Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хайдон

Геолди Гай

Шрифт:

Мой взгляд упал на следующего за ним офицера, но тот сидел, наклонившись к консоли, и я с удивлением обнаружил, что у него закрыты глаза. Мои сомнения улетучились, это действительно была психическая атака. Теперь уже слишком поздно что-либо предпринимать. Враг проник на станцию, и с минуты на минуту они будут на мостике.

Я без сил опустился в кресло, и мои мысли снова вернулись к мучительным раздумьям о личности Дрэмора. Может хоть теперь наступит конец терзаниям, и я смогу окончательно опровергнуть и отвязаться от этой навязчивой идеи?

В командном отсеке неожиданно

стало ощутимо меньше народу, а Вохр так и не появился.

Чтобы хоть как-то занять себя в минуты ожидания, я вывел на экран отчёт о состоянии станции. Повреждений практически не было, но щиты были полностью опущены. Чисто сработано, прямо до ужаса. Раньше я такого не встречал в отчётах. Надеюсь, что этот способ не приобретёт массовый характер, иначе… иначе сопротивлению Империи скоро придёт конец.

Дальняя дверь за моей спиной отъехала в сторону, и в неё стали вваливаться люди. Среди них я заметил красного от напряжения Вохра. Как только закончился людской поток, появились дула бластеров, а за ними имперские солдаты, державшие хайдонцев на прицеле.

Остальное я предпочёл не видеть, скрывшись за спинкой кресла и утонув в нём полностью. Перенеся своё внимание обратно на экран, я попытался справиться с нарастающим шумом в ушах. Несмотря на это, я расслышал предложение о сдаче. Никто не протестовал, и вскоре работники станции стали по очереди покидать командную рубку.

Что мне делать? Встать и последовать за ними? Что будет, если имперские труперы начнут прочёсывать отсек и наткнутся на меня? Пристрелят без раздумий?

Потянувшись сознанием, я неожиданно близко обнаружил источник своего смятения. Он приближался. Теперь на мостике, по моим ощущениям, оставались только бойцы, которые уже начали методично обследовать пространство в поисках спрятавшихся. Бесполезное занятие, я чувствовал, что никого, кроме меня не оставалось.

Я уже приготовился к обороне, но в этот момент снова послышался шум отъезжающей двери, и прозвучал приказ покинуть рубку. Труперы беспрекословно подчинились, и я, наконец, почувствовал, что мы одни.

Хоть я и ждал этого, но сейчас я хотел провалиться сквозь землю. Мной овладели неуверенность и страх. Что я ему скажу? С чего вдруг я решил, что он станет отвечать на мои вопросы? К тому же он может…

– Я вижу, ты уже узнал, всё что хотел? – совсем близко раздался знакомый голос.

Вздрогнув, я посмотрел влево и наткнулся на всё тот же ироничный взгляд. Как он успел так быстро подойти?

– Что узнал? – не до конца въехав в смысл сказанного, переспросил я.

Я почувствовал себя крайне глупо. Что он имел в виду? Не мог же он знать о моей бредовой версии…

Увидев мои колебания, он подавил провокационный смешок и уставился на меня проницательным взглядом.

– Я не погиб на Белдоре много лет тому назад, – наконец изрёк он, сжалившись надо мной.

Его слова были как гром среди ясного неба. Выходит, я не ошибся! Я упёрся взглядом в командный пульт, не в состоянии справиться с волнением. В мыслях царил кавардак, и я лишился способности думать.

– Ты смирился с мыслью, что больше не вернёшься в Хайдон? –

прервал он свистопляску в моей голове.

Я даже не сразу понял его вопрос, но когда смысл сказанного дошёл до меня, волна безудержного протеста выплеснулась сама по себе.

– Я ничего такого не говорил! – резко возразил я.

Он перевёл взгляд вниз, принявшись рассматривать поверхность стола пульта, но лицо его оставалось жёстким, как будто он сам для себя уже всё решил, а моя реакция была для него всего лишь детским капризом.

– Я такого решения не принимал! – вскочив на ноги, повторил я, чётко проговаривая слова.

Он всё-таки посмотрел на меня, хоть взгляд его и показался мне задумчиво-расчётливым, как если бы он размышлял над тактической задачей.

– Ты сделал свой выбор, оставшись на этой станции, зная, что я был на главном крейсере, – спокойно преподнёс он свой аргумент.

Я задохнулся от возмущения, возможно ещё и оттого, что он задел меня за живое.

– Как будто у меня был выбор! И куда я мог деться?! – эмоционально разведя руки, возразил я.

– Раньше почему-то такие мелочи тебя не останавливали, – со всей серьёзностью в голосе прокомментировал он.

Сейчас была другая ситуация! Я не смог бы ничем воспользоваться… Так ли это на самом деле? Я ведь даже не пытался…

Мой взгляд упал на соседнее кресло наполовину скрытое за спиной Дрэмора, и мне не к месту вспомнились моменты, предшествовавшие нашему поражению.

– Как вам удалось взять станцию без боя? – подавленно спросил я, продолжая рассматривать спинку кресла.

Мой оппонент медленно развернулся на сто восемьдесят градусов и слегка прислонился спиной к краю контрольной панели. Скрестив руки на груди, он, не торопясь, заговорил:

– В прошлом я как-то бывал уже на этой станции. Я знал, как выглядит эта рубка изнутри, и где располагаются офицеры, непосредственно управляющие обороной.

В поле моего зрения снова оказался пульт управления.

– Здесь? – уточнил я скорее для того, чтобы подтолкнуть дальше его объяснения.

Он едва заметно кивнул и тоже посмотрел направо от себя.

– Тут, – вытянув руку, коснулся он спинки того самого кресла, – они сидели. Если чётко представлять себе обстановку, то можно дорисовать картину целиком, а значит и воздействовать. Но это требует усилий.

Сказано это было ровным тоном, просто констатируя факты. Я лишь потешил себя надеждой, что сделать это может не каждый имперский бенайт, а конкретнее, что на такое способен только он один.

Из раздумий меня вывел писк коммуникатора, по которому Дрэмор тут же стал раздавать указания. Он отошёл от меня на несколько шагов, и я не смог расслышать детали. К горлу снова подступил комок. Не успел он прервать голосовую связь, как далеко за спиной отъехала дверь, и показались двое бенайтов. В том, что это были именно бенайты, я не сомневался по самоуверенному виду и из-за отсутствия бластеров в руках. Они не стали приближаться, а остановились у входа, ожидая дальнейших указаний. Упавшим сердцем я переключил своё внимание обратно на Дрэмора, но он всё ещё был занят.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель