Хоббит и кольцо всевластья (Первый поход)
Шрифт:
– Примемся за работу, – сказал Балин, поднимая секиру. – Эх, а мы ведь не обедали.
В их сторону потихоньку снова потянулись драконы. Красные глазки моргали и внимательно всматривались в них. Они все еще побаивались смелых воинов. Друзья отступили на шаг, выстроились в ряд и приготовили оружие.
– Кажется, это будет наш последний бой, – заметил Бильбо, готовя руку для удара. Его снова стали одолевать малодушные мысли о Кольце. Не пора ли все-таки одеть его? Теперь ведь есть куда бежать.
Внезапно все драконы замерли. Они разом подняли свои уродливые
– Что это с ними? – удивился Бильбо.
– Тихо, – прошептал Ольве. – Они что-то почуяли.
Дракончики стояли и переминались с ноги на ногу. Казалось, что их что-то тревожит, и все они очень растеряны и не знают что делать.
– Не нравится мне это! – сказал Балин. – Затишье перед бурей.
– И мне это знакомо, – ответил Двалин. – Воздух тяжелый какой стал. Как перед обвалом. Посмотри на свой фонарь.
Фонарики на головах гномов, не горели, а еле мерцали.
– Обвал и есть! – закричали гномы. – Бежим.
Никто никого уговаривать не стал. Все так и побежали. Кроме Бильбо. Его Балин подхватил и бросил себе на спину.
Под ногами задрожала земля. Послышался низкий гул, сначала тихий и далекий, но усиливающийся с каждой секундой. Затем раздался тяжелый топот, словно стадо лошадей поскакало по полю. Бильбо оглянулся и закричал:
– За нами бегут драконы!
И действительно, дракончики разом вдруг опомнились и сорвались с места. Толпой кинулись к тоннелю, в который нырнули их бывшие соперники. И хотя тоннель был довольно просторный, если не сказать, огромный, перед ним образовалась свалка. Уж больно много было драконов, и все устремились именно в этот тоннель, хотя рядом было их тоже не мало. Они кричали, рычали, палили пламенем, давили и раздирали друг друга. Некоторым удавалось вырваться вперед, и они бежали в диком страхе от невиданной опасности.
Раздался грохот. С потолка пещеры посыпался песок и пыль. Драконье стадо просто обезумело. Детеныши жалобно верещали и смотрели наверх, большинство из них от страха оцепенели и даже перестали рваться к выходу. Несмотря на молодость, они поняли, что шансов на спасение у них нет.
А над всем этим скопищем измученных, истерзанных давкой и дракой потрясенных драконов, метались две крылатые тени. Они словно хотели собой заслонить детенышей от чего-то страшного и неизбежного. Но это были всего лишь бесплодные тени, и огромные острые глыбы, которые начали падать с потолка, с легкостью пронеслись сквозь них и обрушились на дракончиков, давя и дробя их. Жалобные крики превратились в вопли боли и отчаяния, а глыбы с потолка продолжали падать и падать, пока весь потолок не обрушился на последних на земле и только что вылупившихся драконов, похоронив их в недрах горы Ардагард.
Грот Последнего Шанса драконов перестал существовать.
В это время Ольве и гномы выбежали из тоннеля и увидели, что Ардагард остался за их спиной, а они стоят у его подножия. Беглецы резко остановились и оглянулись.
Прямо на их глазах
– Смотрите, наши драконы! – закричал Бильбо.
Он показывал на появившихся в глубине тоннеля четырех драконов. Они бежали по их следу в надежде вырваться из подземелья.
– Они не должны выйти! – закричал Балин. – Мы не должны выпустить их на волю!
Гномы с трудом подняли секиры, эльф поднял меч Гэндальфа. Всем троим казалось, что они совершают какую-то чудовищную подлость, собираясь убить тех, кто бежал от смерти вместе с ними. Но убивать ни кого не пришлось. Гора сама сделала черное дело. Она вдруг резко осела вниз, а черная пасть тоннеля захлопнулась как раз в тот момент, когда драконы были у самого выхода. Первого из них она разрубила пополам, и его голова покатилась к ногам гномов. Балин с чувством омерзения откинул ее в сторону. Голова полыхнула пламенем, дернулась и затихла. Остальные были поглощены горой.
А на вершине Ардагарда вместо башни Вернидор теперь колыхалась чудовищной величины котловина. И над всем этим полыхало багровым заревом и затемненное черным дымом небо.
Друзья стояли и с открытыми ртами смотрели на происходящее. Первым опомнился Бильбо.
– Там же Гэндальф! – закричал он. – Там Гэндальф. Неужели он погиб? Какое несчастье! Что же мы теперь будем делать без Гэндальфа?
Гномы и эльф ничего не ответили, но лица у них были скорбные и печальные.
– Нет, Гэндальф не погиб, – горячо воскликнул хоббит. – Это же Гэндальф!
Глава двенадцатая ГЭНДАЛЬФ В ВЕРНИДОРЕ
Когда старый маг оказался внутри башни, то его тревожили две мысли. Что стало с его друзьями, и сможет ли он добраться до вершины башни. Последнее было необходимо, потому что только оттуда можно будет увидеть Зачарованные острова.
Вернидор встретил его непроницаемой темнотой. Черный мрак окружил мага со всех сторон и навалился невиданной тяжестью. Но тут же, в ответ на это, синим пламенем вспыхнул посох волшебника. Тьма разочарованно вздохнула и отступила. Гэндальф огляделся вокруг себя и не сдержал вздох разочарования. Башня изнутри оказалась полой. Совершенно пустой. В ней не было ни этажей, ни лестницы, которая бы вела наверх. Только гладкие стены устремлялись вверх и пропадали во тьме. Не было даже окон или бойниц. Маг словно находился внутри гигантской трубы или на дне бездонного колодца.
– Задача, – сказал сам себе Гэндальф.
Он стал медленно идти вдоль стены, внимательно рассматривая и изучая ее. Ни трещинки, ни выступа, за которые можно было бы зацепиться. Только гладкие каменные плиты. И даже между ними был не раствор, а расплавленный свинец, скрепленный с камнем древней магией.
– Здесь явно поработал Фальстэф – Черный Зодчий, построивший Тангородрим, – опять сказал сам себе Гэндальф. – И его злой дух где-то тут рядом сторожит последнюю башню темной крепости. Если я найду его и вырву у него тайну, башня станет мне подвластна.