Гуннора. Возлюбленная викинга
Шрифт:
— Почему ты так поступила? — прошептала Гуннора.
— Я должна была… — пробормотала она. — Должна была помочь тебе. Как ты должна была убить его.
Гуннора кивнула. Сегодня и она побывала на пороге иного мира, мира, где не имели значения ни прошлое, ни чувства, мира, где все казалось столь прекрасным и ничуть не пугающим.
Ее взгляд на мгновение сделался пустым, как у мертвеца, но затем по ее телу прошла дрожь, и Гуннора изо всех сил пнула труп Агнарра. В ней бушевали ненависть и гнев,
— Ты слышала, что я ему сказала, — прошептала она. — Ты умная женщина и сделаешь выводы.
В хижине воцарилось молчание. Гуннора отпрянула от тела Агнарра. Мир замер в ожидании ответа.
— Да, — сказала Альруна. — Но это останется нашей тайной.
Гуннора протянула ей руку — руку, всего пару мгновений назад сжимавшую нож. И эта рука была теплой.
Альруна при помощи Гунноры поднялась на ноги. Снаружи послышался голос Сейнфреды, что-то пробормотали Арфаст и Замо. Дверь открылась.
— Что… Что случилось? — Арфаст потрясенно уставился на труп.
— Ричард не должен об этом узнать, — поспешно заявила Гуннора. — Нам нужно избавиться от тела.
Гуннора отпустила руку Альруны, но та еще чувствовала ее тепло. Это чувство останется с ней навсегда. Двух этих женщин навеки связала кровь.
Со двора доносились рыдания Замо. Лесник упал на колени рядом с телом матери, и слезы оставляли темные следы на его щеках. Он скорбел по Гильде, но скорбь не ослабит его, напротив, наконец-то сделает мужчиной, способным самостоятельно распоряжаться своей судьбой.
— Нужно и ее похоронить… — сказала Гуннора. — Достаточно далеко… от него.
Альруна все еще не могла сбросить оцепенение, но Арфаст, кивнув, схватил труп за ноги и вытащил из хижины.
Они уже похоронили Агнарра, когда вдалеке послышался топот копыт. Лошадей было не меньше дюжины, но пока что видны были всего два всадника, Рауль и Ричард. Они резко осадили коней прямо перед хижиной, и скакуны, все еще готовые мчаться галопом, встали на дыбы.
Потребовалось какое-то время, чтобы животные успокоились. Ричард соскочил с лошади и подбежал к Гунноре.
— Что, черт побери, случилось?
Ей так хотелось броситься ему в объятия, опустить голову ему на грудь, насладиться мыслью: «Я еще жива, я еще люблю, я не одна». Но рано было радоваться. Теперь настало время лжи.
— Свекровь моей сестры… На нее напали и жестоко убили. Альруна испугалась за свою жизнь и жизнь Сейнфреды, потому попросила Арфаста помочь. А Арфаст все рассказал мне.
Ричард обвел взглядом Альруну, Арфаста, Замо. Никто не возражал, но никто и не подтвердил слова Гунноры.
— Почему
Гуннора сжала губы. Паутину лжи нужно плести осторожно, тщательно, продуманно. А она поспешила, сказала первое, что пришло ей в голову. Как теперь объяснить, что случилось?
— Это все моя вина… Нужно было прийти к тебе, а не к Гунноре, — заявил Арфаст.
— Я понимаю, почему ты сразу рассказал ей о случившемся. Но почему вы сразу же бросились сюда? И вообще, что… она тут делает? — Герцог уставился на Альруну.
Гуннора вздохнула. После смерти Агнарра она чувствовала себя сильной, непобедимой. Теперь же осталась только беспомощность. Даже если паутина лжи не порвется — она не скроет правду. А главное, не поможет помирить Ричарда и Альруну.
Но пока Гуннора отчаянно подбирала нужные слова, Альруна упрямо взглянула в глаза Ричарду.
— Все было не так! — заявила она. — На хижину не просто напали. Это сделал предводитель язычников, Агнарр!
Гуннора побледнела, Ричард тоже.
— Агнарр был здесь?
Альруна плела свою нить. Она была большой мастерицей в этом.
— Он хотел убить Гуннору и воспользовался Сейнфредой, чтобы захватить ее. Потом она тебе все расскажет. Сейчас главное, что я позвала Гуннору, но она опоздала. Когда она пришла сюда, Агнарр уже был мертв.
— И кто же убил его? — опешил Ричард. — Ты?
Альруна кивнула.
— Но, конечно, только благодаря его помощи. — Она указала на Замо.
Тот хоть и был глуповат, но понял, что женщины неспроста обманывают герцога. И промолчал. Арфаст тоже ничего не сказал.
Гуннора прижалась к Ричарду.
— Да, это правда. Альруна спасла моей сестре жизнь — а может быть, и мне. Она проявила небывалое мужество и силу, преодолев свои слабости. Теперь ты должен преодолеть свои. Пришло время простить ее. Пришло время позволить ей вернуться в Руан.
Ричард отстранился от Гунноры.
— Альруна… Тут, в лесу… Я был не против, чтобы ты навестила ее в монастыре, но… И Агнарр… Подумать только, что могло бы случиться… Это я должен заботиться о порядке в моих землях, а вместо меня это сделала… женщина… Мир сошел с ума?
— Да, — улыбнулась Гуннора.
— Как бы то ни было, — хмыкнул Рауль, — это все, что тебе следует знать.
Похоже, д’Иври раньше своего брата понял, что будет намного лучше, если исчезновение Агнарра никак не свяжут с Ричардом. Иначе датчане обозлятся на своего герцога.
Ричард принялся расхаживать взад-вперед перед домом.
— Нам нужно поскорее отправляться на север, — заявила Гуннора.
Она видела, что Ричард потрясен, ошеломлен, но старается держать себя в руках.