавил Кэт Грув, – вы только и говорили о том, чтобы найти ваш корабль. Завтра, похоже, мы его наконец отыщем. Что тогда? Вы нам толком ничего не сказали, капитан, за исключением того, что не собираетесь вмешивать в это дело полицию. Почему все-таки, если корабль у вас украли?
– По той же причине, по которой я ничего не рассказываю вам, мистер Грув. Они не поверят ни слову.
– Команда любопытствует, – заметил Грув. – Я тоже.
– Это не их дело. Хозяин парохода я, не так ли? Вы работаете на меня, да и они тоже. Делайте, как вам приказывают.
– Капитан Марш, – вмешался Йергер. – Этой старушке уже достаточно много лет, и я достаточно давно хожу по реке. Вы передали ее мне сразу, как только приобрели второй пароход, кажется, назывался он «Ник Перро», и было это в 52-м году. С тех пор эту даму я берегу и лелею, и вы никогда не жаловались на меня, сэр. Если я уволен, то так и скажите. Если я все же ваш капитан, то должен знать, на что обрекаю свой пароход. Это право, по-моему, я заслужил.
– Я сказал об этом Джонатану Джефферсу, – начал Марш, – и что же? Из-за этого он умер. Может быть, Волосатого Майка тоже уже нет на белом свете, я не знаю.
Кэт Грув услужливо наклонился вперед и снова налил в чашку Марша уже начавшей остывать жидкости.
– Капитан, из того, что вы нам сказали, выходит, что вы не знаете, жив ли Волосатый Майк, но не это главное. О других вам тоже ничего не известно. Уайти Блейк, ваш лоцман, и все остальные, кто остался на «Грезах Февра»… Вы им все рассказали?
– Нет, – покачал головой Марш.
– Тогда не совсем понятно, – промолвил Грув.
– Если впереди на реке нас ждет опасность, мы имеем право знать об этом, – заключил Йергер.
Эбнер Марш поразмыслил над этим и увидел долю истины в словах своего капитана.
– Вы правы. Однако вы ни за что не поверите. И я не могу себе позволить потерять вас, мне нужен этот пароход.
– Мы не бросим вас, – заверил его Грув. – Расскажите нам все.
Эбнер Марш вздохнул и еще раз поведал свою историю. Закончив, он вопросительно посмотрел на слушателей. У обоих выражение лиц было настороженным и не выдавало истинных чувств.
– Действительно, трудно поверить, – сказал Йергер.
– А я верю, – поспешно вставил Грув. – В это не труднее поверить, чем в призраков. А я сам видел призраки, черт, десятки раз.
– Капитан Марш, вы часто говорили о желании разыскать «Грезы Февра», – продолжил Йергер, – но ни разу о своих намерениях после того, как найдете. У вас есть какой-нибудь план?
Маршу вспомнилась ночная фантазия о пожаре, об извергающих огонь и пар котлах, о пронзительных воплях врагов. Но эти мысли он отогнал прочь.