Хищник
Шрифт:
Морана слезла с табурета и почувствовала, как покрытые свежими ушибами мышцы запротестовали, когда она поплелась к стулу, который стоял дальше всех от Тристана Кейна и ближе к Данте, а затем села на него. Она заметила, как он прошелся взглядом от ее стула до стула Данте и принялся за еду безо всяких вступительных речей. Морана взяла вилку и подцепила кусочек восхитительно пахнущей курицы.
Она уже почти поднесла вилку ко рту, как вдруг увидела его горло в расстегнутом вороте рубашки. Его кадык подпрыгнул, когда он проглотил, поглощая
Заставив себя отвести взгляд от его напряженной шеи, она поднесла вилку ко рту и откусила кусочек.
И чуть не застонала.
Специи заиграли на языке, окутывая его, будоража чувства, делая еду сочной и насыщая вкусом. Было совсем не похоже, что он приготовил эту еду дома всего за час. На вкус блюдо было таким, будто над ним весь день трудились шеф-повара, прежде чем подать его гостям. Если бы Морана не видела, как он сам приготовил его с нуля, то ни за что бы не поверила, что это его блюдо. Значит, готовил он тоже хорошо. Понятно.
Никак не выдавая свою реакцию, Морана жадно принялась за еду и только тогда осознала, как давно ничего не ела. Она съела уже почти половину порции, когда Тристан Кейн вдруг посмотрел на Данте и заговорил, возвращаясь к прежнему разговору:
– О чем?
Данте прожевал, шевеля красивой челюстью, затем проглотил и, мельком глянув на Амару, обратился к Тристану Кейну:
– Обо всем.
Но тот даже глазом не моргнул.
– Скажи, что хочешь.
Данте бросил вилку, сцепил пальцы в замок и сделал глубокий, успокаивающий вдох.
Морана зачарованно за ними наблюдала.
– Ей нельзя здесь оставаться, – тихо заявил Данте не терпящим возражений тоном.
Тристан Кейн лишь приподнял бровь.
– Ты знаешь, о чем я, Тристан. Укрывать ее здесь опасно для всех нас. – Данте вновь посмотрел на Морану с толикой сожаления в глазах, а потом отвернулся снова. – Понимаю, что случившееся вчерашней ночью ужасно, и я бы сам не отпустил ее в таком состоянии. Но настал новый день. Мы не можем разом разбираться с кодами, с тем, что творится дома, да еще допустить, чтобы Виталио болтал, обвиняя нас в похищении его дочери и еще черт знает в чем.
У Мораны перехватило дыхание. Данте был прав. Она даже не подумала, какой разгром мог устроить ее отец. Войну, которой они хотели избежать, и все из-за нее.
– Он не знает, что она здесь, – сообщил Тристан Кейн собравшимся. – Он выследил ее машину, но у него нет доказательств.
Данте фыркнул.
– А то, что ты дал ему в нос? Знаешь, как к этому отнесется отец?
Тристан Кейн пожал плечами.
– Он вторгся на нашу территорию без разрешения. Он знает правила.
Данте вздохнул.
– Мы можем отвезти ее в безопасное место. Но здесь ей оставаться нельзя.
Ой, да ни за что на свете.
Сглотнув, она заговорила:
– Слушайте, мне просто нужна моя машина, и я оставлю вас в покое…
– Она останется, – тихо перебил Тристан Кейн. Слишком тихо.
Данте снова вздохнул.
– Тристан, это безумие. Ты не можешь держать ее здесь. Ты должен сказать ей…
– А ты должен уйти.
Морана не могла поверить своим ушам, когда услышала внезапную убийственную резкость в его голосе. Тристан Кейн так и не взглянул на нее – он спокойно смотрел на своего брата по крови с бесстрастным выражением лица, которое никак не выдавало его мыслей. Данте глядел на него так же невозмутимо, и от этого безмолвного разговора, завязавшегося между мужчинами, – разговора о ней – у Мораны волосы на затылке встали дыбом. Они сцепились из-за нее, и она не понимала почему. Что такое Данте знал и хотел, чтобы Тристан Кейн поведал ей? Да что, черт возьми, творилось?
Она бы спросила, но вокруг подскочил уровень тестостерона, пока оба мужчины сидели неподвижно, а тишина стала настолько оглушительной, что Морана слышала стук своего сердца в ушах, напрочь позабыв о еде. Она не сводила с них глаз, пытаясь уловить хоть какую-то подсказку в любом их движении, но тщетно.
Напряжение возрастало.
Пока тишину не нарушил сиплый голос Амары:
– Данте.
Морана посмотрела на нее и увидела, как та помотала головой в знак предостережения. Значит, они оба знали.
Данте резко вскочил из-за стола и пошел к лифту, и Амара, следом отодвинув стул, встала и бегло коснулась плеча Тристана Кейна.
– Он прав, Тристан.
Тристан Кейн посмотрел на Амару, и между ними промелькнуло мимолетное понимание.
– Я тоже.
Амара печально улыбнулась ему, а потом повернулась к Моране, и ее взгляд потеплел.
– У Тристана есть мой номер. Позвони мне, если что-то понадобится, Морана.
Она неуверенно улыбнулась в ответ, и Амара ушла к Данте, который ждал ее возле лифта.
А Морана смотрела им вслед, совершенно сбитая с толку.
Да что, черт возьми, происходит?
За окном было темно, солнце давно скрылось за горизонтом. Огни города мерцали вдали, и Морана, сделав глубокий вдох, взглянула на свою полупустую тарелку. Снова неспешно приступила к еде, не поднимая глаз на мужчину, с которым осталась наедине.
Мужчину, который смотрел на нее. Наконец-то.
Она чувствовала, как его взгляд блуждает по каждому доступному сантиметру ее тела. Чувствовала, как он ласкает ее обнаженную кожу, как от одного его взгляда по телу разливается жар, оседая в глубине. Моране это претило. Не в силах больше притворяться, будто он не раздражает каждый нерв в ее теле, она бросила вилку, посмотрела на него и увидела, как взор бесподобных глаз приковал ее к месту.