Грум
Шрифт:
— Чем сильнее нечисть, тем более явные и заметные она оставляет следы. Нам не придётся осматривать ВСЁ здание, достаточно подняться на средние этажи и как следует пройтись по ним поисковой магией.
— Понял. — Джим кивнул и бросил несколько взглядов по сторонам. — В таком случае — жду твоих указаний.
Я прислушался к ощущениям. Источников изменений поблизости от меня не было, но…
— Держись позади. — сказал я Джиму и вытащил из-под плаща и жезл, и пистолет. Глаза Джима
— Там впереди чьи-то голоса. — едва различимо произнёс я. — Поэтому идём очень осторожно.
Джим кивнул. Оба пистолета он держал так, чтобы начать стрелять в любое мгновение.
«Чертовщина какая-то. — подумал я. — Откуда в абсолютно пустом здании голоса? Неужели сюда забрёл пересмешник?!»
В середине холла голоса стали различимы настолько ясно, что их хорошо расслышал и Джим.
— Там. — с уверенностью произнёс он и указал мне направление стволом одного из пистолетов. — За стойками.
Я согласно кивнул. Из-за стойки администрации и возвышающегося позади неё отсека транспортной площадки действительно доносился чей-то взволнованный голос.
— Тут разве может кто-нибудь быть? — шёпотом спросил Джим. — Здание же очистили и перевели на замкнутый цикл?
— Всё так и есть. — подтвердил я. — Но это может быть нечисть.
— Опасная?
— Пересмешник. И — да, он опасен. Тебе лучше держаться от него в стороне.
— Понял тебя. «Фаеры», в случае чего, подойдут?
— Да.
Я размял сжимающие пистолетную рукоять пальцы и пошёл в ту сторону, где находился источник звуков. В принципе, сканирующую Формулу можно было активировать и с этой позиции, но мне хотелось услышать, что именно эта дрянь говорит…
— Помогите! Помогите! — повторял кто-то. — Меня кто-нибудь слышит?! Нам нужна помощь! Повторяю — нужна помощь! Ответьте же уже хоть кто-нибудь, а? Что б вас там всех внешники жрали! Мы тут заперты!
«Какого чёрта?» — мелькнула у меня мысль. Может ли такое быть, что это не внешник? Но если там не прячется пересмешник, то…
Сканирующая магия разошлась по всему залу стремительной прозрачной волной, а в следующее мгновение я понял, что рядом с нами никого нет. Пусто!
— Джим! — обернулся я. — Это не внешник! Сюда!
И я побежал туда, откуда слышался странный голос.
— Где-то здесь…
— Это переносной комт! — сказал Джим. — Смотри! Вон он!
На полу возле одной из информационных стоек действительно лежало округлое устройство, из которого выступало несколько странного вида «рёбер».
— Кто-нибудь! — тут же послышался из него мужской голос. — Эй! Меня, что б вас, хоть кто-нибудь слышит? Спа-аси-ите-е!
Мы подняли устройство, и Джим с уверенным
— Приём?
— Эй! — всё тот же голос заорал так, что мы дёрнулись. — Эй! Там! Вы! Вытащите нас отсюда! И передайте всем! Быстрее! Эти твари уже почти прорвались!
— Какие твари? — выкрикнул я. — Опишите! Как они выглядят?
— А как, по-вашему, должна выглядеть нечисть?! — заорал голос. — Паршиво они выглядят! Мелкие и чёрные, разные! Коротышки и ещё что-то вроде собак! Глаза светятся! Вытаскивайте нас отсюда, это поле долго не выдержит!
— Где вы?
— Сто девятнадцатый, технический, у второго отсека. Только возьмите побольше стволов, а то не прорвётесь! М… ают! Попробо… за… рей! — голос внезапно начал пропадать и через несколько мгновений исчез.
— Сто девятнадцатый технический. — повторил Джим и посмотрел на меня. — Что скажешь, Анг? Что там у них за твари? Поднимаемся?
— Исходя из их описания всё плохо. — сказал я. — Сюда припёрлись чёрные карлики.
— Сильные?
— Очень. И ещё хитрые. Крайне прожорливы и охотятся исключительно стаей.
— Ваш координатор тебе голову оторвёт, если мы сунемся туда раньше, чем позовём помощь. — заметил Джим. — Нам…
— Предлагаешь проигнорировать?
Мой друг прищурился.
— Нет. Просто проверяю, всё тот ли ты Анг, которого я называл своим другом.
— Тот, тот, можешь не сомневаться. За мной.
Забежав на транспортную площадку, мы встали на одну из платформ и назвали номер требуемого этажа.
— Недоступно. — произнёс металлический голос.
— Причина?! — рявкнул я.
— Этажи с сто пятнадцатого по сто двадцатый имеют строго техническое назначение. Для доступа на них необходимы соответствующие разрешения.
— Проклятие! — взревел Джим.
— Тихо! — выкрикнул я. — Давай сто четырнадцатый!
Дверь транспортной платформы закрылась, и она начала неторопливый подъём. Джим перевёл дух и посмотрел на меня.
— А остальной путь как — ножками?
— Ага. — я кивнул. — Прогуляемся на пять этажей вверх, не помрём.
— Здание в режиме консервации. — напомнил Джим. — Входы на технические этажи наверняка заблокированы.
— Не проблема. Если двери не будут бронированы или зачарованы, я их снесу.
— Это незаконно.
Я посмотрел на едва заметно улыбающегося друга.
— Тебе обязательно, чтобы я произнёс это вслух, да? Пожалуйста: на сто девятнадцатом этаже — люди! А вокруг них — проклятые внешники! И — чёрт! — учитывая, что тут шляются чёрные карлики, я вообще удивлён, что их до сих пор ещё не сожрали! К дьяволу правила, Джим. Сейчас важно спасти людей!
— Во-от, такой ты мне нравишься больше. — кивнул Джим. — А то будущее ему, понимаешь, неправильное! Мелодрама, Хтат, из детского садика…