Хищный лес
Шрифт:
Меж тем, рация Виктора снова заработала. Он вовремя успел отключить громкую связь, чтобы остальные ничего не услышали, но Том стоял достаточно близко, чтобы разобраться сказанное:
— Цель взята на прицел. Готовы открыть огонь по Вашему приказу…
Да, всё так. Для ракет «Земля-Воздух», которые у них есть, не составит труда сбить этот грузовой самолёт. Тот не сможет как-либо уклониться.
Том и Виктор переглянулись. Как бы они не относились друг к другу, оба понимали, что нельзя поддаваться панике и сбивать самолёт только за то, что он пролетит мимо того места, где они
Пока вождь колебался, явно не зная, что ему делать, судьба решила взять всё в свои руки. Неожиданно громыхнул взрыв. Кто-то из толпы вскрикнул, указывая на яркую вспышку. В небе появилась отчётливо различимая полоса чёрного дыма. Том быстро взглянул в бинокль и выругался.
— Двигатель горит.
— Думаешь, они сумеют его посадить? — спросил Виктор, но тут же получил ответ на свой вопрос. Самолёт сначала стало сильно кренить, а потом он и вовсе, начал быстро терять высоту.
Со всех сторон стали доноситься ещё более встревоженные возгласы. Впрочем, некоторые явно вздохнули с облегчением. Том не винил их за это. Люди слишком привыкли к тому, что угрозы исходят буквально отовсюду. Вот и в этом летящем самолёте они видели лишь опасность для себя и своих близких.
Самолёт меж тем, под большим углом нёсся к земле. Пилот, должно быть, пытался как-то выровнять его, но у него ничего не получалось. Вскоре он опустился слишком низко и скрылся за дальними холмами.
Послышался общий вздох, и все стали потихоньку расходиться. Теперь у них явно будет о чём поговорить перед сном. Но Том не собирался уходить. Он ещё какое-то время смотрел в бинокль, и вслушивался, пытаясь уловить что-то.
Потом он медленно повернулся к вождю. По выражению лица Виктора можно было сразу сказать — он думал о том же самом. Взрыва не было. Если бы самолёт взорвался, они бы наверняка услышали это. А дым уж точно поднимался бы сейчас густым чёрным столбом прямо к небу.
— Сколько времени тебе нужно, чтобы собрать команду? — тихо спросил Виктор.
— Четверть часа, не больше.
— Тогда действуй!
Глава 11
Самолёт развалился на две почти равные части. Его кабина была смята от столкновения с вековыми деревьями, и дымилась. При одном взгляде на неё не оставалось сомнений — выжить пилоты не могли. Но Том, тем не менее, послал одного из своих людей проверить.
Сам он, вместе с Ноэлом, направился к хвостовой части, которая выглядела несколько лучше. Здесь обнаружилось несколько тел, вид которых прямо говорил о том, что шансов, как таковых у них и не было. Том уже начал думать, что они приехали сюда напрасно, как услышал возбуждённый голос разведчика.
— Один жив, босс! — отрапортовал Ноэл. — Только боюсь, это ненадолго…
Том взглянул на раненного, и понял, что так оно и есть. В принципе, не было особой нужды активировать Систему, чтобы провести поверхностный анализ, но инструкции требовали это сделать.
«Прогнозируемая оценка здоровья: 34/100
Серьёзные внешние повреждения.
Вероятность тяжёлых травм внутренних органов: 87%
Вероятность выживания: 12%
Рекомендуемое действие: немедленно доставить
— Грузите его в машину, только осторожнее, — приказал Том.
Сам он попытался найти в хвостовой части хоть что-то полезное. Но, не считая некоторых личных вещей и оружия, здесь ничего не было. Скорее всего, всё лишнее просто убрали заранее, чтобы увеличить время полёта.
Никакие приборы не уцелели, так что вся информация теперь хранилась только в голове сильно израненного мужчины. На вид ему было немногим больше сорока. Некогда светлые волосы окрасились кровью из раны на голове. Он так ни разу и не пришёл в сознание, ни когда его несли к машине, ни по дороге к племени.
На их везение в лагере уже все спали. А может быть, здесь постарался Виктор, которому вовсе не нужны были лишние любопытные глаза. Потому им не составило особого труда перенести, так и не пришедшего в себя раненного незнакомца, на медицинскую станцию.
Доктор Эрлиг уже был готов к их появлению.
— Давайте его сюда, скорее! Я получил твои данные от предварительного осмотра, Том. Если всё так, то времени у нас почти нет. Нужно задействовать медкапусулу. Удовольствие недешёвое, но Виктор чётко дал понять, что хочет во что бы то ни стало, хотя бы раз поговорить с нашим гостем.
Том кивнул, позволяя врачу делать своё дело. Он обернулся к Ноэлу и Мари.
— Можете идти. Если что…
— Мы никуда не ездили и никого не видели, — с готовностью подтвердил Ноэл. — Можете на нас рассчитывать, босс. Мы всё понимаем.
Они ушли, закрыв за собой дверь. Док уже «колдовал» над капсулой, в которой лежал неизвестный. Экранчики приборов то гасли, то загорались разными цветами. На них тянулись длинные ряды цифр и слов, сообщающие о состоянии здоровья пациента.
Том немного посмотрел на это, но ничего интересного для себя не обнаружил. Потому тихо прошёл к двери, ведущий в палату. В столь поздний час Кейт должна была уже спать, но её и вовсе не было на месте. Кровать была пуста и заправлена.
— Я выписал её, где-то час назад, — пояснил Эрлиг. — У нас всё-таки секретность, а девушка уже вполне здорова. Оставшиеся два-три дня вполне может отдохнуть и в своей жилой капсуле. Я уж лучше сам к ней зайду завтра. Ей ни к чему видеть нашего гостя, тем более… Короче, я не уверен, что смогу ему помочь.
Это была плохая новость. Нет, Том, конечно, не успел проникнуться к незнакомцу какой-то особой жалостью, но ведь если его так и не удастся расспросить, то тайна упавшего самолёта, так и останется неразгаданной навсегда.
Вождь пришёл к ним где-то через полчаса. Виктор выглядел до крайности уставшим. Про него нечасто можно было сказать, что внешне он действительно стар. В основном сил у него было больше, чем у многих молодых. Но не сегодня.
Глубокие морщины избороздили его лицо, он тяжело и как-то хрипло дышал, часто моргая покрасневшими глазами.
— Скажите мне, что новости хорошие, — попросил он.
— Хотел бы я это сказать, — мрачно отозвался Эрлиг. — Но на бедняге живого места нет. Даже медкапсула порой бывает бессильна. Если честно, не думаю, что он доживёт до утра.