Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье
Шрифт:
– Помимо занятий, как вам уже наверняка известно, в ваши обязанности входит уход и присмотр за ребенком шесть дней в неделю. Круглосуточно. Вы имеете право на один выходной, но отпрашиваться следует заранее.
– Поняла, – произнесла я едва слышно.
На меня дракон не смотрел. Крутил в руках два одинаковых листа контракта. Невооруженным взглядом было видно, что его одолевают сомнения, а потому я поспешила заверить мужчину:
– Гувернантка из меня лучше, чем дуэлянт.
– Рад слышать, – криво усмехнулся
Еще помнила, что не собиралась ни при каких обстоятельствах благодарить герцога за свое спасение и помощь, но, пересилив себя, глухо добавила:
– Я хотела поблагодарить вас за свое спасение. И за то, что вы взяли вину за нанесение урона великому дубу на себя.
Устыдившись, я все же опустила глаза, уделив все свое внимание собственным рукам, а потому короткий смешок, сорвавшийся с губ генерала, не увидела, но услышала. Как услышала и росчерк его пера. Он расписался дважды на обоих экземплярах контракта, подставив свое имя вначале и запечатлев размашистую подпись в конце.
После этого контракт был пододвинут ко мне.
Неловко взяв слегка искрящееся предложенное перо, я его чуть не уронила. Опасалась, что нас вот-вот прервут и Великий герцог Трудо узнает о моем обмане прямо сейчас, но ничего такого не произошло. Я беспрепятственно оставила на контракте свое имя. Писала непонятно как никогда, чтобы даже шифровальщики Его Величества при желании прочесть не смогли.
Неизменной осталась лишь подпись. По ней меня вычислить было трудно, потому что за ее основу я когда-то давно взяла девичью фамилию моей мамы.
По обоим листам одновременно прокатилось зеленоватое сияние. Вот и все. Мой контракт был подписан.
– У вас ужасный почерк. В Академии благородных девиц не преподают каллиграфию? – удивился герцог, рассматривая нечто, в чем совсем не угадывалось «Августа Африль».
– Преподают. Но в повседневной жизни я предпочитаю писать быстро, а значит, менее эстетично, – отговорилась я, покрываясь ложью по самую макушку.
От этой лжи было неприятно, будто меня облили чем-то сладким, а теперь эту липкую гадость хотелось немедленно оттереть.
– Поздравляю вас с должностью. Надеюсь, вы и правда лучшая гувернантка, чем дуэлянт, – криво усмехнулся дракон и продолжил строго, без паузы: – Вот что вы еще должны знать. Постоянно контактировать вам предстоит с двумя людьми: с моей матерью – леди Волдерт, именно она сейчас занимается воспитанием моей дочери – и, соответственно, с моей дочерью.
Услышав это, я отчего-то улыбнулась. Не понимала, в чем была причина, но у меня словно от сердца отлегло. Он и правда являлся вдовцом и не имел жены. Этот факт невольно вызывал уважение. Слышала, что драконы любят лишь раз, но теперь нашла этому реальное подтверждение.
– Сабире два, и она пока не говорит, – предупредил герцог как бы между делом.
А я…
– Как два? –
Глава 3. Новые знакомства
Открыв передо мной дверь кабинета, меня учтиво пропустили вперед в коридор. Герцог вызвался лично познакомить меня с собственными домочадцами. От совсем недавно назревающего между нами скандала не осталось и следа, хотя еще пять минут назад мы буквально уничтожали друг друга разъяренными взглядами.
– Сабире два, и она пока не говорит, – предупредил герцог как бы между делом.
А я…
– Как два? – оторопела я, не ожидая от дракона подобной подставы. Встрепенувшись, воззрилась недоуменно: – А зачем вы тогда подали запрос на подбор гувернантки? Гувернантки, Ваше Светлейшество, не няни. А вам нужна именно няня.
– Нет-нет, нам совершенно точно нужна гувернантка, – ничуть не дрогнув, попытался переубедить меня дракон.
Меня! Ту, что четыре года обучалась в Академии благородных девиц! Ту, что назубок знала различия между няней и гувернанткой! И дело было не только в разном круге обязанностей. В первую очередь мы получали разное образование, соответствующее потребностям наших будущих подопечных.
Что лично я могла дать двухлетней девочке? Ответ на этот вопрос в моих мыслях никак не находился.
Кое-как совладав с эмоциями, я здраво предположила, что герцог Трудо просто не знал, в чем заключалась разница между нянями и гувернантками. Именно по этой причине он ошибся, когда подавал запрос на поиск подходящей его требованиям кандидатуры.
Потому и списка предстоящих к обучению наук не имелось. Потому и утверждал так непоколебимо.
Позволив себе сдержанную улыбку, я мягко заметила:
– Ваше Светлейшество, гувернанток нанимают для более взрослых детей, начиная от шести лет и старше. Мы предоставляем своим подопечным несколько иные уход и образование, понимаете?
По его болотного цвета глазам было видно, что понимать он ничегошеньки не хотел. У него даже выражение лица никак не изменилось, словно он отлично обо всем знал.
А я вдруг неожиданно для себя вспомнила слова сопроводившего меня до крыльца стражника. Он сказал, что из этого дома сбежало уже порядка тридцати нянь из-за несносного характера его хозяйки. Нянь! Не гувернанток!
– Исправьте меня, если я ошибусь, – осторожно произнесла я, тщательно сдерживая ярость и изо всех сил подбирая слова. – Правильно ли я понимаю, что в вашем доме уже побывали все няни, являющиеся выпускницами нашей академии за прошлый год?
Дракон молчал. Лишь его глаза едва уловимо изменились. Потемнели? Взгляд стал острее? Вроде выражение лица осталось тем же, но губы теперь демонстрировали упрямство, сомкнувшись сильнее. Плотная линия четко очерчивалась от одного уголка до другого.