Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хэн Соло и все ловушки рая
Шрифт:

Эй, да это же xaтт! Что здесь делает хатт? Невозможно ошибиться и принять этих жирных слизней за кого-то другого.

Пока он там переминался, Мууургх закогтил его, точно врелта, и легко оторвал от пола Хэн чуть было не заорал от возмущения, когда его сунули под мышку и побежали в обратном направлении. Остановился телохранитель лишь в разрешенном для посещения секторе.

Где поставил ношу на пол и пихнул под самый нос волосатый кулак.

— Моя народ учить: один ошибка можно каждый, — рыкнул Мууургх. — Пилот с-соверщает с-своя. Больше ошибков ни-ни, или Мууургх поучает как

неумный кутенок. Мууургх давать с-слово честь, помнить, нет? Яс-сно?

Острые, словно бритвы, когти отливали металлом.

— Э-э… ага, — выдавил Хэн. — Я все понял. Ты вообще слышал о такой штуке, как любознательность? Людей она порой одолевает.

— Любовь к с-снаниям с-свести на нет шизнь фе-линкс, — отрезал неуступчивый телохранитель. — Людей тож.

— Нехилая острута, — сухо откликнулся Хэн. — Вернее, остротб.

Тогорянин уставился на сияющие кончики когтей, даже понюхал их, а потом поднял голову и басовито мяукнул. Хэн на всякий случай похолодел, но потом сообразил, что Мууургх смеется. Кажется, чувство юмора у тогорянина имелось. Соло тоже сумел неубедительно хихикнуть.

— Ну что, добудем чего пожевать, а фабрики оставим на потом, что скажешь, приятель?

— Мууургх голодать вс-сегда, — согласился не-человек и бодрой рысцой отправился в столовую. — Что ос-сна-чать с-слово «приятель»?

— Ну, хороший знакомый, друг. Тот, с кем весело проводишь время, — пояснил на берегу Хэн.

— То ес-сть… пилот хочетс-ся говорить «товарищ по с-стае»?

— Ну да.

— Хорошо, да! — обрадовался телохранитель. — Мууургх ес-сть в с-скуке по товарищ по с-стае. * * *

За едой Хэн вспомнил, как Тероенза говорил, что его народ прилетел сюда с Нал Хутты, но ему как-то не приходило в голову, что хатты тоже живут на Илезии. Спрошенный на эту тему Мууургх подтвердил, что видел нескольких «с-слис-сняков-хос-сяев, кто ходить по вос-сдух».

И есть тому единственное разумное объяснение. Хатты, вот кто настоящие хозяева Илезии. В конце концов, они — номер один в торговле наркотиками.

Завтрак был неплох, хотя безыскусен и (по мнению кореллианина) несколько пресен. И все же повара было за что похвалить. Он или она великолепно пекли хлеб. Хэн набил рот лепешками, неожиданно сообразил, что вот уже целый день ни разу не вспомнил Дьюланну, и почувствовал себя подлецом. Помогли только лепешки. Дьюланне не хотелось, чтобы он горевал и хандрил из-за нее. Она всегда радовалась жизни и не ждала от своего непутевого воспитанника иного лишь потому, что ее самой не стало…

Хэн очнулся от воспоминаний и обнаружил, что Мууургх с любопытством его разглядывает.

— Пилот думать о кто-то где-то вдали, — выдал заключение тогорянин, размахивая костью, которую только что обгладывал.

С нее все еще свисали клочья сырого мяса, но Мууургх уже серьезно над ней потрудился. Интересно, сколько мяса требуется, чтобы поддерживать это могучее тело в рабочем состоянии?

— Точно, — со вздохом согласился кореллианин. — Так далеко, что не дотянешься.

— Пилот иметь милую с-сердсу?

Хэн покачал головой.

— Были порой девчонки, — не стал скрывать он. — Ничего особенного. Нет, я думал о той, кто меня вырастил.

Мууургх

надолго приложился к высокой кружке, глотая пенистую жидкость.

— Человеки вс-сращивать молодые порос-сль с-совс-сем другой с-спос-соб, чем моя народ, — сообщил он, облизав усы.

— Да? Расскажи о своей планете.

Телохранителя не пришлось упрашивать, он с места в карьер пустился в описание Тогоры, мира, где мужчины и женщины, равные в правах, живут раздельно. Мужчины ведут кочевую жизнь, охотятся стаями, летают над прериями на огромных крылатых рептилиях. Женщины разводят животных на мясо, им нет нужды охотиться. Живут они в городах и деревнях, и именно женщины занимаются всей промышленностью на планете.

— А как же вы? — Хэн замешкался, подыскивая слово поделикатнее. — Ну там это… сходитесь, понимаешь? В том смысле, чтобы размножаться…

— Рас-с в год мы приходить в города, ос-ставатьс-ся с подруга. Когда нет, много-много думать о них. Тогоряне — эмоциональные, с-спос-собнос-сть к великая любовь. Ос-собо с-самцы. Великая любовь, вот почему Мууургх нахо-дитьс-ся быть с-сдес-сь. Мушшчины от моя народ редко покидать наше мир, пилот с-снать?

— Теперь — да. А что ты имел в виду, когда говорил, будто прилетел на Илезию из-за большой любви? Или я что-то не понял, или у тебя есть подруга.

Тогорянин печально кивнул.

— Обещанная подруг. Как-нибудь с-соединятьс-ся на шизнь, коли Мууургх отыс-скать ее с-смочь.

Гигант душераздирающе вздохнул и понурился. Он был так несчастен, что Хэну стало его жаль.

— Как ее зовут?

— Мрров. Прекрас-сная, прекрас-сная Мрров. Того-рянс-ские шенщины делать порой непонятное, она так где решить глянуть, как ес-сть Галактика там. Мууургх умолять, говорить: ходить нет, но шенщины есть упрямый с-сущес-ство.

He-человек робко глянул на Хэна, кореллианин согласно кивнул.

— Это точно, я с такими тоже сталкивался…

— Мрров уйтить далеко-далеко. Не приходить домой, не с-соединятьс-ся с-со мной. Мууургх плакать, быть горько печален и не с-смочь ос-ставаться домой. Долщ-шен был с-снать, есть с Мрров что.

— Ну… и как? — Хэн отхлебнул поланианского эля.

— Мууургх выс-слешивать с планета на планет, и еще планета.

— Ну и? — подбодрил тогорянина Хэн, когда не-человек замолчал.

— И потерять с-след. Кто-то на Орд Мантелл говорить: видеть Мрров, видеть она вс-сходишь по трап. Мууургх проверять рас-списание, находить корабль, много-много паломники. Несколько портов заходить. Мууургх вс-сять шанс, приходишь с-сдесь, много паломников приходишь с-сдесь, вот почему.

Могучий тогорянин опять испустил тяжкий вздох и горестно пожевал кость.

— Игра со с-ставками хорошо нет. Мууургх спрашивает, жрецы говорить, нет с-сдесь тогорян. Мууургх не с-снать куда ходить. Мууургх нужно деньги продолжение поиска для…

Усы его поникли.

— И ты решил наняться в охранники, чтобы заработать, — Хэн сам догадался, как заканчивается история.

— Да-а…

Соло качнул головой.

— Грустно это, приятель. Надеюсь, ты отыщешь свою подружку, правда, очень надеюсь. Нелегко терять того, кого любишь.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия