Хлопоты с двенадцатой могилой
Шрифт:
— Что еще можно сделать? — спросил Гаррет.
— Не знаю. Я стараюсь, как могу.
— Все в порядке, сладкая, — вставил Ош. — Если он не хочет, чтобы его призвали, то ничего не выйдет.
— Я попробую еще раз. Я… даже не знаю… Заставлю его прийти.
Крепко стиснув зубы и зажмурившись, я сосредоточилась на прекрасном человеке, за которого вышла замуж, на отце моего ребенка, на хранителе моего сердца и снова назвала его имя. То имя, которое он скорее всего носил сейчас.
— Рейазикин.
Внезапно в животе запульсировало.
— Рейазикин, — повторила я уже громче и получила в награду волну тепла, которая пролилась на меня и сквозь меня, словно я была соткана из воздуха.
Рейес был рядом, и мы все это знали. Но заставить его показаться, обрести материальную форму будет не так-то просто.
И тут меня осенило. Я по очереди глянула на своих компаньонов:
— Он с нами играет.
— Треплет нам нервы, — согласился Ош.
Я так расстроилась, что не удержалась, глянула в небо и проорала:
— Это худший день в моей жизни!
Ничего особенного я не ожидала, зато почему-то стало легче.
— Я боялся, что так и будет, — сказал Ош, ослепительно улыбнулся, сверкнув белыми зубами, и кивнул Гаррету: — Твой выход.
Гаррет повесил ружье на плечо и двинулся ко мне. Подозревая неладное, я попятилась.
— Что вы задумали?
Своупс шел уверенно, целеустремленно и не остановился даже тогда, когда между нами остались считанные сантиметры. Потом вдруг сгреб меня в охапку и ответил:
— Вот это.
А долю секунды спустя впился в мой рот губами.
От шока меня парализовало. По ощущениям — как минимум на час. Губы Гаррета оказались горячими, гладкими и… соблазнительными.
Поняв, в чем дело, я расслабилась, склонила голову набок, чтобы было удобнее, и приоткрыла рот.
Если судить по тому, что Гаррет едва заметно вздохнул, отчего между нашими ртами стало прохладнее, он удивился, но быстро пришел в себя. Язык скользнул мне в рот, и Своупс, видимо, решил не терять времени даром. Поцелуй был неторопливым, томительным, чувственным…
Впрочем, чтобы план сработал, со стороны это должно было выглядеть достоверно.
На нас обрушился порыв ветра, словно желая нас разделить. Одной рукой я обняла Гаррета за шею, а другую положила ему на грудь. Вдруг у нас действительно все получится, тогда мои конечности не помешают ему быстро добраться до ружья.
— Получилось! — крикнул Ош, стараясь перекричать шум ветра, почти достигшего силы урагана.
А дальше все происходило, будто в замедленной съемке. Ош бросился к Рейесу, но двигался медленно, словно в застывающей карамели. То же самое было и с Гарретом. Он оттолкнул меня, схватил ружье и прижал приклад к плечу. Но все эти действия, которые в обычной ситуации были бы молниеносными, казались заторможенными, как в сцене фантастического фильма.
Я развернулась и увидела вдалеке Рейеса. Точнее Рейазикина. Он шел ко мне, но резкие
Я поняла, что он замедлил время. Ош мог приспособиться в считанные секунды, но Гаррет, который от и до человек, — нет.
И все же Рейес не остановил время полностью. Мог, но не остановил.
Словно под гипнозом, я смотрела, как он подходит все ближе и ближе. Ош был в секунде от того, чтобы сбить его с ног, а Гаррет уже прицелился ему в грудь и даже нажал на спусковой крючок, но Рейес легко обошел и Оша, и дротик с транквилизатором.
Когда Рейес остановился передо мной, Гаррет и Ош уже пришли в себя и приготовились в очередной атаке, но Рейесу было явно наплевать. Он схватил меня за волосы, притянул к себе вплотную и процедил с яростным блеском в темных глазах:
— Как посмела ты меня призвать?
Ей-богу, я злилась не меньше, поэтому с вызовом вскинула голову.
— Ты уничтожил дом Рокета.
Я должна была воспользоваться тем, что он так близко, поэтому приготовилась ко второму шагу. Укол дротиком он не получил, но это была лишь теоретическая мера предосторожности. План заключался в том, чтобы Рейес оказался рядом со мной. Физически. Так близко, как сейчас.
Коснувшись его груди, я начала произносить слова, которые привяжут его к этому миру, но не успела вымолвить ни звука, как он дематериализовался.
По инерции меня шатнуло вперед, но я сумела удержаться на ногах и заозиралась вокруг. Кожу все еще пекло от жара, будто я была Икаром, слишком близко подлетевшим к солнцу. Но Рейеса нигде не было.
— Рейес! — крикнула я, когда время вернулось, а ветер стал еще сильнее.
Ош с Гарретом встали передо мной, готовясь к очередной схватке, когда мой муж появится вновь. Вот только мы имели дело не с Рейесом, а с Рейазикином.
За спиной вспыхнул жар, словно взорвалась атомная бомба, и мгновение спустя вокруг моего горла обвилась рука. Другая сдавила живот, а ухо обожгло близостью горячих губ.
Каждую молекулу во мне затопило бархатистым, как растаявшие ириски, голосом:
— Сделай глубокий вдох.
Я вдохнула, и окружающий мир исчез.
Глава 10
Бог есть любовь.
Зато Сатана классно работает языком.
Вместе со мной Рейес переместился в потустороннее измерение. Ветер здесь кислотой обжигал кожу, но тревожил не он, а обнимавшие меня руки. Так кто же меня держал? Какая из версий мужчины, которого я люблю всем сердцем?