Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хагалаз. Безликая королева
Шрифт:

— Так за что же тебя изгнали?

— Это... моё личное дело. Скажем коротко — за убийство.

— Вот как. — Хаара не выглядела удивлённой. — Все мы не без греха. Это была единственная отнятая тобою жизнь?

— Нет.

— Раскаиваешься хоть об одной?

— Нет.

Девушка усмехнулась.

— Оно и к лучшему. Я вот... раскаиваюсь. Паршивое чувство, которое никак не могу отогнать. Иногда я думаю, что не должна была лишать жизни того мальчика, но и поступить иначе... я вряд ли могла.

— Мальчика?

— Он был сыном изнасиловавшего меня человека.

Тогда тебе не о чем жалеть.

— Ошибаешься. — Хаара растянулась на одре. — Я устала. Давай спать.

Леоссар обошёл кровать, потушил свечи на небольшом комоде и лёг с другой стороны, практически на краю, чтобы никак не потеснить девушку. Хаара повернулась к нему спиной, и сомкнула веки. Сон подкрадывался медленно, и прежде, чем полностью отдаться ему, девушка услышала, как начал посапывать маг. «Это был приятный день, — подумала она, впадая в дремоту, — самый приятный из всех минувших».

Глава 75 Возвращение

Наоми вернулась в замок совершенно вымотанной, даже несколько осунувшейся за прошедшие дни. На обратном пути она выискала на рынках Архорда ещё один необходимый ингредиент, который приобрела за кругленькую сумму. Всё самое безобидное было у неё с собой, и девушка, несказанно обрадовавшись холодным стенам дворца, где её встретила лишь пара служанок, приказала сразу же набрать ванну и приготовить ей чистый наряд. Она не стала осыпать благодарностями сопровождавших её стражей, которые вернулись впятером, но те и не ждали почестей.

— Лишь бы королева лишнего не наплела, — тихо заметил Яр, когда они отводили лошадей в конюшни.

Наоми, вырвавшись из запачканного дорожного одеяния, уже нырнула в мыльную горячую воду и покрылась мурашками от испытанного блаженства.

— Всё-таки как прекрасно дома... — расслабленно протянула она, — я успела соскучиться по этим стенам.

— Далеко ездили, Ваше Величество? — поинтересовалась Шанэда, аккуратно натирая бледные плечи шершавой мочалкой. С самого первого дня она прислуживала Наоми, и по совместительству играла роль её верной слушательницы.

— Да... я проделала немалый путь. Надеюсь, от этого будет прок.

— Пока вас не было, эта бесстыжая девица совсем освоилась. Король уже...

— Не говори о ней. Я не хочу знать, — отозвалась Наоми, слегка поморщив нос. Меньше всего на свете ей сейчас хотелось думать о Мисоре. «Скоро я полностью верну себе Лонгрена и не будет во дворце девушки, которая была бы ему милее меня».

— Как пожелаете, Ваше Величество.

***

В то время, как Наоми предавалась блаженным грёзам о счастливом будущем, Мисора неспешно прогуливалась по двору, смотря то направо, то налево, и выискивая предмет или лицо, которое могло бы её заинтересовать. К худу или добру она вдруг увидела знакомого юношу в компании взрослых неотёсанных мужчин. Микаэль принимал у них лошадей, и обмениваясь парой тройкой слов, уводил скакунов в конюшню. Мисора подождала, пока этот процесс закончится, и стражники удалятся, после чего проследовала в не менее грязное, чем псарня, помещение. Микаэль как раз освобождал одну из лошадей от упряжи, а потому не сразу заметил появление женщины,

что ничуть не брезгуя, ступила чистыми туфлями на заваленный сеном и другими отходами пол.

— Работа кипит?

Микаэль поднял голову и, очевидно, обрадовавшись появлению Мисоры, вытер пыльной рукой пот со лба.

— Да, королева вернулась.

— Вот как? Её не было целую неделю. Наверное, Его Величество обрадуется возвращению жены.

— Да, наверное. — Микаэль продолжал возиться с упряжью, пока Мисора, не сводя с него глаз, пыталась придумать новую фразу для привлечения внимания. Впрочем, юноша на этот раз заговорил первый, избавив женщину от надобности напрягаться. — Странно это, в дороге, кажется, что-то случилось. С королевой уезжало шесть человек, а вернулось пять.

— Может, один из них отстал или по какой-то причине остался в городе?

— Его лошадь привели в целости и сохранности. Не знаю, что предполагать.

— Думаешь, Наоми попала в беду, и кто-то доблестно заслонил её грудью? Наверное, о таком подвиге стоит сказать королю.

— Я могу ошибаться, меня там не было, поэтому просто продолжу делать свою работу. Уверен, они разберутся.

— Разумно.

Микаэль, освободив скакуна, отвёл его в стойло к остальным.

— Я могу вам чем-то помочь?

— У тебя всегда возникает такое желание?

— Ну если я могу... — Юноша выпрямился, смерив женщину пытливым взглядом. Мисоре почудилось, что на её щеках вспыхнул румянец. С каким вызовом смотрел на неё этот галантный молодой человек! «Слишком юн, — думала она, — но в юности самый сок».

— Я хочу, чтобы ты составил мне компанию вечером, когда выйду на прогулку. Не хорошо, что мы вечно встречаемся в таких местах. Я буду ждать тебя в саду.

— Мадам, я...

— Ты не можешь мне отказать. — Мисора игриво улыбнулась, надеясь тем самым поймать юношу в ловушку. Разве можно было противиться чарам, перед которыми не устоял король? Микаэль на мгновение замялся, но всё-таки согласно кивнул.

— Хорошо, я приду.

***

Отлично, вы собрали всё, что нужно, а я как раз провёл осмотр девушек и нашёл подходящую вам кандидатуру.

— Правда? — Наоми почувствовала, как сильнее забилось её сердце. Она испытала одновременно и радость и страх.

— Её зовут Дефара, красавице недавно исполнилось пятнадцать. Она сейчас на самом пике своего цветения. — Констатировал Периций, раскладывая принесённые Наоми травы в отдельные деревянные чашки.

— Дефара? Это случайно не дочь Шанэды, женщины, что прислуживает мне? Ты наверняка её видел, она почти всегда рядом.

— Да, кажется, её дочь.

— Периций, но это ужасно! Эта женщина одна из немногих, кто проявляет ко мне благосклонность в этом замке, я не могу убить её дочь. Разве этим должна платить королева за верность? Неужели не сыщется других девственниц?

— Сыщется, — отозвался мужчина, — но они либо малы, либо больны. Дефара единственная, кто уже сформирован для того, чтобы выносить здорового и крепкого малыша. Вам нужна сила именно такой девушки, если хотите подарить королю наследника, а не болезненного хилого ребёнка.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX