Грум
Шрифт:
— Нет.
— Как считаешь, почему мои до сих пор не запросили помощь у Центра?
Джим пожал плечами.
— Да кто ж его знает, Анг. Спроси что-нибудь полегче.
Модуль повернул и, повинуясь движению управляющей стойки, по плавной траектории полетел вниз.
— Нам, кажется, куда-то сюда, да?
— А ты систему навигации что, деактивировал, что ли?
Джим посмотрел на меня с удивлением.
— Да я её как бы и не включал.
Посадив модуль на площадке между двумя огромными зданиями, мы выбрались
— Польёт скоро… — протянул Джим. — Давай-ка лучше уберёмся под крышу.
— Нас интересует линия девятнадцать, корпус Тео-три. — сказал я и сверился с картой. — Это вот за этой громадиной.
— Идём. — вздохнул Джим. — Тут вроде недалеко.
Мы не торопясь направились к нужному зданию.
— Анг, слушай… — Джим пару секунд помедлил и поинтересовался: — Проблем не будет?
— Да не должно. — не совсем понимая, о чём идёт речь, сказал я. — Там же станция малой телепортации, а эта технология…
— Анг! — мой друг тихо рассмеялся. — Я вообще-то о тебе говорил.
— А. — настала моя очередь улыбнуться. — Ясно. Нет, Джим, проблем не будет. То, что произошло вчера, происходит нечасто. Я до того, как появился Фонарщик, вообще полагал, что научился себя контролировать.
Джим бросил на меня косой взгляд.
— Ты уж постарайся, пожалуйста. Потому что стрелять в взбесившихся внешников — это нормально, а вот оставлять за спиной свихнувшегося напарника…
— Так не оставляй. — сказал я и зашагал быстрее. — За мной.
Станция так называемой малой телепортации располагалась в невысоком квадратном корпусе, на стенах которого мерцали многочисленные голографические проекторы. Надписи и рекламные вставки наполняли воздух.
— В чём-то тут, конечно, лучше, чем у нас, — сказал Джим, рассматривая висящие над улицей цветные картинки, — но кое в чём значительно хуже.
— Не переживай. — подбодрил я друга. — Как только на Землю завезут голо-проекторы, у нас будет точно так же.
— Уже завезли. — Джим с лёгким удивлением посмотрел на меня. — Ты что, не следишь за прогрессом?
— Если ты о Земле, то — нет. — ответил я. — А зачем? Как только появится возможность попасть туда лично — прилечу и посмотрю сам.
Джим пожал плечами.
— Ну, как знаешь.
Внутри станция выглядела намного просторнее, чем снаружи — в первую очередь потому, что значительная её часть была расположена под землёй. Попав в большой холл, мы остановились и осмотрелись. В центре широкой площадки нижнего уровня вращался массивный шар перемещающего аппарат, а вдоль стен к далёкому потолку вытягивались изогнутые корректирующие антенны. По лестнице, ведущей к телепортационной площадке, поднималось или спускалось множество «орков». Людей среди пользователей станции почти не было.
— Будущее, которого мы ожидали. — сказал Джим.
Я усмехнулся и покачал головой.
— Нет, друг. Такое будущее, боюсь, никогда не наступит.
— Почему?
— Ну,
Джим коротко хохотнул.
— Ну ты, Анг, красавец. С чего ты вообще взял, что ты этого своего «прекрасного далёка» достоин? Стоишь тут, пыхтишь… А тебя сюда, между прочим, послали для того, чтобы ты работу работал.
Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись.
— Вот с этим не спорю. — сказал я и кивнул в сторону телепорта. — Пошли, что ли. А то у нас не то, что будущее — у нас и настоящее не наступит.
Глава 17. Тьма, которая приближается
— Теург-страж. — терпеливо повторил я. Светящиеся глаза вмурованного стену робота мигнули.
— Статус подтверждён. Действующая должность?
— Грум.
— Подтверждено. Идентификатор?
Я поднял руку и перевёл талк в требуемый режим.
— Назначение? — пробасил робот.
— Вот же ты банка консервная! — не выдержал Джим. — Да, Анг, контролёрам в таких ситуациях несколько попроще.
— Тише. — отмахнулся я и сказал: — Осмотр территории. Директива центрального отделения теургической службы.
— Доступ подтверждён.
Глаза робота потухли, а высокие двери разъехались в стороны. Позади них мы увидели просторный, погруженный в полумрак зал.
— Да они издеваются. — вполголоса произнёс Джим. Потолки в зале поддерживались огромными колоннами, выполненными в виде человекоподобных роботов. Глаза и лица у них при этом были «живыми» и все они таращились в нашу сторону. — Гигантизм в тандеме с роботоманией! И опять темнота!
— Эй, это здание принадлежит «Сарг Робботис». — сказал я. — Что ты ожидал тут увидеть?
— Что угодно, кроме живых статуй и темноты.
— Нам ли бояться темноты?
— Бояться и не любить — разные вещи.
— Семантика, Джим. Давай-ка лучше зайдём.
Мы прошли через дверной проём и массивные створки бесшумно затворились за нашими спинами.
— Расстрелять их, что ли? — задумчиво протянул Джим, рассматривая полтора десятка наблюдающих за нами электрических глаз.
— Лучше не надо. — сказал я. — Не знаю, сколько такое барахло стоит, но, исходя из их размеров, немало.
— Напомни, пожалуйста, а что конкретно нам требуется сделать?
Я вздохнул.
— Ну… сегодня утром тут появились какие-то внешники и дело быстро дошло до того, что руководство провело эвакуацию персонала. От нас требуется проверить здание и устранить проблему. Ну или хотя бы идентифицировать нечисть.
— Тут около двухсот этажей, Анг. Тебя не смущает?
— Помнишь, что сказали парни из оцепления? Что «дрянь, которая там завелась, реально опасна».
— И что?