Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд
Шрифт:
— Спой, пташка,— тихонько сказал Ретиф.
— Эй, ты! — заорал на ближайшего войона Хиш,— Где покои Его Всеядности?
— Зачем тебе это знать, ковыляющие—колеса? — отозвался коп.— Кого ты тянешь на буксире? Полукровку терри—куопянина? — Он издал царапающий звук, показывающий Похвалу Собственному Остроумию.
— Какой бродячий кретин оплодотворил твой племенной инкубатор перед тем, как ты проклюнулся? — многозначительно осведомился Хиш.— Однако я теряю время на любезности. Проведи меня к премьер—министру, или я позабочусь о том, чтобы
— Вот как? Не много ли, Червь побери, ты о себе возомнил? Хиш постучал по своей войонской броневой кирасе ороговелой псевдоклешней, извлекая глухой звук,
— Неужто тебе неведомы знаки отличия боевого генерала? — прошипел он.
— Э, ты действительно генерал? — заколебался часовой.— Я сроду не видел ни одного…
— Это упущение ныне ликвидировано,— объявил Хиш.— А теперь живее! Этот пленный — главнокомандующий мятежников!
— Да? — Охранник подкатил поближе. Прочие навострили слуховые усики, придвигаясь, чтобы расслышать разговор.
— Следить за своими поступками,— спокойно напомнил Ретиф на гроакском наречии.— Помнить, что если мне придется стрелять, вы будете первым на линии огня…
— Стой! — хрипло крикнул Хиш, жестом отстраняя любопытных войонов.— Марш на свои посты! Прочь с дороги…
— Давайте взглянем на этого ходульника! — завопил войон.
— Ага, мне пригодится кусочек куопянина, отстрелившего колеса у пары моих бывших напарников!
— Давайте отделаем его!
Хиш отступил спиной к Ретифу.
— Еще шаг, и вы умрете! — задыхаясь, крикнул он,— Уверяю, ваши важнейшие органы находятся сейчас под прицелом бластера…
— Не вижу никаких бластеров.
— Проверим этого ходульника на гибкость!
С грохотом распахнулась дверь, и послышался пронзительный визг разгневанного войона. Часовые мгновенно развернулись и увидели внушительную фигуру премьер—министра Икка с подрагивающими от ярости джарвильскими перьями. Его сопровождали два вооруженных телохранителя.
— Как посмела жалкая прудовая тина затеять ссору у моих дверей? — завопил он.— Я прикажу вырвать всем вам пучки органов! Нив! Куз! Расстрелять их на месте!
— Э—э, могу ли я вставить словечко, Ваша Всененасытность? — поднял руку Хиш.— Надеюсь, вы помните генерала Хиша? Я только что прибыл с моим пленником…
— Хиш? Пленник? Какого… —Раздраженный вождь щелкнул усеянными драгоценными камнями щупальцами со звуком лопнувшего бумажного пакета и уставился на замаскированного гроака.— Ты упомянул Имя, м—м, генерала Хиша…
— Мне пришлось применить надлежащую, э—э, маскировку личности.
— Маскировку…— Икк подкатил, жестом отгоняя часовых в сторону. Он внимательно всмотрелся в генерала.—Гм—м, да,— пробормотал Икк.— Я вижу сочленения, отличная работа. Вы выглядите племенным изгоем с осевым дефектом и укороченной проводкой, но я бы сроду не догадался… — Он взглянул на Ретифа.— А это ваш пленник, Хиш?
— Это, любезнейший Икк, главарь армии бунтовщиков.
— Что? Вы уверены? — Икк
— Отпустите этих славных ребят! — завопил он.— И позаботьтесь, чтобы все они получили повышения. Я всегда говорю, что высокий моральный дух — это главное.— Мыча веселую песенку, вождь войонов въехал первым в широкую дверь посольского кабинета и занял место под портретом собственной персоны на том месте, где в последнее посещение Ретифа висела эмблема Корпуса.
— Итак,— он потер друг о друга хватательными конечностями со звуком ножовки, вгрызающейся в железную бочку из—под масла.— Ну—ка, взглянем на бандюгу, набравшегося наглости вообразить, что он сможет помешать моим планам!
— Кстати, Икк,— конечности Хиша затрепетали.— В нынешней ситуации есть аспекты, о которых я не упомянул.,.
— Вот как? — Икк скосил окуляры на гроака.— Немедленно упомяните их! Хотя едва ли они имеют какое—то значение, когда этот тип у меня в руках. Исполнено на совесть, Хиш! За это я могу назначить вас… но мы вернемся к этому позже.
— Дело весьма приватное,— многозначительно прошептал Хиш.— Вы не против, чтобы отослать ваших ребят?
— Гм—м. — Икк махнул рукой телохранителям. — Убирайтесь отсюда, оба. И заодно прикажите сержанту Уззу и его плотникам, чтобы поторапливались с виселицей для терри. Теперь уже ни к чему ждать до утра.
Оба войона тихо выкатились за дверь и мягко закрыли ее за собой. Икк повернулся к Ретифу, дробно простучав скуловыми пластинами в знак Предвкушаемого Удовольствия.
— Ну что, преступник,— промурлыкал он.— Что скажешь в свою защиту?
Ретиф поднял клапан кобуры, выхватил лучевой пистолет и нацелился премьер—министру в голову.
— Пусть это послужит началом нашего разговора,— дружелюбно промолвил он.
Икк сгорбился, нависая над разъехавшимися в стороны колесами, его нижние конечности безвольно обмякли, а верхняя пара нервно пощипывала нагрудные инкрустации.
— Эй, ты! — обратился он к Хишу — Провокатор! Я доверился тебе, наделил всеми полномочиями, прислушивался к твоим советам, вручил тебе мою армию! А теперь — пожалуйста!
— Такого рода события на удивление изменчивы,— согласился своим шепчущим голосом Хиш. Он уже снял свой шлем и покуривал одну из импортируемых премьер—министром наркотических палочек.— Излишне упоминать о такой мелочи, как наемные убийцы для моего устранения, чего и следовало ожидать.
Окуляры Икка дрогнули.
— Как так, почему?..— вяло пробормотал он.
— Естественно, я обезвредил их в первый же день; выстрел маленькой иглой в жизненный центр, и никаких проблем нет.