Группа Брэда
Шрифт:
— Хочешь сказать, мешков понадобится много?
— А вот этого мы пока не знаем, а вы скоро узнаете. И счастье, что у ваших доспехов хорошие фильтры: вони, даже от одного, будет много. А если не одного, то — очень много.
— Ладно пугать: не маленькие — прорвёмся. Что дальше?
— А вот дальше будет совсем интересно: посмотри сюда, видишь это помещение?
— Ну!
— Если я что-то понимаю в таких делах, называется оно: «санпропускник».
— Чего? — изумился Брэд. — У «землекопов» санпропускник? Да ладно! Хотя, что это я? Наверное,
— Это хорошо! — не удержался Иржи. — Я от природы ленивый, не люблю делать бесполезную работу.
— Не хочешь рассказать, — покосился Дэн, — что именно, в данном случае, считаешь бесполезной работой?
— Именно таскать на себе трупы, которые всё равно придётся сжигать, ибо, друг мой, не существует дезинфекторов мощнее, чем огонь. Я доступно объясняю?
— Я думал, ты их просто бросить хотел! — дёрнул плечом Дэн.
— А ты собрался их с собой возить?
— Закрыли дискуссию! — приказал Брэд. — Так, на всякий случай, напоминаю — мешки, это проблема тех, кто будет вести следствие. А следствие — прерогатива официальных властей. Дальше объяснять надо?
— Чёрт, всё время забываю, что пузо в отпуске грею... — с серьёзным видом проговорил Дэн. — Кстати, никто не подскажет, на каком именно курорте?
— Попробуй использовать собственную фантазию! — в тон ему ответил Иржи. — Не ищи лёгких путей.
— Разобрались? — оборвал дискуссию Брэд, и обернулся к Энзо. — Рассказывай дальше!
— А дальше идут каюты персонала! — невозмутимо продолжил тот. — Видишь стройные рядочки вдоль длинного коридора?
— Вижу! Только с чего ты взял, что это каюты, а не офисные помещения?
— Ты много видел офисов с индивидуальными санузлами?
— Пожалуй... — согласился Брэд.
— Ну а потом начнётся основная «сказка», и разбираться с ней придётся на месте, потому что отсюда я даже примерно не могу сказать, что это за «обойма», с «котлованом».
— Скорее Колизей, с ямой для гладиаторов! — присмотрелся Брэд.
Помещение, на которое указывал Энзо, в самом деле, сильно напоминало древнейшее зрелищное сооружение. При богатом воображении, можно было даже рассмотреть ложи для важных зрителей.
«Ещё бы выяснить, что за представление они там смотрели? — согласился Брэд с невольной ассоциацией. — Как биологические объекты „мочат“ друг друга? Как-то не вяжется санпропускник с театральными подмостками — жанры разные. И не оттуда ли зверьки, схомячив зрителей, разбежались по трубам, чтобы остальными закусить?».
— А вот это, я так понимаю, та самая калитка, в которую мы изначально собирались постучаться? — поинтересовался, указав на стык грузовой площадки и комплекса.
— Да! — подтвердил Энзо. — Этот уровень следует принять за нулевую отметку.
— А амфитеатр, значит, лежит в минусовой зоне?
— Как и все интересующие нас объекты. И ещё один момент: судя по всему, освещённость есть только до перехода в лабораторную
— Опять глаза на инфракрасном ломать! — с неудовольствием проворчал Дэн.
— Можешь фонариком подсветить! — усмехнулась Ганка.
— Чтобы превратить себя в мишень? — скривился Дэн.
— Зато глаза не ломать! — вставила она.
— Нет уж, я как-нибудь так обойдусь.
— Хорошо! — подвёл итог Брэд. — В общих чертах, всё понятно. Конкретно — непонятно ничего.
— Как обычно! — пожал плечами Энзо.
— Ну, да! — согласился Брэд. — Значит, ты остаёшься здесь, а ты, — обернулся к Ганке, — марш в каюту, отдыхать. Потом сменишь его, он ведь тоже не железный, а вы...
— Извини, Лидер! — перебила Ганка. — Прошу разрешения остаться здесь: лучше быть у Энзо под рукой — мало ли что.
— А отдых?
— Кресло удобное, нормально посплю.
Брэд понимал, лучше её выгнать, потому как что ж это за сон в скрюченном положении? Не сон, а издевательство над туловищем. Но есть ещё и голова, которой спокойнее будет именно здесь, потому как не надо болеть, что там происходит?
— Хорошо! — согласился он. — Энзо, проследи, чтобы не филонила... а ты не возражай, я проверю.
— Принято! — подтвердила Ганка. — Вас отправим, и я завалюсь.
— Дэн, Иржи, за мной! Да, Энзо! Организуй усиленную обработку при возвращении — чёрт их, головотяпых, знает, чего ни там намудрили!
Переход занял мало времени, потому что тропа была уже «накатана». Серверную прошли неторопясь, и, подстраховывая друг друга, немного задержались в пультовой, разблокируя одну, и блокируя другую дверь. А уже дальше пошли нормальным порядком: Иржи передовым, Дэн замыкающим.
Брэд ставил Иржи передовым из-за его феноменальной реакции. Это была странная особенность невозмутимого, внешне даже флегматичного, человека, мгновенно реагировать на любую смену обстановки, как бы быстро она ни происходила. У Брэда даже возникало ощущение, что Иржи всё знал заранее, и был готов вот именно к этому развитию событий.
Они прошли мимо закрытых дверей, даже не пытаясь туда заглянуть, пока не добрались до той самой, за которой пряталось подковообразное помещение. Иржи оглянулся, проверяя, все ли на месте, и аккуратно приоткрыл дверь. Брэд встал рядом и подпёр её плечом, на случай удара изнутри, а Дэн «держал» тыл.
Иржи глянул в образовавшуюся щель, приоткрыл ещё чуть-чуть, сунул внутрь голову, и на какое-то время застыл неподвижно.
— Кажется, без неожиданностей! — доложил минуту спустя. — Лидер, снимай блокаду.
Брэд отошёл в сторону, Иржи раскрыл дверь полностью, ещё раз огляделся, и только после этого вошёл внутрь.
Кажется, это действительно был центр слежения за комплексом, и он даже функционировал, хотя вряд ли больше чем наполовину. Некоторые мониторы показывали какие-то помещения, явно вспомогательного характера, некоторые не показывали ничего, а кое-какие были выдраны из креплений самым варварским образом.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
