Холодная луна
Шрифт:
– Извини, я что-то не припоминаю.
– Вы спасли мне жизнь, когда я была совсем маленькая.
– Давно… – Амелия прищурилась, перевела взгляд на мать, более пристально рассматривая Шарлотту, и наконец с ужасом выдохнула: – О Господи!..
Глава 40
13.32
Сакс рассказывала Райму то, что ей удалось выяснить, а он, слушая ее, недоверчиво качал головой. Они впервые познакомились с Шарлоттой несколько лет назад, когда та приехала в Нью-Йорк под псевдонимом Кэрол Ганц. Она с дочерью по имени Пэмми стала жертвой в первом деле,
В качестве помощника, который стал бы его глазами, ушами и ногами на месте преступления, Райм привлек Амелию, и вместе им удалось спасти женщину и ее дочь. Позднее они узнали, что Кэрол на самом деле Шарлотта Виллоуби, участница праворадикального движения, протестующего против вмешательства правительства США во внутренние дела других стран. После спасения и воссоединения с дочерью женщина вместо благодарности подбросила бомбу в штаб-квартиру ООН на Манхэттене. В результате взрыва погибли шесть человек.
Райм и Сакс начали расследование и этого дела, но Шарлотта вместе с девочкой бесследно исчезли, вероятно, скрылись где-то на Среднем или Дальнем Западе.
Время от времени Райм и Сакс просматривали отчеты ФБР и местной полиции по праворадикальным группировкам, однако никаких следов Шарлотты и Пэмми обнаружить не могли. Амелия часто вспоминала о девочке, беспокоясь за ее будущее, и порой, даже лежа ночью в постели рядом с Раймом, вслух начинала рассуждать о том, как может складываться сейчас ее судьба. Амелия, которой всегда хотелось иметь детей, приходила в ужас от одной мысли о том, в какой кошмар способна Шарлотта превратить жизнь несчастного ребенка – необходимость постоянно скрываться, невозможность иметь друзей своего возраста и ходить в нормальную школу. И все ради какой-то безумной идеи.
И вот теперь Шарлотта со своим новым мужем Бадом Аллертоном вернулись в Нью-Йорк с новой террористической миссией. А Райм и Сакс вновь оказались следователями, занимающимися их делом.
Шарлотта со злобой смотрела на Райма. Глаза ее были полны слез и ненависти.
– Вы убили Бада! Вы, проклятые фашисты! Вы убили его! – Она презрительно усмехнулась. – Но мы все-таки победили! Скольких мы убили сегодня? Пятьдесят? Семьдесят пять? И сколько же начальников из Пентагона?
Сакс наклонилась к ней:
– А вы знали, что в зале были дети? Мужья и жены награждаемых солдат? Их родители? Бабушки и дедушки? Вы это знали?
– Конечно, знали, – ответила Шарлотта.
– И они тоже были частью вашего жертвоприношения, да?
– Ради высокой и достойной цели, – провозгласила Шарлотта.
Возможно, так звучал лозунг их группы, с которого они начинали свои тайные сходки.
Райм встретился взглядом с Амелией.
– Может быть, вам будет небесполезным посмотреть на результаты ваших трудов, – заметил он.
Амелия кивнула и включила телевизор. На экране появилась фигура комментатора.
– …незначительное ранение. Офицер из антитеррористической группы, управлявший роботом, обезвреживавшим бомбы, был легко ранен шрапнелью. Ему оказана медицинская помощь. В настоящее время он уже выписан из госпиталя. Ущерб, причиненный зданию и находящемуся в нем имуществу, оценивается в пятьсот тысяч долларов. Вопреки уже появившимся
Сакс уменьшила звук и мрачно уставилась на Шарлотту.
– Нет! – выдохнула женщина. – О нет!.. Что?..
– Совершенно очевидно, – пояснил Райм. – Мы догадались, что должно произойти, и эвакуировали всех.
Шарлотта была потрясена.
– Но… невозможно. Нет… Аэропорты были закрыты, вылеты отменены, поезда…
– А, это… – презрительно произнес Райм. – Нам просто нужно было выиграть время. Поначалу, конечно, я попался на удочку и полагал, что он в самом деле намерен похитить Дельфийский механизм, но затем понял, что мы имеем дело с очередной уловкой. Что, в свою очередь, нисколько не исключало, что он вполне мог повредить часы в НИСИТ. Поэтому, пока выясняли, что же на самом деле задумал Дункан, мы позвонили мэру и попросили его приостановить все полеты и общественные перевозки в Нью-Йорке и прилегающих районах.
«Вы понимаете, что произойдет, если мы нажмем эту кнопку…»
Шарлотта заглянула в комнату, в которой только что совершенно бессмысленно погиб ее муж. В ней вновь проснулся фанатик. Она холодно произнесла:
– Вам все равно нас не победить. Вы можете выиграть одно или два сражения. Но мы в конце концов все равно отобьем у вас страну. Мы…
– Эй ты, обойдемся как-нибудь без твоей риторики… – Слова принадлежали долговязому негру, только что вошедшему в комнату. Это был спецагент ФБР Фред Дельрей. Когда он узнал о том, что к взрыву причастны американцы, тут же отложил в сторону дело о финансовых аферах. Приказ о передаче ему дела о теракте в здании управления строительства не заставил себя ждать.
На Дельрее были светло-синий костюм и ярко-зеленая рубашка под коричневым пальто примерно 1975 года выпуска. Вкус агента был столь же ужасным, как и его манеры. Он окинул Шарлотту презрительным взглядом:
– Да, да, да, кажется, мы попались в собственный капкан. – Шарлотта взглянула на него с высокомерным вызовом. Дельрей рассмеялся. – Ах, как жаль, что придется отправляться в тюрьму на… на всю оставшуюся жизнь практически ни за что. Не поделишься ли, милашка, своим эмоциональным опытом, как это – чувствовать себя полным лузером?
Стиль допросов Дельрея кардинальным образом отличался от стиля Кэтрин Дэнс. Райм подозревал, что она бы его не одобрила.
Амелия арестовала Шарлотту по обвинению в преступлении по уголовному праву штата, теперь настало время Дельрею арестовать ее по обвинению в преступлении по федеральному уголовному праву, собственно, даже за несколько преступлений: за взрыв бомбы в здании ООН, за участие в перестрелке в здании федерального суда в Сан-Франциско и ряд других более мелких дел.
Шарлотта заявила, что прекрасно осведомлена о своих правах, и начала очередную проповедь.