Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хладнокровное предательство
Шрифт:

Мэри Фоллет бросила на него удивленный взгляд, и он понял, что муж ничего ей не говорил.

– Один мой друг привез с войны. Он был отравлен газами и передал мне револьвер перед смертью.

– Вы можете это доказать?

– Зачем мне что-то доказывать? Я ведь только что сказала…

– Полиция обязана проверять все улики, – тихо ответил Ратлидж. – Так надо. Мне нужно знать имя вашего друга и дату его смерти.

Джанет Аштон отвернулась:

– Прошу вас, оставьте меня. Я хочу побыть одна. До сих пор… до сих

пор не верится! – Взяв у Мэри Фоллет чистый носовой платок, она закрыла им лицо, как будто прячась от вопросов Ратлиджа.

Он встал и кивнул миссис Фоллет, решив, что Джанет Аштон перенесла сильное потрясение. Иногда в таком состоянии люди говорят то, о чем позже жалеют. Будет ли она испытывать те же чувства завтра?

«А может, правда сама выплывет на поверхность», – заметил Хэмиш.

Ратлидж с ним согласился. Убийство оживило какие-то старые распри и старые счеты.

Услышав его шаги, Джарвис повернулся и спросил:

– Как она?

– Сильно расстроена. Как вы, наверное, можете себе представить.

Ратлидж подошел к окну и выглянул наружу. Пес лежал у двери амбара, зорко глядя на дорогу.

– Вы хорошо с ней знакомы, доктор?

– Она приезжала помочь Грейс, когда родились близнецы. По-моему, она здорово поддержала сестру. Надежная, здравомыслящая женщина – я на нее не нарадовался. Близнецы родились слабенькими и требовали хорошей заботы. Кроме них, нужно было думать и о старших детях. Я видел, что Грейс любит ее, да и Джералд во многом полагался на нее.

– Значит, и дети с ней хорошо ладили?

– Девочка, Хейзел, была крестницей мисс Аштон, у нее над кроватью даже висела ее фотография. Я видел ее, когда лечил Хейзел – она часто болела ангиной. На снимке мисс Аштон еще совсем маленькая, ровесница Хейзел. Правда, в детстве она была не очень-то красивой. Я даже удивлялся, зачем она подарила Хейзел такой неудачный снимок. Но Хейзел сказала, что ее тете снимок дорог из-за собаки по кличке Косточка. Перед сном тетя рассказывала ей о своей любимице.

Ратлидж видел фотографию – и не усмотрел в угрюмой, надутой девочке никакого сходства с Джанет Аштон. Джарвис прав. Мисс Аштон сильно переменилась.

– А Джош?

– Он в таком возрасте, когда не хочется цепляться ни за чью юбку…

Неожиданно доктора перебил Фоллет:

– Как Элкотт воспринял новость? Ему, должно быть, нелегко.

– Кому, Полу? – уточнил доктор. – Мне пришлось дать ему снотворное. Он рвался искать Джоша, но я его не пустил. По-моему, сейчас от него больше вреда, чем пользы.

Ратлидж отвернулся от окна.

– Может ли мисс Аштон сопровождать нас в Эрскдейл?

– По-моему, холод и плохая дорога не принесут ей ничего хорошего!

– Но ведь и не навредят, раз ребра не сломаны?

– Так-то оно так, но…

Ратлидж кивнул Фоллету:

– Думаю, пора освободить вас от незваной гостьи. Покажите мне, пожалуйста,

ваш хлев – помните, вы обещали… Доктор Джарвис, будьте так любезны, попросите миссис Фоллет подготовить мисс Аштон к поездке.

– Предпочитаю не брать на себя такую ответственность.

– И я тоже, доктор. Но, если мы хотим найти убийцу, нам нужно действовать быстро. – Ратлидж взял со стола шляпу и перчатки и приготовился выйти.

В просторном, крепком хлеву оказалось совсем не так холодно, как ожидал Ратлидж. Бидер подозрительно обнюхал его пятки, когда он следом за Фоллетом вошел в полумрак. Хлев казался таким же старым, как и сам Фоллет; скорее всего, его возвели за поколение до нынешнего фермера. Задрав голову, Ратлидж заметил:

– Хорошо строили наши предки!

– Мои отец и дед. В наших краях надо строить хорошо, на совесть. Прежний хлев простоял больше ста лет. – Он повел гостя в закуток, где хранилась конская упряжь, и открыл деревянный ящик, стоявший под полкой. Порывшись в ящике, достал оттуда револьвер и осторожно протянул Ратлиджу.

Ратлидж сразу увидел, что револьвер полностью заряжен. Он разрядил его, высыпал патроны в один карман, а револьвер, предварительно понюхав, положил в другой.

– Я бы на вашем месте не говорил о нем жене, когда мы уедем, – сказал он Фоллету. – По-моему, она огорчится, если узнает, что револьвер хранился здесь.

– Да я и не собирался ничего ей говорить, – согласился Фоллет. – Уж как я рад, что избавился от него! – Он не сказал, что еще больше обрадуется, когда избавится и от владелицы оружия, но Ратлидж все понял по выражению его лица.

Во дворе доктор Джарвис уже ставил саквояж мисс Аштон в багажник, а миссис Фоллет укладывала на заднее сиденье подушки и одеяла. Ратлидж поморщился, представив, как неудобно будет Хэмишу во время долгой поездки в Эрскдейл. На заднем сиденье придется тесниться. Ни Хэмиш, ни сам Ратлидж не испытывали от предстоящей поездки никакого удовольствия.

Под руководством миссис Фоллет им удалось посадить мисс Аштон в автомобиль, не причинив особой боли. Ратлидж достал свой плед и укрыл ее. В полотенца завернули горячий камень и положили к ногам мисс Аштон; через полчаса после того, как было принято решение взять ее с собой, Ратлидж отправился в путь.

Сначала мисс Аштон не испытывала особого желания ехать с ним.

– Вы не имеете права везти меня к ним на ферму! – Она все больше волновалась. – Нет, я с вами не поеду! Вы не можете меня заставить… я останусь здесь или вернусь в Карлайл, если кто-нибудь меня довезет… – Она обернулась к миссис Фоллет: – Извините, я стала для вас такой обузой!

– Ну что вы, милочка, никакая вы не обуза. – Мэри Фоллет бросила на мужа умоляющий взгляд. – Джим, скажи ей…

– Моя жена с радостью приютит вас… – начал было Джарвис, но даже Ратлидж уловил в его голосе сомнение.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2