Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вот не верю я никому из этих уродов! Ни самому Императору, ни его богу, ни служителям в храмах! И дело даже не в предупреждении Салисэ о предательстве и не в моих подозрениях на тему Такэми. В Руте Иоши вспомнил про семена, которые нам впарили по девять золотых за пригоршню, и мы отыскали тех типов. Ребята мгновенно сообразили, что шутить с ними никто не будет, и честно признались, что подобрали те «бобы» в Хейанкё с трупа служителя Воина, на который они наткнулись, возвращаясь с попойки. Потом этих аферистов наколол в Руте какой-то ушлый мужик, объявив семена чудо-оружием и получив за это вранье сколько-то золота, но меня эта часть истории была уже совершенно неинтересна.

Ведь

это что получается? Монахи, или как там их назвать, из храма Такэми спокойно шляются в Северный лес, который уже хрен знает сколько времени захвачен темными тварями? Ну или прибывшие из леса приспешники Сегета разгуливают по столице переодевшись в служителей Воина?

Вот даже не знаю, что из этого хуже, но что зайцем об дерево, что деревом по зайцу — суть не меняется! В столице творится форменное дерьмо и убийство дзинцу Салисэ — тому подтверждением. Ведь чтобы убить монахиню, нужно быть твердо уверенным, что за тебя вступится тот, кому ты поклоняешься. Иначе переродишься в крысу или червя, а это не очень веселая перспектива. Как бы то ни было, ни до города, ни там — расслабляться нельзя! Вот женится Нори, и тогда можно будет облегченно вздохнуть.

На въезде в городок дежурили два солдата в старых фанерных кирасах с полустертыми знаками скрещенных катан. При виде нашей процессии они подхватили с земли свои копья, но потом заметно расслабились, очевидно, сообразив, что мы не похожи на проверяющих.

— Где тут почтовый пост? — придержав поводья, поинтересовался Нори у одного из солдат — того, что был постарше и с виду умнее. — И кто там у вас главный?

Князь говорил небрежно, с легкой ленцой, неплохо отыгрывая роль старшего телохранителя. Ну да, примеров у него перед глазами хватало, да и успел уже натренироваться в дороге. Эйка остановила коня и поправила на голове капюшон, который почти никогда не откидывала. Иоши сопел за спиной, словно бы к чему-то принюхиваясь, а я со скучающим выражением на физиономии внимательно изучал взглядом окрестности.

Ничего особенного. Обычный городок на три-четыре сотни домов, каких мы проехали великое множество. Склон горы в этом месте небольшой, и дома стоят практически ровно. Людей на улицах немного, но большинство из них сейчас, наверное, на полях, лежащих за рекой, через которую мы только что переехали. Дороги немощеные, домики аккуратные, мусора на улицах нет.

Из солдат — только эти вот двое, и еще один вдалеке, возле двухэтажного каменного строения.

Ничего и никого подозрительного в пределах видимости вроде бы нет. Склон горы тоже неплохо просматривается. Выше поселения он становится круче и тянется так километра на два до полосы хвойного леса, зеленой шапкой покрывающего вершину.

Будь у нас на пути только эта гора — мы бы никуда заезжать не стали, но там впереди целый лабиринт скальных образований, потом еще две горы и все это километров на тридцать. Коней, конечно, придется оставить, они нам будут только мешать…

— Так э… — прямо по дороге, господин самурай, — от созерцания горы меня отвлек сипловатый голос солдата. — Господин Кобаяси там всем заправляет. С утра он вроде бы был на посту…

Не говоря больше ни слова, Нори тронул коня в указанном направлении. Эйка поехала следом, потом Иоши и я замыкающим.

Во всем увиденном мне не понравился только взгляд второго солдата, которым тот смотрел на меня. В нем не было ни зависти, ни подобострастия — только лишь отстраненный интерес. Так смотрят, когда пытаются что-то вспомнить. Хотя, возможно, мне это только показалось? Не, ну а какой интерес может быть у солдата из захолустного городка, к проезжающему самураю? Впрочем, галочку в голове я поставил. Нужно будет на эту

тему подумать…

Во дворе почтового поста в огромной луже лежали две рябые свиньи, что несколько диссонировало с благообразием этого городка. Обе хрюшки выглядели сытыми и вполне довольными жизнью, чего не скажешь о конюхе, который принимал у нас лошадей. Мужик, судя по всему, хорошо вчера погулял, и поэтому морщился от каждого громкого слова.

