Хана. Аннабель. Рэйвен. Алекс (сборник)
Шрифт:
Летом мы ловим рыбу в реке и охотимся. Выращиваем картошку, перец и помидоры, большущие, как тыквы. Зимой мы сидим у очага, а снег укрывает все вокруг, мир застывает и погружается в сон.
У нас четверо детей. Или пятеро. Первая — девочка, потрясающе красивая, и мы зовем ее Блу.
— Где тебя черти носили?! — вопит Пайк, когда мы оказываемся на складе.
Не люблю Пайка. У него паршивый характер, и он считает, что может командовать мной.
Я отодвигаю его в сторону.
— Прочь с дороги.
— Я тебя спросил!
— Не надо
— Не волнуйся, — говорю я.
На меня накатывает усталость, и я не хочу спорить. Я думаю о последних словах Лины. «Женщина, которая пришла за мной в Убежище… Она — моя мать». Разве я виновата, что мама Лины убралась восвояси, даже не попрощавшись.
Но я понимаю: за этим что-то кроется. Прежде я считала Лину одинокой. И я, в общем-то, видела в ней себя. Однако я ошибалась. У нее есть свободная мать, боец. Есть человек, которым можно гордиться.
На секунду я зажмуриваюсь и думаю о каменном домике, окутанном снежной дымкой.
— Нам нужно было кое о чем позаботиться, — произносит Тэк.
— Но мы все уладили, — удивляюсь я и взглядом пытаюсь сказать: «Не связывайся, надо скорее сматываться».
— Мы могли уйти без тебя! — возмущается Пайк, он до сих пор не в состоянии простить нас.
— Нам надо двадцать минут, — говорю я.
Пайк наконец-то кивает и пропускает меня.
Комната разгромлена: значит, все в сборе. Как только регуляторы поймут, что заразные похитили Джулиана, они устроят зачистку. И со временем доберутся сюда.
А где парень, который появился вчера поздно вечером? Он — беглец из Крипты. Немногословный. Похоже, ему крепко досталось.
Он из той же реальности, что и Лина. Я глубоко задумываюсь.
— У меня нож пропал, — констатирует Тэк.
Он снимает матрас с кровати. Это скорее не тайник, а своего рода граница. Тэк начинает закипать: сдирает тонкое одеяло, трясет подушку.
— Один из моих лучших ножей!
На мгновение меня захлестывает потребность говорить. Она вспухает у меня где-то в солнечном сплетении, как пузырь.
«Давай сбежим, — чуть не произношу я. — Только ты и я. Оставим войну позади».
Но вслух я произношу:
— А если проверить в фургоне?
Тэк покидает комнату. Внезапно я испытываю потребность удостовериться во всем самой. Я присаживаюсь и запускаю пальцы между своим матрасом и основанием койки. Порывшись минуту, я нащупываю небольшое устройство размером с ложку. Оно тщательно завернуто в пакет. Я отдала за него нож Тэка и медальон из бирюзы и серебра, который мне вручила Лина, когда пересекла границу. Торговец нехотя согласился мне помочь. Он ворчал, что сейчас невозможно добыть тест на беременность. Надо иметь документы. И письменное разрешение от регуляторов.
Я заплатила и получила его. Мне нужно знать. Я разглаживаю тонкий пакет и вижу результат: две расплывчатые параллельные линии, похожие на лестницу, ведущую в никуда.
Я беременна.
В коридоре раздаются шаги. Я быстро сую тест обратно под матрас. Сердце лихорадочно
Первую девочку мы назовем Блу.
Алекс
Хотите, я вам расскажу, каково умирать? Это не настолько плохо.
Возвращаться к жизни намного больнее.
Я снова превратился в мальчишку с Род-Айленда. Я мчался через галерею к океану.
Галереей мы называли длинный крытый пандус, идущий от порта и до самой старой площади. Там еще можно найти воткнувшиеся в брусчатку и неразорвавшиеся бомбы. Среди мальчишек ходили слухи, что, если наступить на такую штуку, сразу разлетишься на мелкие кусочки. Один тип, Зеро, однажды принялся подбивать меня и все-таки уломал, но ничего не случилось. Правда, повторять это я бы не стал.
Кто его знает? Вдруг в следующий раз рванет?
В кирпичной галерее располагались магазинчики, которые, наверное, сто лет назад обслуживали отдыхающих. Стекла витрин давно исчезли — возможно, их расстреляли или просто повыбивали после блицкрига. Тогда выжившие грабили что попало, запасаясь необходимым. Там же располагались кафе-мороженое «Пальчики оближешь» и «У Френни», «Пицца Бенджамина», зал игровых автоматов, лавочка подарков, «Футболки и прочее». Автоматы, делавшие мороженое, разобрали на детали, но печь для пиццы пока на месте. Она — здоровенная, как легковушка. Иногда мы засовывали головы внутрь и воображали, будто чувствуем запах свежевыпеченного хлеба.
Еще в галерее находились два художественных салона. Как ни странно, но картины спокойно себе висели на стенах. Но раму ведь не используешь вместо лопаты, а холст — вместо одеяла. Зачем их воровать? Никто не торговал живописью, и ни у кого не имелось денег, чтобы их покупать. Еще я помню фотографии туристов. Люди, разодетые в яркие футболки и сандалии, таскали за собой воздушные шары и ели мороженое из рожков. Картины в основном изображали морской берег: на рассвете, в сумерках, ночью, под дождем и в снегу. А на одной художник нарисовал чистое небо, океанский простор и песок, усеянный ракушками, крабами и обрывками водорослей. На берегу стояли мальчик и девочка, примерно на расстоянии четырех футов. Они никак не показывали, что видят друг дружку, а просто смотрели на воду.
Мне она всегда нравилась. Я часто думал, что у ребят есть какая-то тайна.
Поэтому, когда я умер и превратился в мальчишку, то вернулся в прошлое. Магазины оказались восстановлены, сотни зевак прижали плоские ладони к витринам и наблюдали, как я бегу. Они что-то кричали мне, но я ничего не слышал. Стекла были слишком толстыми, а пальцы людей — плоскими и белесыми и похожими на мертвых существ.
Океан почему-то не приближался, а отодвигался от меня и в конце концов сделался размером с пылинку. Я знал, что должен добраться до воды, но галерея удлинялась, а призраки продолжали безмолвно взывать ко мне из-за стекла.