Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хоббит, который слишком много знал
Шрифт:

На листе пергамента, который Олорин держал в руке, были стихи. Стихи ни с чем не перепутаешь, даже если не понимаешь, на каком языке они написаны. Короткие рубленые строки, число рун в каждой строке подчиняется повторяющемуся ритму… Ну и так далее. Так вот, Олорин держал в руках именно стихи. В количестве двух штук, причем записанных разными рунами. Или… Нет, это одно стихотворение на двух разных языках. Точно, руны разные, но ритм один и тот же. Олорин увидел, что мы с Уриэлем пристально и ожидающе смотрим на него, пожал плечами и прочитал стихотворение вслух. Никто из нас ничего не понял.

— Это наш язык, язык валаров и майаров, — пояснил Олорин. — То, что справа. А то, что слева… Это тот же язык, на котором написаны другие свитки… Не знаю, никогда не видел ничего похожего. Оригинальное стихотворение. Сейчас

попробую перевести…

И Олорин перевел.

16

Темно. Наш мир во тьме прозябает. Всегда И все продается здесь. Мы спим. Весь мир за окном пылает. Молись — Бог выдаст благую весть. Ничто не свято Здесь, там и тут. Кредит растрачен. Я ухожу, мне предстоит дальний путь. «Мелькор мой бог», — Шепчет ночной поток. Мелькор мой бог. Война. Гибель в сиянье славы. Домой Возвращаемся на щите. Упасть! Творец, спаси от расправы. Лежи! Топор палача в руке. Ничто не свято Здесь, там и тут. Кредит растрачен. Закон нарушен, но будет ли суд? «Мелькор мой бог», — Шепчет ночной поток. Мелькор мой бог. Я живу в темноте, Не имея путеводной звезды. Я шепчу в твоих снах. «Мелькор мой бог», — Шепчет ночной поток. Мелькор мой бог.

— Странные стихи, — сказал Уриэль, — очень странные. Что такое бог, кстати?

— Почти то же, что и Творец. Виртуальная сущность, устанавливающая правила в мире. Существо, не являющееся богом, может подвергаться обожествлению, после чего воспринимается разумными как бог. Вроде того, как хоббиты обожествили меня.

— Бог — это аватар? — спросил я.

— Можно и так сказать. Нет, скорее, бог — это понятие, объединяющее Творца и аватара. Кстати, в оригинале было… Как бы это сказать по-аннурски… Проводник, что ли… Я старался сохранить стихотворный ритм, заменяя некоторые слова на эмоционально близкие, при этом смысл неизбежно искажается.

— Значит, Орлангур теперь выступает на стороне тьмы? — задумчиво произнес Уриэль. — Не ожидал.

— И правильно, — раздался

голос из темного угла пещеры. И на свет вышел человек — мужчина среднего роста с совершенно непримечательным лицом (опять маска, без всякого сомнения), одетый в зеленый плащ. Он подождал, когда мы его достаточно подробно рассмотрим, и продолжил свою речь:

— Я никогда не выступал на стороне тьмы и не собираюсь этого делать в будущем. Впрочем, я так же далек и от дела света, я — третья сила, дух познания, возведенного в абсолют. Это мой путь, я не утверждаю, что он единственно правильный, но я его выбрал и не собираюсь с него сворачивать.

И он замолчал, ожидая реакции. Реакция оказалась неожиданной.

— Почтенный Орлангур, — сказал я неожиданно для самого себя, — почему у тебя в каждом глазу всего один зрачок, а не четыре, как написано в Оранжевой книге?

— Идиот! — ответил Орлангур. — Какая разница, сколько у меня зрачков? Маг моего уровня может выбирать любой облик. А четыре зрачка… Это просто дешевый трюк, чтобы производить впечатление на разумных. Я считаю вас выше подобных фокусов.

Олорин приподнял лист пергамента и спросил:

— Это твои стихи, почтенный Орлангур?

— Нет. Я нашел эти стихи в одном из астральных миров, там их много. Эти мне понравились, я их перевел. Но я не разделяю мнение автора.

— А кто автор?

— Кто-то из астральных сущностей того мира. Там было упоминание перед текстом… Кстати, авторов двое… Дик… Диксон, что ли… И Мур… не помню.

— Ты посетил много миров, почтенный Орлангур, — сказал Уриэль, — и ты, очевидно, обрел большие знания в этих мирах. Ты не поделишься с нами?

— Нет, — отрезал Орлангур, — более того, я оставляю вас в живых только потому, что убить вас не в моих силах. Мне стоило бы дематериализовать тебя, почтенный Уриэль, во время твоего первого визита сюда. Может быть, тогда ты не притащил бы сюда майара. Мелькор тебя разорви, Уриэль, зачем ты решил сдаться майарам? Я возлагал на тебя такие надежды!

— Я не сдался майарам, — возразил Уриэль. — Олорин присутствует здесь не как майар, а как частное лицо.

— Частное лицо! — передразнил Орлангур. — Думаешь, я поверю в этот бред? Думаешь, я не знаю, какими магическими узами опутаны майары? Когда вы вернетесь в Средиземье, Манве уже через несколько минут будет знать о том, как пройти сюда. Нет, почтенные, я не могу допустить вас в пределы Великой Сферы. Жалко терять доступ в родной мир, но другого пути отрезать порождениям Арды доступ в миры Великой Сферы, к сожалению, нет.

— Что это за Великая Сфера, которую ты постоянно упоминаешь? — спросил Уриэль.

— А это не твоего ума дело! — резко ответил Орлангур. — Ты притащил сюда майара и тем самым не оставил мне выбора. Я закрываю врата миров и не советую вам прорываться сквозь них вслед за мной. Обратно вам не вернуться.

— Подожди, Орлангур! — взмолился я. — Перед тем как уйти навсегда, расскажи мне, что случилось с Фол ко Брендибэком. Как закончился его путь?

— Фолко жил в пределах Великой Сферы, пока не умер от старости. А о том, как он покинул Средиземье, лучше спроси у почтенного Олорина. — Орлангур нехорошо ухмыльнулся и исчез.

Несколько секунд спустя магическая волна прокатилась по пещере. Врата миров закрылись навсегда.

17

Олорин и я сидели на ступенях исполинского трона и молчали. Глупо получилось. Шли-шли, и вот на тебе, цель путешествия помаячила перед самым носом и бесследно сгинула.

— Скажи мне, почтенный Олорин, — вежливо обратился я, — что имел в виду Орлангур, когда говорил про Фолко?

— Не скажу, — резко ответил Олорин, — и не проси. Это, пожалуй, самая позорная страница в истории валаров. Брр… — Он передернул плечами. — После Исхода творился такой бардак… Нет, больше я тебе ничего не скажу.

— А правда, что Манве узнает все, что знаешь ты?

— Не знаю. До этого момента я думал, что нет, но теперь не знаю, что и думать. Орлангур никогда не лжет. Иногда умалчивает, но не лжет, видимо, считает ложь недостойной духа познания. Тоже позорная страница. Даже возвращаться не хочется.

— Если ты не вернешься, летом оживет твой зомби.

— Возможно, это лучший выход. А что, — Олорин натянуто улыбнулся, — будет два Олорина, один в Средиземье, а другой — хрен знамо где. Ты ведь бывал раздвоенным?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5