Химическая свадьба
Шрифт:
Как удалось тогда не упасть в обморок?! Прочь, прочь отсюда…
Тёмный каменный мешок, ледяной металл, сдавивший запястья, тёмные фигуры в плащах с капюшонами, в глазах темнеет, сердце останавливается…
Огромный зал, похожий на лекционный; но люди на скамьях — вовсе не благодарные слушатели…
Опять эти чёрные тени… Опять в сердце раскалённый шип, а горло словно виток за витком обхватывает колючая проволока… Холод…
Нет!
Иванна распахнула глаза и жадно втянула воздух. Неизвестно, сколько прошло времени, пока её сердце не вернулось к нормальному ритму, а шум крови в ушах перестал заглушать тишину лаборатории, которую теперь нарушал чуть слышно булькающий котёл с сонным зельем, перегонная
Голова раскалывалась, готова была лопнуть от пережитого. Иванна предприняла очередную попытку встать, но даже во сне Каркаров крепко держал её, а у самой неё сил осталось ещё меньше, да и непрекращающиеся спазмы бодрости не прибавляли.
На глаза попался стакан из-под успокаивающего эликсира. Дотянувшись до него, Иванна вытряхнула оставшиеся горькие капли себе под язык, в надежде, что это хоть как-то облегчит её состояние. То ли это было самовнушение, то ли эликсир действительно подействовал, но вскоре она забылась тяжёлым сном, полным обрывков её эмпатического видения.
Будильник зазвонил ровно в семь утра, вырывая Иванну из липкого болота сна. Голова тупо ныла, желудок вроде бы затих, суставы и кости же болели так, будто бы их разом пропустили через дробилку. Ещё чуть-чуть поспать… слишком рано… Чёрт с ним, с завтраком…
Открыв глаза в следующий раз и глянув на часы над дверьми в зал, она дёрнулась как ошпаренная. Был уже десятый час. В любой момент мог вернуться Янко или, что хуже — профессор Песцова. Она, конечно, говорила, что вернётся к вечеру, но мало ли…
Иванна попробовала выбраться из захвата, и, к её неимоверному облегчению, это удалось. Всплеск адреналина приглушил тянущую боль в мышцах. Вскочив с сундука, она первым делом зажгла все огни и метнулась к котлу с установкой. К счастью, всё было в порядке.
Используя дверцу шкафа-витрины в качестве зеркала, Иванна осмотрела себя и нервно хихикнула: мятая мантия и взъерошенные волосы смотрелись крайне подозрительно. Выудив из кармана мантии гребешок, она принялась энергично расчёсываться; гребешок на подобные нагрузки был не рассчитан и в конце-концов сломался. Разгладив мантию заклинанием и заплетя волосы в косу, она вернулась к котлу с зельем, перелила готовый продукт в плоскую бутылку и пошла будить Каркарова.
— Вставай! Просыпайся! — незаметно для себя перейдя на «ты», она решительно затрясла его; впрочем, после произошедшего, наверное, уместно было бы перейти на «ты, сволочь эдакая»? — Доброе утро! Бери зелье, ступай к себе!
Каркаров открыл глаза. В первые секунды он явно был крайне удивлён присутствием Иванны, но быстро всё вспомнил и неспешно принял сидячее положение.
— Доброе утро, — поприветствовал он её.
Иванна не удержалась и захихикала. Ситуация продолжала цвести абсурдом, и это было как нельзя кстати для её прокипячёного мозга.
— Вот, четыре чайных ложки разводить в стакане воды, на этикетке я всё написала, — она протянула ему зелье. — В алкоголе не разводить ни в коем случае, а то будут дурацкие сны и неподъёмная голова на утро. Испытано на себе.
— Спасибо, — он спрятал фляжку в карман. — Когда ты в следующий раз здесь будешь?
— Не знаю, точнее —
— Родители твои знают, что ты активный эмпат? Давно это началось? Тобой кто-нибудь занимается? Почему кафедра Ментальных практик не в курсе? Почему я до сих пор не был поставлен в известность, в конце концов? — для разнообразия решил вспомнить о своих служебных обязанностях Каркаров. — Это вообще…
— Эй, эй, господин директор, слишком много вопросов, помедленнее, у меня мозг ещё наизнанку вывернут! — перебила Иванна, потерев виски.
Удивительно, но она вдруг поняла, что не испытывает в его адрес ни злости, ни прежней неприязни. Это что, признание за ним права на ошибку? Понимание или сочувствие? Бред какой-то, лучше обдумать всё позже, на свежую голову. Было больно, выматывающе, подчас мерзко — но, вместе с тем, чертовски интересно, в первую очередь, оттого, что произошедшее позволило по-другому посмотреть на своё дурацкое свойство. Может, действительно, эмпатия — это нечто большее, чем просто способность перенять чьё-то дурное настроение?
— Так… — принялась загибать пальцы Иванна. — Родители знают, что я эмпат, но у них убеждённость, что если это не ворошить, то само постепенно успокоится и затухнет. Соответственно, меня на эту тему не трогают вообще и запрещают самой этого касаться. Про активности я не очень понимаю. От Ментальных практик я пока успешно утаиваю. Ты теперь в известности, — немного нарушив порядок ответов, доложила она.
— Активные эмпаты способны не только воспринимать, но и оперировать эмоциями… — рассеянно пояснил Каркаров, задумавшись о чём-то своём. — Что ты видела? — он огляделся, заметил на стопке книг очки, протёр их обнаруженным на столе бумажным полотенцем и протянул Иванне, тщательно избегая встречи с ней взглядом.
— Не могу сказать, я не поняла. И не очень-то хочу, если честно… Спасибо… — она машинально посмотрела линзы на просвет, признала их чистоту удовлетворительной, надела очки и, наконец, обулась; суя пораненную ногу в туфлю, она поморщилась и попросила Каркарова заняться вчерашними осколками, добавив, что сама пока приберётся здесь.
Через несколько минут он вернулся из Третьего зала, сообщил, что всё в порядке, и поинтересовался происхождением кровавых следов. Иванна посоветовала не придавать этому значения и критически осмотрелась на местности; кругом царил первозданный порядок, безупречность которого нарушал только Каркаров. Покачав головой, Иванна заклинанием разгладила его одежду и спросила, нет ли у него с собой расчёски. Получив отрицательный ответ, она приподнялась на цыпочки и стала распутывать его волосы пальцами.
— В общем, я не знаю точно, когда в следующий раз буду дежурить, — деловито сообщила она. — Но моя соседка от меня съехала ещё в сентябре, говорит — сквозняки. Можешь заходить.
— Ты в уме вообще? — настала очередь директора крутить пальцем у виска.
— М-м, да… пардон. Вообще — как когда, сейчас точно не в нём, — прикусила губу Иванна; её комната находилась почти на самом верху женской башни и пройти туда не вызывая подозрений было серьёзным квестом. — Ладно, высплюсь и соображу что-нибудь, — она закончила с «расчёсыванием», более-менее удовлетворившись результатом, и отступила назад, задним умом порадовавшись, что на этот раз прикосновения к нему не вызвали волны видений; она вдруг с интересом отметила, насколько машинальны были её действия, словно самой себе между делом причёску поправила. — Ладно, зелья должно хватить недели на две ежедневного применения, если не каждый день — на дольше. Но вообще — это чисто моя разработка, я не знаю, подействует ли на тебя. Завтра утром нужно будет пересечься, я хочу узнать о результатах. Если что — подкорректирую состав. Я могу прийти сюда до занятий, в полшестого, например.