Быстро сдав лошадей, ёкай остались с Нори внизу, а я зашел в здание и поднялся наверх в местную администрацию. С чиновниками князю разговаривать нельзя. Служилый люд ушлый и сразу почувствует в нем белую кость, что вызовет ненужные домыслы. Другое дело я… Мне хоть с чиновниками, хоть со свиньями во дворе — все едино. Хотя, наверное, со свиньями поболтать все же прикольнее. Они-то тебя не сдадут…

Кобаяси обнаружился в угловом кабинете с видом на равнину и стандартными журавлями на стенах. Это был немолодой щуплый мужик с проплешиной на голове, оттопыренными ушами и родимым пятном на половину щеки. На звук шагов он оторвал раздраженный взгляд от листа бумаги, на котором что-то писал и хотел уже отшить очередного просителя, но заметил в дверях самурая и непонимающе поморщился.

— Господин Кобаяси? Здравствуйте! — с порога произнес я и сразу взял быка за рога. — Согласно имперскому уложению «О дорогах» в Сенто должны находиться на службе пять проводников через горы Сокай. Мы хотели бы нанять одного из них на несколько дней….

Да так и есть. Империя не могла бы нормально существовать без таких вот положений по каждому ведомству и четкого регламента работы по всем направлениям. Если написано пять проводников — значит, их тут именно пять. С юга через горы — это самый короткий маршрут до столицы, и вся срочная корреспонденция доставляется именно так. Каравану придется ехать западнее, через перевал, но мы-то не караван. При этом в том же положении сказано, что проводников можно нанимать с какими-то там оговорками. Вот мы, планируя свой маршрут, и решили воспользоваться этой возможностью.

— Здравствуйте… господин… — чиновник кивнул и изобразил на лице заинтересованность.

— Таро Уэда. — коротко кивнув, представился я. — Сопровождаю благородную госпожу Айю Саито к ее мужу в столицу. У нас срочная торговая информация, поэтому мы изменили маршрут и решили пройти напрямик через горы.

Да, Таро-сан, — Кобаяси смущенно вздохнул. — Сожалею, но сейчас у меня нет ни одного свободного проводника. Все они два дня назад отправились в Ши с прибывшим из столицы дознавателем. С ними туда же ушли местные — те, кто добывал в горах мед.

М-да… Этого и стоило ожидать… Судя по всему, в городке не осталось никого, кто может провести нас на ту сторону гор. Нет, возможно, это не больше, чем совпадение, но как-то слабо в подобное верится. Вот ни хрена не верится, если говорить честно…

Сдержавшись от уместных в таких случаях выражений, я нахмурился и уточнил:

— А что произошло? Зачем они все там так срочно понадобились?

— Декаду назад в горах пропала группа исследователей из столичного университета, — отложив в сторону перо, со вздохом пояснил Кобаяси. — Пятеро ученых-заклинателей и семеро самураев охраны. Тут в горах много старых развалин, и университетские ученые у нас — частые гости. Как правило, они поднимаются в гору от нас, а выходят со стороны Ши, но в этот раз никто не вернулся. В довесок ко всему, один из пропавших заклинателей оказался племянником господина Шидэо Аоки. Тот видимо надавил на Департамент Дознания, и к нам прислали две сотни солдат. Лес и горы обыскали, но никого не нашли и сейчас вот зачем-то вызвали в Ши всех проводников…

Поделиться:
Популярные книги

Титан: Возвращение

Рави Ивар
1. Титан
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
4.86
рейтинг книги
Титан: Возвращение

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Наследник павшего дома. Том III

Вайс Александр
3. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том III

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Антикиллер-2

Корецкий Данил Аркадьевич
2. Антикиллер
Детективы:
боевики
9.23
рейтинг книги
Антикиллер-2

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Варрэн-Лин: Искра Стаи

Ариманта Юна
3. Варрэн-Лин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Варрэн-Лин: Искра Стаи

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя