Гробница судьбы
Шрифт:
– Сколько?
На лице Элли отразилось недоумение.
– Прошу прощения?
– Какова цена вопроса?
– Судя по опыту аналогичных дел последнего времени, сумма штрафа может составить несколько сотен миллионов евро.
– А для того, чтобы устранить эту проблему?
– Я не…
И в этот момент поднялся Бланшар, больше всего похожий на кобру, приготовившуюся к броску.
– Спасибо, Элли. Я полагаю, вы предоставили нам всю информацию, в которой мы нуждаемся. – Протянув руку, он провел ее к двери. – Вы отчитались очень хорошо.
Означало ли это, что она произвела на них впечатление? В это было трудно поверить, если вспомнить их каменные лица.
– Теперь мы поручаем вам другое дело. Вы найдете папки у себя на столе.
Элли прошла по коридору в свой офис и тяжело опустилась в кресло. На ее столе, словно по волшебству, выросла новая стопка папок. Один их вид вызвал у нее приступ дурноты. Большую часть последних сорока восьми часов она занималась подготовкой отчета и страшно устала. Но это хотя бы позволило ей отвлечься от других проблем.
Зазвонил телефон. Она взглянула на высветившиеся на дисплее цифры, похожие на руны. Как вы думаете, почему они разрешают вам использовать ваш мобильный телефон для личных звонков?
– Как ваши дела?
Это был Деламер, юрист, которого она встретила у лифта на второй день работы.
– Мне удалось выжить, спасибо. – Именно Деламер посвятил ее в тонкости европейского закона о корпорациях. – Я у вас в долгу.
– Как насчет ланча?
Элли взглянула на экран компьютера. Тридцать восемь новых сообщений – вдобавок к паре сотен, которые она едва успела прочитать во время подготовки отчета. И эти новые папки. Девушке показалось, что за несколько минут, пока она сидела, стопка стала выше, хотя это было невозможно.
– Когда вы в последний раз ели?
Элли задумалась.
– Кажется, вчера во второй половине дня я ела пиццу…
– Понятно. Вы отправляетесь со мной.
Деламер привел ее в старомодное кафе, расположенное на аллее неподалеку от Корнхилла. На висевшей над входом вывеске был изображен черный гриф над красным крестом. Внутри Элли обнаружила мраморный бюст, взиравший с хозяйским видом на тяжелые столы и обитые материей стулья, выглядевшие так, будто их не меняли с XIX века.
– Боюсь, здесь меню, как в пансионе, – сообщил Деламер, и Элли кивнула, как будто знала, что едят в пансионах.
Она заказала рыбу с картофельными чипсами и бокал воды. Деламер заказал бифштекс, пудинг с почками и бутылку красного вина. Официант, не спрашивая, налил вино в два бокала.
– Ваше здоровье, – Деламер поднял свой бокал, – Элли Стентон. Очень немногие представляют отчет правлению, проработав всего несколько месяцев в нашем банке. Вероятно, Бланшар видит в вас что-то особенное.
Элли покраснела и пригубила бокал.
– А вы давно работаете в банке?
– Полтора года. Полсрока позади, – заметив удивленный взгляд Элли, он добавил: – При найме
Элли была уверена, что нет. Она неуверенно улыбнулась.
– Ну и как вам эта работа?
– Нелегкая, – ответила девушка и, смутившись, поспешно добавила: – Но зато хорошо оплачиваемая.
– Нелегкая, это точно, – согласился Деламер, не заметив ее смущения. – «Монсальват» – необычное место. Ходят слухи, будто подвал банка битком набит сокровищами. Вам известно, что вплоть до XVII века ювелиры выступали в роли банкиров? Им приходилось иметь мощные подвалы, дабы у них была возможность предлагать своим клиентам надежное место для хранения их ценностей. Человек приносил золотую чашу или тарелку ювелиру, и тот запирал ее в подвале.
– Вы думаете, эти вещи до сих пор хранятся там?
– А почему бы и нет? Здание перестраивалось бесчисленное количество раз, но фундамент никогда не трогали. Оно было возведено на месте старого храма тамплиеров. Кто знает, что хранится в их подвалах?
Деламер вновь поднял свой бокал, на сей раз не столь бодро:
– За семейство де Моргонов, наших выдающихся основателей.
Элли чокнулась с ним без всякого энтузиазма.
– Вы слышали о де Моргонах? Они были норманнами и, по всей вероятности, жили здесь со времен Завоевания. У них была железная хватка. Вы знаете Мишеля Сен-Лазара?
– Я слышала это имя.
– Ему принадлежит компания, наш клиент. Он потомок Сен-Лазара де Моргона – и все еще имеет долю в банке.
Им принесли заказ. Элли впилась зубами в рыбу, в то время как Деламер начал резать ножом бифштекс.
– Я защищал диссертацию по норманнам. Ужасные люди. Прежде чем завоевать Англию, они захватили Сицилию. Вы знали об этом? Существует теория, согласно которой мафия сформировалась на их феодальных структурах. Они тоже занимались рэкетом. – Деламер насадил почку на нож и помахал им в воздухе. – Во главе их стоял король, затем шли бароны, что-то вроде капитанов, далее рыцари и так далее. Они занимались тем, что вымогали у крестьян деньги в обмен на защиту, чтобы иметь возможность жить, ни в чем себе не отказывая. Все основывалось на насилии. Время от времени вспыхивали полномасштабные войны.
Он взял бутылку и наполнил бокал Элли до краев. Девушка с ужасом заметила, что во время разговора выпила почти все свое вино.
Они не те, за кого себя выдают.
– Вы думаете, «Монсальват» имеет отношение к криминалу? – спросила она, понизив голос.
– Да нет, бог с вами.
Лицо Деламера раскраснелось от вина. Он говорил громким шепотом, что лишь привлекало внимание других посетителей.
– Я говорю лишь о подходе. «Droit de seigneur» – право на власть.