Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— До меня здесь проживала семья, которая очень тщательно ухаживала за всем, что находится на территории поместья. Именно поэтому и дом и земли в идеальном состоянии.

Этот ответ приятно удивил Лилит.

— Конечно, однако, именно хозяин задает тон владениям. Уверенна, что и при тебе оно будет процветать.

Нежный и тонкий голосок миссис Стилл звучал приторно сладко, что Лилит не выдержала и закатила глаза. Определенно, эта женщина вызывала у нее раздражение.

— Риадна, завтра я покажу тебе сад и оранжерею. — София

улыбалась и выглядела безмерно счастливой. — Надеюсь в этот раз ты задержишься у нас подольше.

— Буду очень рада. Тем более, в вашей компании я не чувствую себя так одиноко. — картинно свела бровки молодая женщина. — К сожалению, после смерти мистера Стилла я практически ни с кем не общаюсь.

— Если не ошибаюсь, прошлый сезон ты провела в Большом городе и даже участвовала в светских мероприятиях. — легко заметил Селвин, похоже совсем не купившись на показную грусть гостьи, за что Лилит была ему безмерно благодарна. Создавалось впечатление, что Селвин Фэйден прекрасно осведомлен о том, что миссис Стилл проявляет к нему немалый интерес.

— О, да! — захлопав ресничками, женщина аккуратно повела плечиками, чем еще раз заставила Лилит закатить глаза. — Это было моим единственным спасением. Ричард ушел и оставил меня совсем одну в этом мире.

— Ну, Риадна, ты не одна. — вкрадчиво заметила София. — Мы рядом и ты всегда можешь рассчитывать на нашу помощь и поддержку. Не так ли, Селвин?

— Безусловно. — ухмыльнулся мужчина и потянулся к бокалу с вином.

— О, благодарю тебя, Селвин! — миссис Стилл защебетала как птичка и тут же накрыла ладонью руку мужчины, лежавшую на столе. — Я всегда знала, что могу рассчитывать на тебя. То есть на вашу семью.

Лилит совсем не хотелось есть. Весь этот спектакль вызывал у нее жуткое чувство раздражения, а аппетит даже и не думал появляться. На протяжении всего ужина девушка то и дело вскидывала брови, поджимала губы и была уверена, что никто этого не заметит, потому что внимание всех присутствующих было обращено на миссис Стилл и ее фальшивые, приторные речи. Слишком великолепна, чтобы быть настоящей.

А гостья между тем, времени зря не теряла. Она чувствовала себя очень уверенно и то и дело затягивала Селвина Фэйдена в разговор, будто невзначай касалась его рук, смеялась и выглядела очень счастливой.

— Что здесь происходит? — неожиданно громкий голос госпожи Зерин заставил всех вздрогнуть. — Почему эта женщина сидит рядом с женихом моей внучки, а его настоящая невеста в конце стола?

Лилит мгновенно бросилась к бабушке, которая стояла на пороге столовой и грозно глядела на собравшихся.

— Бабушка! Что ты здесь делаешь? — девушка ухватила старушку за руки. — Тебе лучше пойти отдохнуть.

— Никуда я не пойду! — уверенно заявила госпожа Зерин, проявив силу она оттолкнула внучку и двинулась к столу. — Что это за гостья, что она важнее тебя?

— Бабушка! Так нельзя, пойдем! — Лилит тщетно пыталась остановить

разгорячившуюся пожилую женщину.

— Госпожа Зерин. — Селвин поднялся и двинулся навстречу женщине. — Вышло недоразумение. Госпожа Стилл давняя подруга моей сестры и…

— Только слепой не заметит как она льнет к твоему жениху, внученька. Это бесчестно! — перебила мужчину госпожа Зерин. — Мистер Фэйден, я требую, чтобы вы все объяснили этой женщине! У вас есть невеста и скоро состоится ваша свадьба!

***

Лилит глядела на спящую старушку, которая во сне причмокивала губками и думала о том, как сложно порой найти баланс и понимание с человеком, охваченным недугом.

Как непросто успокоить и объяснить такие простые и очевидные вещи, которые обычные люди понимают с полуслова.

Девушке нужно было извиниться перед гостьей, ну и перед мистером Фэйденом тоже. Она прекрасно понимала, что бабушка явилась не вовремя и тем самым испортила ужин, но с другой стороны Лилит была даже рада. Во-первых, у нее получилось по уважительной причине покинуть столовую и более не раздражаться на слащавую миссис Стилл. Во-вторых, пусть хоть и на насколько минут, но эта женщина была шокирована новостью о предстоящей свадьбе Селвина Фэйдена. О, Лилит конечно же видела выражение ее лица. И это были незабываемые мгновения!

Но сейчас девушке предстоял неприятный разговор с объяснениями, извинениями и просьбами. С другой стороны, она решила, что скупого «извините» для миссис Стилл будет достаточно, а вот с новым хозяином поместья ей скорее всего придется не просто. Дело в том, что вот уже во второй раз Селвин Фэйден попадает в неловкую ситуацию из-за бабушкиной болезни, которая каким-то загадочным образом оставляла в ее памяти моменты связанные с матримониальными планами мужчины в отношении Лилит, но напрочь стирала куда более значимые и важные эпизоды.

Напоследок еще разок взглянув на спящую пожилую женщину, Лилит мысленно пожелала себе удачи и покинула комнату старушки. Путь она держала к кабинету мистера Фэйдена. Подойдя к плотно закрытой двери, Лилит тихонько вздохнула и постучала. Услышав приглушенное разрешение войти, девушка распахнула створку и смело шагнула в кабинет и практически сразу же замерла.

Возле массивного и широкого рабочего стола стоял Селвин Фэйден. А рядом с ним, улыбаясь своей обворожительной улыбкой, находилась миссис Стилл.

Глава 20. "Пытка"

Довольно улыбаясь миссис Стилл как бы невзначай просунула ручку и уложила ее на сгиб локтя Селвина Фэйдена. Безусловно она видела реакцию Лилит, когда та появилась на пороге.

Безусловно Лилит видела все те знаки, которые посылала молодая женщина.

Селвин же слегка приподнял брови, обратив свой взор на миссис Стилл, но ничего не сказал. И это жутко разозлило Лилит.

Значит, этой красотке позволено так себя вести? Значит, для них это норма?

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1