Хан Рюрик: начальная история Руси
Шрифт:
Но паче всех тех подобiи достовернее и приличнее от россеянiя своего россы имя то от древних времен себе стяжаша. Ибо на широкой части света, по многим различным странам, иньш над морем Черным, Понтским Евксином, иньiи над Танаис, или Доном, и Волгою реками, иныiи над Дунайскими, Днестровыми, Днепровыми берегами широко и различно селений своими рассеяiиася.
Тако все древнiи летописци — греческiи, россiискiи, римскiи и польскiи — сведителствуют»
Яков Рейтенфельс в 1676 г. пишет: «Имя же «русские», присвоенное ныне московитами себе, происходит от славянского слова «рассеяние» и обозначало уже в древности людей, живущих не кучно, а на большом расстоянии друг от друга, вследствие чего греки и называли их славянами, антами и спориями, т. е. «разбросанными» (выделено мной. — К.П.) (Яков Рейтенфельс. Сказания светлейшему
Еще одно замечание состоит в том, что Константин Багрянородный, равно как и другие византийские авторы, писал о народе «рос» (???). Общепринято утверждать, что таким образом ромеи отождествляли славян, которые неоднократно и довольно зверским образом разоряли Византию, с библейским народом Рос (Рош).
Впоследствии, после установления более дружественных отношений и тем более после принятия славянами христианства, называть их «народом Рос» стало неприлично и недипломатично.
«Однако библейская транскрипция??? прочно завоевала место в церковных и официальных документах Византийской империи. Как производное от??? византийские авторы и чиновники императорских канцелярий изобрели название страны —?? sia; начиная с IX в. это название окончательно утвердилось в греческом языке (ссылка — официальное обращение в грамотах к русским князьям дохристианского периода: GrammataKwnsnantinoukaiRwmanoutw njilocristwnbasilewnwRwmaiwnprozton arcontaRwsiaz (Vogt, Basile. I, 433). Через церковную греческую письменность и официальные акты Византийской империи —?? sia стала переходить и в русский язык. Иван Грозный писал слово Росийский и Росия в полном соответствии с греческим начертанием через одно «с» (См.: Переписка с кн. Курбским. С. 102, 117. // «Вестник древней Истории». 1940. № 2. С. 121–123. Цит. по кн.: Сюзюмов М. Я. К вопросу о происхождении слова Россия;pravoslavie. by.).
Следует отметить, что у Прокопия Кесарийского есть намек на термин «русь» (тёмнокрасные), но он не сообщает прямо, что таким образом называют славян. Однако об этом прямо пишет Лиутпранд Кремонский, и это подтверждают сообщения арабских авторов.
О том, что слово «русы» произошло от значения цвета, В. Н. Татищев в «Истории российской» отмечает следующим образом: «Примеров же тому, что от цвета народы сами или от посторонних именованы, имеем довольно. Так о поруссах, или пруссах, никто, зная язык сарматский, спорить не может, что от чермных голов так названы. У татар каракалпаки — народ немалый близ Аральского моря, значит черный колпак. Меланхлены — народ скифский, из-за их черного платья греками так названы, что значит черные. Кызылбаш персиян как мы, так все татары, а также сами персияне и подданные их черкесы именуют, что значит красноголовые, а по персидски златоглавые, из-за того что волосы красят или золотые шапки бывало носили. Татары ж многих государей по цветам различают. У нас по истории видим народ черные клобуки именованы, думаю, от тех меланхленов остатки. А скорее всего Белая и Черная Русь ни от чего иного, как от цвета волос или одежд произошло. Итак, о названии русь, его древности и что от цвета произошло, видится, сомнений нет».
О том, что слово «Россия» могло произойти от «рассеяния», В. Н. Татищев пишет: «Но это именование (Россия. — К.П.) от рассеянного поселения, а не от роксаланов всем знаемо и от них употребляемое; начало же оного хотя весьма от древнего времени производят, но оно не прежде, как в конце царства Иоанна IV Грозного Макарием митрополитом (выделено мной. — К.П.) восстановлено. Прежде же, а несколько и после него, в титуле, историях и на деньгах всюду Русь именовано; и сам оный великий государь, как любочестен и к славе монархии прилежен ни был, в речах и грамотах всегда Руссия, а не Россия употреблял. Значение же его не потребно толковать, ибо всякому видно, что от рассеяния или пространства народа, согласно с именем Соурима, или Соуромация, едино значит».
Таким образом, следует полагать, что митрополитом Макарием слово «Россия» было восстановлено из греческих официальных документов.
Можно вполне обоснованно утверждать, что оба слова, как «Россия» так и «русы», имеют свою историю от ромеев и происхождение из греческого языка.
Процитированный выше историк М. Я. Сюзюмов, в той же статье, вполне справедливо полагает, что название «русиос» простонародное, в отличие от официального и литературного «рос».
Где
Конечно, на рынках! Именно туда и стремились купцы. Именно словечко «русиос» (красные) и прилипло к членам славянских военно-торговых корпораций. И именно это слово принесли за собой корпорационеры в славянские земли. Потому в летописях и писали «руские» (с одной «с»), несмотря на то, что высшие слои ромейского общества именовали русь, как и всех славян, «росами».
«Русь» и «Россия» — это слова разного корня и произошли они от разных понятий.
Почему же московиты были уверены, что название «Россия» происходит от слова «рассеяние»? Вероятно официальные власти не стали выдавать народу горькую правду о том, что греки его, в старые времена, числили весьма разбойным и нехорошим народом Рос (Рош) в соответствии с ветхозаветной традицией. Посему было решено обыграть созвучие со словом рассеяние, тем более, что знакомство с трудами Прокопия Кесарийского вполне могло подвигнуть к такому решению.
На этом, в принципе, и можно было бы остановиться при объяснении вопроса о происхождении терминов «рус» и «рос», чтобы не умножать сущностей без нужды. Однако стечением времени количество рождаемых авторами теорий увеличивается. Такова жизнь. Особо мощным генератором теорий является этнический подход к истории.
Вот возьмем, к примеру, товарища Сталина. Иосиф Виссарионович по национальности был грузин, отсюда, согласно мнению «этнических историков», следует считать, что без грузинского руководства России не жить, что только благодаря Грузии мы выиграли мировую войну и т. д. Возникает вопрос, а что сейчас (в 2006 году) празднуют в Грузии 26 мая? Так вот. 26 мая в Грузии празднуют День восстановления (!) государственной независимости. Вот ведь как жизнь поворачивается.
Есть некоторые нюансы. Дело в том, что существует продуктивная этно- и топооснова «рос-» на юге Восточной Европы. Это показали — Тихомиров М. Н. в работе «Происхождение названий «Русь» и «Русская земля», Рыбаков Б. А. — «Древние русы», Мавродин В. В. — «Происхожде ниеназваний «Русь», «русский», «Россия», Толочко П. П. — «Древняя Русь».
О хакане народа «рос» (rhos) говорится в Вертинских анналах под 839 годом.
Византийцы в своих документах использовали термин «рос».
Тем не менее этнооснова «рос-» не является для юга Восточной Европы единственной. Выше в тексте я уже приводил сведения о народе русинов, который имеет самоназвание «русский». Желающих получить большую информацию об этом народе я отсылаю к поисковым службам Интернета. Вы найдете много интересного.
Так же существует довольно строгое пространственное распределение для древнейшего слоя гидронимов («Руса» и производные на Новгородской территории «Ръсь» и производные на юге).
Есть запись в Воскресенской летописи (ПСРЛ. СПб., 1856. Т. VII. С. 2б2.): «… Прозвашася [словене] Русь рекы ради Руссы, иже впадоша во езеро Илмень».
Какие из этого делаются выводы?
Выводы делаются следующие. Слово «русь» происходит от финского ruotsi.
Само по себе это предположение не хуже и не лучше других. Считается, что «руотси» переводится как «гребцы», а русь всем средствам передвижения предпочитала корабли.
184
Богатая топооснова «рус-» на Новгородской территории и близость этой территории к финским землям позволяют норманнистам утверждать, что слово «русь» есть производное от финского «руотси».
«Между тем общеизвестный факт неприятия новгородцами имени «русь» сводит на нет все попытки объяснить происхождение данного этнонима из финского Ruotsi, поскольку он должен был бы обозначать в первую очередь новгородцев. Не случайно еще в 1878 г. А. А. Куник, один из наиболее последовательных «норманнистов», признал после критики С. А. Гедеоновым, что «послужившее к заблуждениям слово Roslag было еще с 1846 г. устранено окончательно» (Куник А. Замечания по поводу критики г. Фортинского Д. У. / ЗИАН, сентябрь 1878 г., отдельный оттиск, с. 6) [из аргументов норманнизма]. Что же касается обилия вокруг Новгорода на Волхове топонимов и гидронимов с основой «рус-», то эти данные могут в лучшем случае (выделено мной. — К.П.) свидетельствовать о финноязычной среде, в которой проходило освоение края славянами, но никак не о самоназвании последних, как то пытаются утверждать современные «младонорманнисты» (А. Л. Никитин. Основания русской истории.).