Холодная луна
Шрифт:
– Группа «В» вызывает группу «А». Мы заняли позицию. Установили лестницу к окну освещенной комнаты.
– Группа «А» заняла позицию, – шепотом радировал еще один участник захвата.
– По счету три световые гранаты – в освещенные помещения. Бросайте сильнее, так, чтобы они пробили жалюзи. На счет «один» одновременное проникновение в здание с обоих входов. Группа «В» разделяется и осматривает первый этаж и подвал. Группа «А» идет прямо наверх. В первую очередь ищите взрывные устройства. Помните, этот парень знает, как с ними работать.
Несмотря
Амелия и трое полицейских из первой группы молча кивнули друг другу.
Хриплый голос Хауманна начал отсчет:
– Шесть… пять… четыре… три…
Морозный воздух огласил звук разбитого стекла. Это в окна полетели световые шоковые гранаты.
Хауманн спокойно продолжал считать:
– Два… один.
От громкого треска гранат задрожали стекла, и дом наполнился вспышками яркого света. Здоровенный полицейский с тараном в руках саданул им во входную дверь. Она распахнулась от первого же толчка, и через несколько секунд участники штурма уже бежали по скудно обставленным помещениям.
С фонариком в одной руке и пистолетом в другой Амелия вместе со своей группой поднималась по лестнице на второй этаж.
Она слышала голоса полицейских из других групп, осматривавших подвал и комнаты первого этажа.
Первая спальня на втором этаже была пуста. Вторая тоже.
Вскоре стало ясно, что в здании пусты все помещения.
– Где он, черт побери? – пробормотала Амелия.
– Всегда одно и то же, – усмехнулся кто-то.
– Преступник-невидимка, – отозвался другой.
В наушниках послышалось:
– Поисковая группа «А». Свет на чердаке только что погас. Он там.
В самом конце маленькой спальни они обнаружили люк в потолке, с него свисала толстая веревка. Складная лестница. Мужчины отступили на шаг, целясь в люк, а Амелия схватила веревку и резко потянула. Дверца со скрипом подалась вниз, у них на глазах раскрылась складная лестница.
Амелия погасила свет в спальне, чтобы их труднее было разглядеть. При этом она прекрасно понимала, что человек наверху находится в значительно более выгодном положении по сравнению с ними. Любой, кто станет подниматься по лестнице, будет представлять для него превосходную мишень.
Командир группы крикнул:
– Эй вы там, на чердаке! Немедленно спускайтесь вниз! Вы меня слышите? Это ваш последний шанс.
В ответ ни звука.
– Световую гранату! – приказал он.
Один из полицейских отвязал гранату с пояса и кивнул. Командир группы положил руку на лестницу, но Амелия покачала головой:
– Я возьму его.
– Вы уверены?
Сакс кивнула.
– Только, пожалуйста, одолжите мне кто-нибудь шлем.
Кто-то протянул ей шлем, и она надела его.
– Мы
– Пошли! – Амелия взобралась почти до самого верха лестницы – боли в коленях, которой она ожидала, практически не было – и вынула световую гранату. Вырвала чеку, зажмурилась, чтобы вспышка не ослепила ее и чтобы немного приспособиться к темноте на чердаке. И, опустив голову, швырнула гранату вверх.
Через три секунды она взорвалась, и Амелия, открыв глаза, влезла в узкое пространство, заполненное дымом и воняющее осадком от взрывчатого вещества. Она откатилась от входа, зажгла свой фонарь и, поводив им по сторонам, нашла какую-то стойку, к которой и подползла как к единственному доступному укрытию.
Никого справа, никого в центре, никого…
Именно в это мгновение она поняла, что пол вовсе не деревянный, каким показался поначалу, а из картона, покрытого всяким изолирующим барахлом. Правой ногой она уже пробила его насквозь, и та уже торчала из потолка спальни. Амелия попала в капкан. Она не могла пошевелиться, резкая боль в колене током пронзила тело. Она не смогла сдержать крик.
– Детектив! – Амелия повернула фонарь и пистолет в единственном направлении, которое могла видеть, – прямо перед собой. Преступника там не было.
Это означало, что он у нее за спиной.
И тут над головой загорелся свет, сделав из Амелии идеальную мишень.
Она изо всех сил попыталась повернуться, в любое мгновение ожидая сухого треска выстрела и удара пули в голову, в шею или в спину.
Амелия вспомнила об отце.
Вспомнила о Линкольне Райме.
«Ты и я, Сакс…»
Затем решила, что ни при каких обстоятельствах не позволит, чтобы ее одолели вот так просто, без сопротивления. Амелия взяла пистолет в зубы и, опираясь на обе руки, стала поворачиваться, чтобы найти свою мишень.
Она услышала звук тяжелой обуви на лестнице – кто-то спешил ей на помощь. Конечно, именно этого и ждет Часовщик – возможности убить как можно больше полицейских. Он воспользовался Амелией в качестве приманки, чтобы завлечь ее товарищей на верную гибель в надежде самому скрыться в начавшейся неразберихе.
– Берегись! – крикнула она, сжимая пистолет. – Он…
– Где он? – спросил командир группы «А». Он взбежал вверх по лестнице, за ним по пятам следовали два других полицейских. Они торопливо оглядывали помещение, в том числе и ту часть, что находилась за спиной Амелии.
Ее сердце учащенно билось, она изо всех сил пыталась взглянуть назад.
– Вы что, его не видите? – с недоверием в голосе спросила она. – Но он должен там быть.
– Никого там нет.
Оба офицера наклонились, схватили Амелию за бронежилет и вытащили из картонного пола. Она обернулась. Помещение было пусто.
– Как ему удалось выбраться? – пробормотал один из офицеров.
Амелия обратила внимание на предмет, лежавший на полу, и печально рассмеялась.
– Его здесь и не было. Ни наверху, ни внизу. Он, вероятно, смылся отсюда уже несколько часов назад.