Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Шрифт:

– Что такое?
– переспросила Лиза Лонгботтом. Фрэнк уронил надкушенное яблоко на пол.

– Она так плакала, папочка. Я знаю, я не должен такое вам говорить, но... Если я встречу Вольдеморта, то убью его, - с несвойственной ему горячей ненавистью быстро заговорил Невилл.
– Я... я должен тебе сказать, пап. Я не допущу, чтобы он убил еще кого-нибудь! Я не хочу, чтобы другие тоже так мучились, как вы с мамой!

– Вольдемо-о-орт!
– завизжала Лиза. Гарри осторожно выглянул из-за дивана и увидел, что Фрэнк, высокий крепкий человек, заросший рыжеватой бородой,

закрыл глаза руками и отчаянно раскачивается из стороны в сторону. Лиза, кругленькая белокурая женщина, в ужасе зажала уши и раззявила рот, из которого капала слюна. На ней была детская кофточка с вывязанными розовыми и желтыми бабочками.

– Когда я вырасту, то найду способ вылечить вас, я обещаю, пап!
– Невилл отчаянно тряс отца за руку, но тот не желал отрывать ладони от лица.
– Я сделаю это!

Лиза громко закричала. За дверью послышался шум, топот бегущих ног, и в приемную палату влетела разъяренная бабуля Лонгботтом.

– Невилл, что ты им сказал?
– вместе с двумя ворчащими медсестрами она принялась успокаивать бедных Фрэнка и Лизу.
– Я же тебя предупреждала!

– Прости, ба, я не хотел, - принялся оправдываться Невилл.

– Как можно было тебе доверять, Невилл, - в сердцах сказала миссис Лонгботтом, отдавая пакет с яблоками медсестре.
– Ну смотри, дома мы еще поговорим! Фрэнк, Лиза, родные, нам пора! Ведите себя хорошо. Если все удачно сложится, то мы еще придем, - это она выкрикивала уже вслед плачущим сыну и невестке, которых медсестры уводили обратно в палату.
– Идем, Невилл. Честное слово, ты иногда просто приводишь меня в отчаяние!

– Прости, ба, - все так же монотонно бубнил Невилл.

– Господи, если бы все, что я говорю о тебе твоим родителям, было правдой, - воздела руки над головой пожилая леди. Она покопалась на поясе, вынула щепотку кружаной муки и вручила Невиллу.
– Держи, только будь осторожен, иначе снова попадешь в дом маглов в двадцати милях к северу! Лонгботтом-лодж!
– четко сказала она и исчезла в пламени.

– Да, бабуль, - вздохнул Невилл.
– Э-э-э, Лонгботтом-лодж!
– он ступил в камин и тоже испарился.

Гарри молча выбрался из-под дивана. Рон, белый от потрясения, уже сидел в кресле, которое еще недавно занимал Фрэнк Лонгботтом. Рот у него был открыт от ужаса. Гермиона плакала, не в силах сдержаться.

– Какой ужас!
– рыдала она.
– Бедный Невилл! А я еще думала, почему он живет с бабушкой и ничего не рассказывает о своих родителях. Я считала, что они умерли, и ему просто больно говорить об этом.

– Я тоже так думал, - просипел Рон.
– Но что с ними случилось? Неужели Вольдеморт это сделал с ними. Гарри, ты что молчишь? Гарри!

Гарри угрюмо посмотрел на Рона и ничего не сказал.

– Ты знал!
– догадался Рон, наклонившись к нему.
– Ты знал! И почему нам ничего не сказал?

– Неужели ты правда знал?
– Гермиона торопливо вытирала слезы.
– Но откуда?

– Дамблдор рассказал мне в прошлом году. Я видел в его Мысливе, как судили тех, кто пытал Лонгботтомов. Это - Пыточное проклятие, от него они сошли с... То есть, с ними это случилось.

Дамблдор просил не говорить никому, пусть Невилл сам скажет, когда посчитает нужным.

– Так вот почему Невилл боится Пыточного проклятия больше всего на свете, - всхлипнула Гермиона.

– Это ужасно, - прошептал Рон.
– Но вы слышали, как Невилл сказал, что убьет Вольдеморта? Никогда я от него такого не ожидал.

– Невилл очень смелый, Рон, просто мы это не всегда замечаем, - Гермиона, шмыгая носом, торопливо рылась в карманах мантии.
– Помнишь, как он вместе с Гарри пошел за Тоби в Запретный лес? Так, кружаная мука в порядке, хорошо, что не высыпалась.

– А давайте сейчас прямо к Невиллу и махнем, - с некоторым сомнением предложил Рон.
– Как думаете, его бабка против не будет?

– Нет, это неплохая мысль. По крайней мере, мы знаем, что камин у них топится, - Гермиона вручила мешочек Гарри.
– Давай, ты первый!

– Ассио кружаная мука!

Мешочек пролетел через всю комнату и упал прямо в руки человека в красной мантии Доктор Нотт улыбался, и теперь во рту у него стали явственно видны небольшие белые клыки.

– Доброе утро!
– вежливо поздоровался он, осклабившись.

– Это Нотт, - пробормотал Гарри.
– Он - вампир.

– Вижу, - так же шепотом сказал Рон.

– Мы попались, - уронила Гермиона.

По мановению палочки Нотта мешочек с кружаной мукой вспыхнул синим пламенем. Из-за спины доктора-вампира выглядывали донельзя довольные лица Червехвоста и Люциуса Малфоя. Гермиона и Рон автоматически вынули палочки и закрыли спинами Гарри.

– Как глупо! Нет, я почему-то был совершенно уверен, что эти дети придут за ним!
– захихикал Червехвост из-за плеча Нотта.
– Наш Лорд был вне себя, когда узнал, что мальчишка сбежал. Но он не мог, конечно, далеко уйти. Ты оставил кучу следов, Гарри Поттер, а у вампиров, знаешь ли, хороший нюх на кровь! Взять его!
– рявкнул он.
– Как раз вовремя! Алтарь для тебя уже готов!

– Экспеллиармус!
– хором завопили Рон и Гермиона. Но колдуны были слишком сильны для троих подростков. Нотта отбросило на Червехвоста, но палочки оба колдуна не потеряли. Малфой устоял и, ухмыляясь, стал надвигаться на ребят. Одним движением он вдернул палочку из складок мантии.

– Поттер и Уизли, - с предвкушением редкого удовольствия процедил Люциус Малфой.
– Это ни с чем не сравнимое наслаждение: отдать вас в руки нашего господина. Впрочем, с тобой, Поттер, он разберется лично, а вот сыночка Артура Уизли я беру на себя, господа! Перед Вольдемортом я положу только твой труп!

– В таком случае, девчонка - моя!
– еще шире оскалился Нотт.
– Неплохой завтрак!

Гарри отчаянно оглянулся. Выхода нет. Камин для них теперь закрыт, никаких дверей, окон тоже нет... Гермиона резко выдохнула и подняла палочку снова. На лице Рона было написано решение бороться до конца.

– Да опустите вы палочки, наконец, - скучным голосом заметил Червехвост, отряхивая мантию.
– Неужели вы думаете, что сумеете справиться с тремя взрослыми колдунами, один из которых - вампир?

Поделиться:
Популярные книги

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Господин следователь. Книга седьмая

Шалашов Евгений Васильевич
7. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга седьмая

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13