Харальд Прекрасноволосый и Зеркало Грядущего
Шрифт:
Никогда не забыть Харальду зрелища, ожидавшего вернувшихся с охоты, когда они достигли стойбища. Женщины развели жаркий огонь на плоском валуне, священном камне, и отблески того огня играли на их лицах. И каждое лицо было раскрашено пятнами кроваво-красного цвета. На мгновение сыну конунга показалось, что здесь произошло что-то ужасное. Только потом он заметил, что саами пританцовывают, машут им руками и теперь, наконец, узнал песню, восхваляющую удачную охоту. Сам же сын конунга совершенно обессилел. Единственное, чего ему хотелось, лечь и уснуть, и лучше, чтобы рядом была Тиия. Харальд уже было забрёл в палатку,
Там он велел сыну конунга встать на четвереньки и подползти под край палатки. Так Харальд и сделал и увидел Тиию, стоящую лицом к нему у очага. Лицо у нее тоже было запятнано кровью, и она смотрела на усталого норега сквозь латунное кольцо, поднесенное к глазу. Но когда молодой норег вполз внутрь, она попятилась от него и исчезла. Слишком усталый, чтобы о чем-либо думать, Харальд дополз до спального места и сразу провалился в глубокий сон.
Едва развиднелось, Каапо разбудил его. Ни дочери его, ни жены нигде не было видно. Мужчины остались только вдвоём.
– Харальд, воистину сын великого вождя, теперь мы пойдем за Старым, загадочно произнёс Каапо.
– Великое спасибо тебе за то, что ты сделал для моего рода. Теперь пришло время праздновать и воздать тебе должное.
– Кого ты всё время называешь Старым, ответь, наконец, почтенный Каапо?
– спросил Харальд, чувствуя некоторое раздражение.
– Ведь ты мог и предупредить меня, что идем охотиться на медведя.
– Вот теперь, сын великого вождя, когда зверь отдал за нас свою жизнь, ты можешь называть его медведем, - весело отозвался Каапо, - но если бы мы перед охотой называли его прямо, это его оскорбило бы. Это неуважение - называть его земным именем перед ритуальной охотой, главной охотой всей зимы. Мы так никогда не поступаем.
– Но ведь мой спутник из сайво - медведь? И ты утверждаешь, что он - животное-спутник всего моего рода. И выходит, это совсем неправильно, что я убил его родича?
– возмущённо произнёс Харальд.
– Твой новый спутник из сайво защитил тебя от Старого, когда тот встал после долгой зимней спячки. Видишь ли, того Старого, которого ты убил, убивали уже много раз. А он всегда возвращается, потому что хочет отдать себя нашему роду, усилить нас, потому что он — наш предок. Вот почему мы вернули тебе серебряное кольцо - Жребий Судьбы, попавшее зверю под мышку, потому что именно там наши прапрадеды впервые нашли этот древний жребий и поняли, от кого пошел наш род.
После они вернулись на лыжах к мертвому медведю, взяв с собой легкие санки, и перевезли тушу в стойбище. Под зорким присмотром самого Каапо охотники сняли большую шкуру - медведь был взрослым и очень крупным самцом, а потом кривыми ножами отделили мясо от костей, проявляя крайнюю осторожность. Ни одна кость не была сломана или хотя бы поцарапана ножом, и каждая косточка была бережно отложена в сторону.
– Смотри Харальд, сын великого вождя. Мы похороним скелет, весь, как он есть, - сказал Каапо, - каждую косточку, и когда Старый вернется в жизнь, он будет таким же сильным, каким был в этом году.
– Как козлы Тора и Сехримнир...— заметил Харальд.
Тут колдун с любопытством посмотрел на сына конунга.
– Тор - это светлый и великий бог моего народа, -
– Каждый вечер он готовит на ужин двух козлов, которые влекут его колесницу по небесам. Гром небесный - это грохот его повозки. После трапезы Тор складывает в сторонке их кости и шкуры. Утром просыпается, а его козлы снова целы и невредимы. Правда, однажды кто-то из гостей Тора во время пиршества сломал одну кость, ножную, чтобы высосать костный мозг, и с тех пор один из козлов охромел. Видишь, почтенный Каапо, боги разные, а суть происходящего одна...
За три дня пиршества медведь был съеден весь до последнего кусочка. А поскольку зверя убил Харальд, весь род Каапо всё это время его чествовал.
– О, вот смотри, Харальд, сын великого вождя. Хвост оленя, лапа медведя, - предлагал Каапо нерегу самые лакомые кусочки, говоря, что не доесть или оставить про запас даже самую малость было бы неблагодарностью по отношению к убитому, который был столь добр к нам.
– Старый не позволил буранам погубить нас и сделал всё, чтобы весна пришла и снег растаял. А сейчас, опережая нас, он бродит по горам, призывая траву на землю и почки на деревья, и птиц, которые еще не вернулись.
Всё было хорошо, но Харальд сожалел лишь о том, что Тиия по-прежнему держалась от него в стороне.
– Не гневись, сын великого вождя, наберись терпения...Если она придет к тебе прежде, чем минет три дня после охоты, - осторожно успокаивал Харальда старый Каапо - она сделается бесплодной. Такова сила нашего отца-предка, которая сейчас в тебе. Его сила вселилась в тебя, когда ты отправился охотиться на Старого.
Теперь стало понятно, отчего Тиия держалась с Харальдом так отчужденно накануне охоты. И точно, после того, как Каапо надел на лицо маску, медвежью морду, снятую со Старого, и каждый охотник протанцевал вокруг камня, подражая Старым Медвежьим Лапам в последнюю ночь празднования ритуальной охоты, Тиия снова угнездилась у плеча Харальда.
А еще она сшила великолепный плащ из медвежьей шкуры, вполне по росту молодому норегу.
– Видишь, это знак, что Старый наделил тебя своей силой, - сказал тогда Каапо.
– Любой саами из любого рода поймет это и отнесется к тебе с уважением.
Старому колдуну не терпелось продолжить разговоры с Харальдом о колдовстве и мире духов, и когда дни стали длиннее, они часто уходили в лес, и Каапо показывал молодому норегу камни необычных очертаний, деревья, расщепленные молнией или согнутые ветром в человеческий образ, и древние деревянные статуи, спрятанные глубоко в лесу. Всё это места, где обитают духи, объяснял он.
А однажды он привел Харальда к особому месту — длинному плоскому камню, защищенному от снега выступом скалы. На серой поверхности камня было начертано множество знаков — иные из них молодой норег уже видел на волшебных бубнах саами, иных же еще не видел — очертания китов, лодок и саней. А встречались и такие древние, истертые временем знаки, что разабрать их было невозможно.
– Знаешь ли ты, почтенный Каапо, кто их начертал?
– спросил как-то Харальд у колдуна.
– Не знаю, - ответил тот.
– Они были здесь всегда, сколько существует наш род. Я уверен, их оставили нам в память о себе те, давно ушедшие, в память и в помощь, когда помощь нам понадобится.