Хамелеон
Шрифт:
Джонстон рассмеялся.
— Я все понял. Тебе нужны деньги. Вот в чем дело.
— Насколько я понимаю, Британской торговой компании пришлось положить на маржинальный счет тридцать пять миллионов долларов. Денег больше нет, но именно столько, в соответствии с соглашением, банк должен выплатить компании в качестве компенсации за понесенные убытки. Как только я начну петь, компетентные органы тотчас же заморозят эти средства. Твоим клиентам придется навсегда распрощаться со своими грязными деньгами. Потеряем мы все, но ты и БТК гораздо
Послышался нетерпеливый стук в дверь. Кто-то пытался войти в туалет. Джон понял, что времени больше не осталось.
— Вот мое предложение. Передай своим клиентам, что они могут согласиться на него либо идти ко всем чертям. — Он сунул в карман Джонстона клочок бумаги. — Вот номер моего нового сотового телефона. Даю двадцать четыре часа. И запомни!.. Если кто-нибудь хоть дунет на меня или на кого-нибудь из моих близких, то я утащу на дно всех, не колеблясь ни секунды. Больше того, я сделаю это с превеликим удовольствием.
Не сказав больше ни слова, Джон отпер дверь, протиснулся мимо мужчины, пытавшегося войти в туалет, и скрылся в зале. Джонстон глубоко вздохнул и потер затылок, не обращая внимания на любопытный взгляд вошедшего.
Верхний Ист-Сайд, Манхэттен
— А я думал, ты терпеть не можешь переодеваться женщиной, — насмешливо заметил Джон, вернувшись домой из ресторана «Смит и Волленски».
— Очень смешно, — Дэвид стоял на кухне в окружении кипящих кастрюль и шипящих сковородок.
На нем был новенький фартук, подаренный кем-то Джону. Дэвид походил в нем на заправского повара.
Он погрозил брату шумовкой.
— Как я говорил, только через мой труп. Это был храбрый шаг, Джон. Я о тебе беспокоился. Как все прошло?
— Кажется, он уяснил смысл того, что я хотел ему передать, — ответил Джон. — Надеюсь, мы скоро все узнаем.
Он осмотрел кушанья, которые готовились на плите.
— Чем будешь кормить?
— Домашними блюдами. Я ведь вижу, что кухней ты почти не пользуешься. На сковородках до сих пор прилеплены ценники.
— Что я могу сказать? — пожал плечами Джон. — Нью-Йорк! Здесь дома никто не ест, а Даниэллу никак не назовешь домашней хозяйкой.
— Значит, ты совсем не скучаешь, да? — спросил Дэвид.
— По дому? Конечно скучаю. По маме, папе, по ферме, — признался Джон. — Куда денешься!..
Однако на самом деле мысль о том, чтобы жить где-то не в Нью-Йорке, вот уже несколько лет даже не приходила ему в голову. Но внезапно перед ним открылись новые перспективы, и он на мгновение ощутил укол настоящей тоски по дому.
— В таком случае почему бы тебе не вернуться вместе со мной? — Дэвид говорил совершенно серьезно. — Все равно ты должен быть на
— Может быть, и вернусь, — задумчиво промолвил Джон. — А может быть, и нет. Я просто не знаю.
— Разве ты не устал от этой постоянной работы? Про себя я знаю, что устал. Это за последний год накопилось. Я хочу осесть на месте, пустить корни, — Дэвид тяжело вздохнул. — Я устал постоянно находиться в движении, и Люси не будет ждать вечно.
— Я понимаю, насколько все это верно в отношении тебя. Но мне здесь нравится, к тому же у меня есть дом.
Джон и сам не мог бы сказать, верил ли он по-прежнему в то, что говорил. Сейчас ему казалось, что он произносил эти слова по привычке, без былой убежденности.
— Ты имеешь в виду квартиру? Оглянись вокруг, братишка. Это не дом. Это клетка на зловонном, кишащем крысами перенаселенном острове, где все карабкаются по головам друг друга, чтобы откусить кусок побольше.
Дэвид никогда не был любителем больших городов, и Нью-Йорк не был исключением.
— Поехали со мной, Джон. Все будет как прежде. Мы с тобой займемся фермой. Ты же знаешь, что именно об этом всегда мечтал папа.
— Но у меня теперь совершенно другая жизнь, — сказал Джон.
— Была, — тотчас же поправил его Дэвид. — Все осталось в прошлом. Пришла пора перемен.
— Я подумаю, — сдался Джон.
— Ты уже для себя все решил, — уверенно заявил его брат. — На лице написано. Ну-ка посмотри мне в глаза и признайся в том, что уже думал над этим.
Наступило молчание. Братья смотрели друг на друга. Дэвид чувствовал, что он прав. Джон не видел смысла спорить. Он еще и не задумывался о возвращении в Австралию, но понимал, что Нью-Йорк для него становится прошлым.
— Время постоянной спешки закончилось, Джон, — наконец сказал Дэвид. — Пора начинать получать удовольствие от жизни. Теперь садись, ужин готов.
Грэмерси-парк, Манхэттен
Следующий день прошел медленно и без происшествий. Джон не сомневался в том, что Джонстон даст о себе знать лишь тогда, когда отведенные двадцать четыре часа будут на исходе. Он попросил своего адвоката Эндрю Харриса, имеющего небольшую практику на Лонг-Айленде, немедленно дать ему знать, если кто-либо заинтересуется содержанием документов, переданных ему на хранение.
Джон основал то, что он называл Багамским трестом, когда только начал работать в Лондоне. Он воспользовался теми же брешами в налоговом законодательстве, которые привлекали в британскую столицу саудовских принцев и других богатых иностранцев в семидесятых годах и продолжают привлекать и сейчас. С годами австралиец отложил кругленькую сумму, несмотря на тот размах, с которым он пользовался своей офшорной кредитной карточкой каждый раз, когда оказывался за пределами Великобритании в первое время и за пределами Соединенных Штатов в последние десять лет.