Гурко. Под стягом Российской империи
Шрифт:
Дивизия развивала наступление, не давая турецкому командованию сосредоточиться. Отходили таборы, бросая обоз, в воздухе смрадно пахло, разлагались на жаре трупы.
— Чем стремительней мы продвигаемся, — говорил Гурко в штабе дивизии, — тем больше паники в турецких войсках.
На ночевку остановились в болгарском селе. Жители, спасаясь от турок, бежали в лес, но, узнав, что в село вступила российская армия, вернулись.
В тот вечер солдат угощали вареной мамалыгой, кашей с бараниной, разными фруктами. Но Гурко не удалось отдохнуть, не дал зуммер телеграфа. Генерала вызывал главнокомандующий. И хоть был
Ехал, гадал, что за экстренность возникла в штабе. Тем паче от болгар было известно: турки собирают силы, подтягивают таборы. Пытаются перекрыть дорогу на Тырново, древнюю столицу болгар.
В пути Гурко видел жестокость башибузуков. Убегая от российской армии, они бесчинствовали, люто казнили болгар. Иосиф Владимирович думал, что надо просить главнокомандующего разрешить на террор отвечать террором… За жестокость нельзя миловать!
Иногда дорогу перекрывали следующие к фронту российские войска, и тогда Иосиф Владимирович съезжал на обочину, пропуская их.
Систово наводнено частями. Домики болгар выглядели празднично. У ворот вывешены национальные флаги. Значит, размышлял Гурко, население верит, что с приходом российской армии наступило полное освобождение Болгарии от турок…
У штаба армии, как обычно, толпились дежурные офицеры связи, адъютанты. У коновязи били землю копытами несколько подседланных лошадей, тут же солдаты — вестовые.
Многочисленная охрана узнала Гурко, пропустила в штабной дом. Иосиф Владимирович застал главнокомандующего в штабе. Великий князь поднялся из-за стола, спросил:
— Вы оставили дивизию на генерала Рауха? — И, услышав утвердительный ответ, сказал: — Ваша дивизия, генерал, выполняет сегодня роль передового отряда, и штаб армии принял решение усилить вас, преобразовать в ударную силу на главном направлении. Вашему Передовому отряду мы придаем особое значение, как видите. Какие соединения вы получите, вам скажет начальник штаба армии.
И обратился к Непокойчицкому:
— Артур Адамович, введите генерала Гурко в курс.
Иосиф Владимирович присел к столу начальника штаба:
— Я вас слушаю, Артур Адамович!
Непокойчицкий откашлялся, посмотрел на Гурко поверх очков:
— Думаю, генерал, вы понимаете всю меру ответственности, какая на вас возложена?
— Я горжусь доверием, ваше превосходительство.
— Гм!
Поправив очки, Непокойчицкий принялся перечислять дивизии и полки, какие передавались в состав сформированного Передового отряда. Гурко слушал внимательно.
— 24-я гвардейская дивизия генерал-адъютанта, графа Шувалова; соединение принца Ольденбургского; казаки генерала Краснова. — Непокойчицкий посмотрел на Гурко. — Между прочим, Даниил Васильевич получил чин генерала. Император вчера пожаловал ему.
— Рад за Даниила Васильевича. — Иосиф Владимирович действительно обрадовался. Он хорошо знал старого и мудрого казака.
Непокойчицкий назвав еще несколько полков, закончил список лейб-гвардии Преображенским полком, спросил:
— Вам, генерал, все ясно?
— Да, ваше превосходительство, у меня вопросов нет. Уверен, при поддержке главнокомандующего
В ответ Непокойчицкий промолвил:
— Вам, генерал, и карты в руки.
Иосиф Владимирович штаб покидал несколько неудовлетворенным. С одной стороны, радовался столь ответственному назначению, было где применить свои теоретические познания, но, с другой стороны, понял — на поддержку великого князя и тем паче Непокойчицкого слишком надеяться не приходится.
Где голубая бухта Золотой Рог вытянулась узким рукавом, в долине пресных вод летняя резиденция султана. В знойные дни роскошный дворец и тенистый сады овевают свежие морские ветры.
День и ночь верные янычары стерегут великого из великих, султана турецкой империи, наместника Аллаха в этом неспокойном мире, временное пристанище каждого правоверного мусульманина и гяура, иудея и буддиста — всех, кому волей случая позволено вдохнуть жизнь.
Высокая каменная ограда скрывает от взора недостойных султана Блистательной Порты. Абдул-Хамид прогуливается по песчаным дорожкам, мимо фонтанов и благоухающих роз, газонов зеленой травы.
В великий пост — Рамазан, когда Аллах запретил принимать дневную пишу и даже в помыслах не касаться женщины, в летний дворец нет входа ни одной из жен султана. Их место в гареме Долма Багче.
Умеренная еда после захода солнца, сорокадневное воздержание очищают тело истинного мусульманина от скверны, придают ему легкость и возвращают мужскую силу.
В первый день большого байрама, когда пировала вся Порта, Абдул-Хамид съедал всего три чебурека, пил кофе, сваренный на песке, любовался танцовщицами и, дождавшись, когда муэдзин с минарета прокричит слова из Корана, отправлялся к молодой жене.
И впредь велел каждый год доставлять ему новую жену. В этот раз привезли юную красавицу, совсем еще девочку, из южной Румелии [15] . Она была пуглива и застенчива…
15
Румелия (тур. Rumeli) — общее название завоеванных в XIV–XVI вв. турками-османами балканских стран. С конца XVI до XIX в. название турецкой провинции с центром в Софии (включая Болгарию, Сербию, Герцеговину, Албанию, Македонию, Эпир и Фессалию). Современное название европейской части Турции, кроме Стамбула.
Румелия! При воспоминании об этом княжестве на лицо Абдул-Хамида набежала тень, а губы зашептали проклятия. Румелы, которые совсем недавно дрожали как зайцы, едва завидев янычара, теперь, когда русские солдаты подошли к границам Блистательной Порты, сделались дерзкими.
На предложение правительственного Дивана о союзе против России румелы посмели заявить о своей независимости и нейтралитете. А едва армия гяуров встала на Дунае, как король Румелии князь Карел, как именуют его европейцы, позабыв страх, какой наводили на него османы, переметнулся к урусам и объявил войну Оттоманской империи. Его войска вместе с армией царя Александра.