Грифон и проказница
Шрифт:
– Нет, что ты, Бланка, присаживайся, – моя подруга указала ей место в кресле. – Познакомься, это моя, – она с любовью поглядела в мою сторону, – дорогая наперсница, дона де Эскалоне.
– Очень приятно, – девушка в очередной раз отвесила поклон.
Хорошенькая. Пока впечатление о сеньорите Перез было самым благоприятным.
– С чем пожаловала? – Фери пододвинула к девице столик с чаем.
Бланка поняла ее намек и принялась разливать напиток на нас троих, попутно спрашивая про молоко и сахар.
Внимательная, тоже замечательно.
– Сеньора Гарсиа, сеньора де Эскалоне, – барышня перестала
– Ну что ты, дитя мое, – захлопотала над ней женщина. – Дебора – милейшей души человек, а меня ты давно знаешь. Признавайся, что тебя гложет.
– Я хотела попросить у вас помощи, – девушка с порывом подалась вперед.
– Деньги? – Фери не подала виду, но я-то знала свою верную подругу с детства.
Невысказанная просьба просительницы ее угнетала. Сеньора Гарсия хоть и слыла доброй благотворительницей, но терпеть не могла побирушек и бездельников.
– Что вы! – глаза Бланки распахнулись от возмущения. – Я бы не приняла от вас подобный дар. Мне нужна работа.
– Работа? – удивилась Фернанда.
– Да, – сеньорита Перез кивнула. – Возможно, кто-то обращался к вам с поиском компаньонки или гувернантки? У меня хорошее образование и тяга к наукам. Я бы вполне справилась.
– Милая Бланка… – начала хозяйка, но в этот раз ее перебила я.
– А у вас есть какой-то опыт? Рекомендации?
Блондинка покрылась пунцовой краской. На фоне алого лица стали выделяться огромные зеленые глаза.
– Простите, но нет. Иногда я помогаю соседям как няня, подтягиваю оценки ребятишек, но ни разу не нанималась в семьи.
– Отчего же? – заинтересовалась я, игнорируя жесты Фери.
– Не было острой необходимости, – девушка закусила губу. – Видите ли, я веду хозяйство в нашем доме, слежу, чтобы урожаем честно торговали и растили. До каких-то пор мы справлялись, но в этом году стало сложнее.
– Милая, – я заломила локти, радуясь услышанному. Трудолюбивая, не боящаяся замарать руки, целеустремленная, умная. Просто клад. – А как вы надеетесь все совмещать? Дети – не игрушка, они привяжутся к вам, а ваша подопечная? Вам придется ее везде сопровождать.
– У меня есть мама и помощники, – не очень уверенно ответила Бланка.
Тут уж не выдержала Фернанда.
– А как же твоя сестра? Нерея может заменить тебя?
– Я отправила Нери в Порто Мальвезе, – видимо, мы своими расспросами сильно расшатали нервы девицы.
Она едва ли не плакала, но старалась держать лицо. Тоже плюс в ее копилку.
– Боги, Бланка, для чего? – изумилась подруга, явно знакомая со всей семьей.
И сеньорита Перез меня окончательно покорила.
– Она мечтала о славе, сеньора Гарсиа. Видит себя светской журналисткой. Разве я могу противостоять ее желаниям? В Артефьено ее не ждет ничего хорошего.
Судя по всему, юная Бланка лишилась дополнительных рук в хозяйстве, но таки разрешила своей кровинушке покинуть отчий дом. Заботливая, запомним.
– Я подумаю, Бланка, – поджала губы Фери и посмотрела на меня. – Совсем скоро наш городок наводнят аристократы, и ты точно не останешься без работы.
– О боги, – она радостно бросилась к покровительнице, – я не знаю, как вас благодарить!
– Пока рано, – хозяйка задумалась. – Хорошая,
Это она намекала мне, чтобы я не прозевала сеньориту. Но я и не собиралась. Просто соображала, как обставить все знакомство. Фредерик позволил мне нанять компаньонку. Если Делфина решится возражать, а она так и поступит, то свалю все на любимого племянничка.
– Бланка, – обратилась я к девушке. – Так уж вышло, что мне самой понадобятся твои услуги. В нашем доме проживает девица на выданье и два сорванца шести и десяти лет. Сможешь со всеми совладать?
Отчего-то в ее успехе не сомневалась. Ну как не полюбить красавицу?
– Вы серьезно? – сеньорита Перез обомлела. – Вы же… А я же…
Видимо, она отлично понимала разницу в положениях между нами.
– Не вижу ничего предосудительного, – я дернула подбородком. – Мне нужен верный, умный и сообразительный человек. Ты явно подходишь. Если согласна, то давай обсудим условия.
– Конечно, – она обрадованно закивала. – Конечно, я согласна. Сеньора Гарсия, сеньора де Эскалоне, я прямо не знаю, что делать. Огромное спасибо за помощь.
– Меня не за что благодарить, Бланка, – заверила ее Фери. – Ты замечательная девушка, но прошу, не забывай обо мне. Заходи, как и раньше.
– Не сомневайтесь, – девушка улыбнулась и посмотрела на меня.
Немного испуганно, немного с почтением, как и полагается будущей прислужнице.
Я быстро описала ей суть работы и объявила жалованье. Оно было ниже, чем на рынке, но я-то брала кота в мешке. Да, Бланка мне понравилась. Но всегда есть огрех, что девица только создает правильное впечатление.
К счастью, сеньорита Перез согласилась и была всем довольна. Чует мое неспокойное сердце, она расцеловала бы и меня на прощание, но все-таки сдержалась.
Что же, я вполне счастлива. Кажется, моя партия началась…
***
Бланка
Выходила я из дома сеньоры Фернанды в приподнятом настроении. Надо же, за один миг устроилась работать не куда-нибудь, а в асьенду самого герцога де Верагуа.
Я никак не могла поверить в собственную удачу. Жалованье было на уровне, не самое значительное, но до боли необходимое нашей семье. Боги, если так пойдет, то за время курортного сезона я расплачусь со всеми долгами, найму людей и соберу урожай для последующей продажи. Разве я могла бы мечтать о большем?
Даже что-то из средств останется, чтобы отправить Нери в столицу, когда она даст о себе весточку. Немного подумав, я решила, что дам ей шанс. И, если потребуется, то помогу в начинаниях. Я очень надеялась, что неугомонная сестренка все же добьется успеха, пусть не сразу, но добьется. Она из тех, кто отпирает перед собой любые запертые двери и побеждает всех зримых и незримых врагов. Как жаль, что мне далеко до нее, упрямым характером и железной волей я не обладала.
Боги, надо бежать в сторону святилища, чтобы вознести молитвы и благодарности! Сеньора де Эскалоне показалась мне доброй и разумной хозяйкой, но успела предупредить, что в поместье мне не все будут рады. Сам герцог и его старшая сестра будут придирчиво приглядываться. Но владельцы просто со мной не знакомы. Я опрятная, старательная и разумная. Меня не за что увольнять.
Жандарм 4
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Егерь
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
На границе империй. Том 6
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Картофельное счастье попаданки
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Искушение генерала драконов
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Право на эшафот
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Честное пионерское! 2
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Архил...? 4
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
