Гузи-гузи
Шрифт:
Это был портрет некоего господина, выполненный в смелой кубистской манере. Картина писалась на заказ одним из талантливых представителей локального авангардизма.
В роли ничего не подозревающих заказчиков выступили представители сильного пола во главе с Мещеряковым, которые даже не удосужились полюбопытствовать у местного «пикассо», какой стиль тот предпочитает и в какой манере работает.
Так что внешность графа де Ларошфуко, якобы запечатленная на этом оригинальном полотне требовала постоянной зрительной
– Чем больше смотрю на него, тем меньше уверена, что это Ларошфуко… – скептически усмехнулась Вершинина, в который раз разглядывая вышеназванное произведение искусства.
– Ну кто ж знал? – пожал плечами, виновато улыбаясь Алискер.
– Нет, а все-таки он мне чем-то нравиться… – ободрила Мамедова Валандра.
– Вы, наверное, только не поймете – чем?
– В нем чувствуется экспрессия… – нараспев проговорила Валентина Андреевна, продолжая мечтательно созерцать полотно.
– Эх, – с досадой выдохнул Алискер, который в слове «экспрессия» чувствовал некую непроницаемую ширму, за которой Валандра пыталась скрыть свое недоумение.
– Так, значит, кто в первую очередь заинтересован в краже кассеты? – Вершинина резко вернулась к основной теме разговора.
– Воронин.
– Что нужно делать? – экзаменовала Вершинина Мамедова.
– Установить слежку за ним.
– Правильно. Вы, молодой человек, лихо отвечаете на вопросы, – с юмором сказала Валандра.
В этот момент раздался телефонный звонок.
– Слушаю, – уже серьезно произнесла она.
– Валентина Андреевна, что прикажете делать? – голос Антонова-старшего звучал озабоченно, – Буторин высаживает свою мадам у почтамта. Их пути расходятся.
– Следуй за мадам.
– Буторин отъехал, а она ловит такси.
– Не упусти ее, выясни, где она живет. Следи хоть весь день, понял?
– Конечно.
– Ну, давай.
Вершинина положила трубку.
– Что там у Шурика? – полюбопытствовал Алискер.
– Клиент-то наш опять за свои «гузи» взялся, прямо Казанова какой-то!
Мамедов непонимающе взглянул на Вершинину.
– Ах, да, ты же французским не владеешь, – спохватилась она, не упуская возможности поюморить, – «гузи-гузи» – нечто вроде петтинга…
Ее покрытые бледно-розовой помадой губы неумолимо расползались в насмешливую улыбку.
– Чего-о-о?
– Да хватит прикидываться, ты уже совершеннолетний, – поддела Валандра Алискера, – если же ты такой пуританин, я буду употреблять в дальнейшем выражение «амурные дела». Договорились?
– С кем же на этот раз Буторин занимается столь приятными «делами»? – Алискер наконец подхватил шутливый тон своей
– С пышнотелой и аппетитной, по оценке Шурика, блондинкой.
Алискер иронически присвистнул.
– Вот ведь как – и энергетикой руководить успевает, и трахаться не забывает.
– Фи, Мамедов, как это сильно сказано! – насмешливо одернула Алискера Валандра.
За дверью вершининского кабинета раздался шум, на секунду все смолкло, и в комнату ввалился Толкушкин, от которого разило водкой за версту. Под руку его поддерживал Болдырев, так как самостоятельно передвигаться Валера не мог.
– Валентина Андреевна, – жалуясь, проговорил Болдырев, – я ему говорю, завтра доложишь, а он рвется к вам – прямо сил никаких нет, может, правда что-то важное, – он пожал плечами.
– Важное? – с трудом выговорил Толкушкин, – это не просто важное, это суперважное. Разрешит… доложить, Валентин… Андревн, ик, – заменяя окончания слов икотой, громко сказал он.
– Что за дела, Толкушкин? – грозно посмотрела на него Вершинина и перевела взгляд на Мамедова, – Что-то я не понимаю, Алискер.
– Я вам потом объясню, – Алискер заерзал на кресле.
– Ладно, – сказала Валандра, сдерживая негодование, – посадите его в кресло и сделайте ему крепкий сладкий кофе.
– Не надо кофе, ик, – резанул рукой воздух Толкушкин, – дайте слово молвить, ик.
– Ну, говори, говори, – Вершинина закурила.
– Кассета, которую все мы так долго искали, находится в грязных лапах начальника городской милиции, ик, вот! – он горделиво обвел взглядом всех присутствующих.
– Ты в этом уверен? – нахмурилась Вершинина.
– Ха-ха-ха, – драматически рассмеялся Толкушкин, – я не трезв, ик, но я, – он с трудом поднял руку и постучал пальцем себя по голове, – не дура-ик, не дурак.
– Что же, Андронов так все тебе и выложил? – с сомнением спросила Валандра.
– Тс-с-с, – Толкушкин приложил указательный палец к губам, – это строжайшая тайна, если-ик я раскрою ее, то моего лучшего друга, молодого бой-ик-ца за правопорядок старшего сержан-ик-та Павла Егорыча Андр-р… Анддр-р… Андр-р-онова вышвырнут, ик, из органов, фью-и-ть, – он попытался свистнуть, но губы не вполне слушались его и с них сорвалось только шипение.
Вершинина поморщилась, точно непослушная икота Толкушкина причиняла ей страдание, и нахмурилась еще больше. Болдырев приготовил кофе и осторожно поставил чашку рядом с Валерой.
– Паша не мог отказать своему началь-н-ик-ку, – продолжал Толкушкин не обращая внимания на кофе, – потому что Григорий Иваныч… ик… устроил его на работу по просьбе сына… Пашиного… ик… одноклассника.
– У Пашиного одноклассника есть сын? – переспросила Валентина Андреевна.
Толкушкин энергично покачал головой из стороны в сторону.