Группа Брэда
Шрифт:
И уже потом, когда первая острота схлынет, и люди начнут соображать более внятно, вот тогда надо ждать гостей, которые придут именно туда, где была сделана, практически смертельная, инъекция. От того, кто именно явится, зависело очень много в смысле понимания обстановки, и круга заинтересованных лиц. Настолько много, что приходилось идти на обоснованный риск ожидания в лабиринте, который ведь, при желании, можно очень плотно блокировать.
— Надеюсь, — продолжил Брэд с показным оптимизмом, — они принимают нас за нормальных людей, и понимают, что мы в этих катакомбах после работы минуты не задержимся.
— Ну да! — скептически проговорил Энзо. —
— Юноша, понял? — не моргнув глазом переадресовал Брэд колкость Дэну. — Если нас застанут врасплох, я тебе по-отрываю всё, что болтается внизу... и будешь ты гулять на протезах.
— Жестоко! — хмыкнула Ганка. — Правда, я о другом подумала ...
— Нет! — твёрдо проговорил Брэд. — Только ноги... и ничего больше! А теперь — хватит трепаться, у нас не так уж много времени, если подумать. Иржи — передовым, остальные прежним порядком. Двинулись!
БИЗНЕС
— Как, это, могло, произойти?!! — акцентируя каждое слово зловещей интонацией, проговорил Дилайдед.
Он стоял во главе своего чудо стола, и, упёршись в безупречную полировку кулаками, сжатыми до побелевших костяшек, в упор смотрел на Гревера. Сказать, что Дилайдед был в бешенстве, не сказать ничего, ибо на самом деле его трясло так, что Гревер начинал серьёзно опасаться. За здоровье босса опасаться. А ещё он хорошо понимал: сейчас лучше просто молчать. Просто стоять, и молчать, в ожидании, когда вспышка гнева пойдёт на убыль, и можно будет хотя бы попытаться что-то объяснить. Он никогда не видел босса в таком состоянии, и даже не предполагал, что такое возможно. В принципе возможно, ибо до сих пор, что бы ни случилось, тот всегда сохранял непробиваемое спокойствие.
Но из любого правила бывают исключения, и именно оно сейчас искрило в кабинете напряжением, способным убить за одно лишь неосторожное движение. Поэтому Гревер стоял и ждал, пока буря хотя бы немного уляжется. Понимал, вбрось он в этот вулкан новость, полученную только что, и разразится настоящая катастрофа. На много килотонн превышающая уже бушующий в кабинете выброс энергии.
— Я спрашиваю, как это могло произойти? — жёг его взбеленившимися глазами Дилайдед. — Надёжно охраняемый объект, вдруг перестаёт существовать в природе! Как это возможно? Куда подевалась куча бездельников, сожравших громадный финансовый объём, не давших сколько-нибудь внятных результатов, и, в конечном итоге, испарившихся, словно их никогда в той же природе не существовало? Я вас спрашиваю!
— Позвольте... — сделал попытку Гревер, надеясь, что спад уже начался.
— Не позволю! — снова взвился Дилайдед. — Вы отвечали за это направление! И вы гарантировали мне его устойчивость и надёжность! Где эта надёжность? Мне доложили... Без вас доложили! А должны были вы доложить, что главная установка, в которую было вложено столько усилий, разнесена в пыль! И что информации, ни о результатах работ, ни о том, как это произошло, не сохранилось в размере даже завалящего бита, поскольку серверный центр благополучно последовал за ней. В ту же пыль. А куда последовали эти дармоеды, которых мы считали учёными, просто неизвестно! Растворились в пространстве! Вы можете поверить, чтобы при взрыве люди испарялись начисто?
— Только при ядерном! — с каменным лицом предположил Гревер.
— Был таковой? — Дилайдед вдруг перешёл на подозрительно ласковый тон.
— Нет. — Холодея от нехороших предчувствий, мрачно ответил Гревер.
— Так какого... — опять взбеленился Дилайдед. — Какого... вы тут стоите,
— У меня есть информация, — осторожно проговорил Гревер, — что объект ещё не полностью обследован, и может быть, их завалило где-то в дальних помещениях.
— А у меня есть предчувствие, что здесь налицо измена и заговор. У вас его нет?
— Пока у меня нет полной информации, я не вправе делать необоснованные выводы, господин Директор.
— Так обоснуйте!!! — вскинулся Дилайдед. — Езжайте туда, и просеивайте это крошево хоть руками... просеивайте, чем хотите, но дайте мне истинную картину произошедшего. И найдите того, кто за всем этим стоит!
— Кто стоит, я и так знаю! — хмуро заверил Гревер. — Нечего, в этом смысле, просеивать, надо лишь добраться до них.
— И что вам мешает? — поинтересовался Дилайдед ядовито.
— Они и мешают! — ещё более хмуро проговорил Гревер.
— Слушайте, зачем я вас держу на этой должности? — устало посмотрел Дилайдед. — У вас были замечательные рекомендации, вы прекрасно работали... До сих пор работали прекрасно. Слушайте... а может вы и есть центр саботажа? Не возражайте! Я должен понять ситуацию, в которой мы оказались. Для вас она не критичная: вы просто потеряете работу. Это не страшно, в виду того, сколько вы на этом уже заработали. Я могу потерять всё! То, что простится вам, не простится мне! Вы это понимаете? Вижу, что понимаете! А вот теперь попробуйте возразить!
— Я бы рад это сделать! — твёрдо проговорил Гревер. — Но именно сейчас мне нечего возразить, ибо ваша логика безупречна в своей необоснованности. А не обоснована она потому, что я не торгую собой, и уж если взялся за дело, отвечаю за его результаты. Не хочу оправдываться, но должен заметить: наша проблема состоит в том, что люди, которые противостоят нам, очень хорошо подготовленные люди. Я знаю систему их отбора, и обучения. И вынужден признать, у меня под руками нет специалистов такого уровня. Я не оправдываюсь — констатирую факт, в какой-то мере объясняющий суть провала. Мы, в самом деле, предприняли беспрецедентные меры безопасности, но они смогли обойти наши ловушки. Нет, я не считаю их такими уж невероятными суперменами, а потому думаю, что здесь не обошлось без поддержки очень серьёзных людей, которые вряд ли дружественно к вам настроены. Я имею в виду тех, кто находится здесь, на Земле, а не на орбите. Вы можете хотя бы примерно очертить круг таких людей?
Дилайдед выслушал его, постоял ещё с полминуты, и опустился в кресло, явно устав от приступа гнева. Какое-то время сидел молча, безразлично глядя на Гревера, потом начал осторожно массировать виски.
«Я мог бы очертить! — устало думал он. — Но какой тебе толк? Ты ведь и сам в это не веришь, и вопросом своим лишь отыгрываешь время, надеясь сбить накал. Есть враги! У кого их нет... но ты ж до них не доберёшься! До кругов, в которых они вращаются, не с твоим весом подпрыгивать. И доказать ничего не сможешь, только время зря потратишь. А у меня, от осознания, кто против меня может работать, сердечный ритм к чертям сбивается, потому что это только в молодости смерти не боишься, ибо она так далеко за горизонтом, что и ушей не видно! А в моём возрасте, горизонт — вон он, и уши отовсюду лезут, как трава после весеннего дождя. И дух перехватывает от мысли, что яма, напоследок богато украшенная, совсем уже рядом, вот-вот ноги споткнутся! Нет, тебе мои враги не по зубам, я уж с ними сам как-нибудь разберусь, если они меня не опередят. Если не опередят...».