Холодное сердце 2
Шрифт:
В этот миг где-то на севере блеснула яркая вспышка света.
Кристаллы, начиная с самых дальних, полились с неба водопадом и безжалостно обрушились на землю. Жители Эренделла высовывались в окна и выбегали из дверей, обнимая друг друга, а льдинки падали и дробились на мощённых булыжником мостовых возле их домов. Фонари, окружавшие город, один за другим потухли, и окрестности освещала только луна.
Анна бросилась на помощь людям. С широко распахнутыми глазами, спотыкаясь, она пробежала по тёмному замку и выскочила
Ураганный ветер со стуком распахивал ставни и окна, выносил людей из домов на улицы. Анна, Кристоф и Олаф помогали, чем могли, но их тоже сдувало к мосту.
В конюшне Свена из кормушек пропала вода. Олень взглянул вверх и растерянно промычал, когда порыв ветра, хлопнув двойными дверьми о стену, влетел внутрь. Свен толкнул рогами дверцы своего стойла и понёсся к городу искать Кристофа и остальных друзей.
Эльза, помчавшаяся к замку, как только ледяные кристаллы начали падать, внезапно остановилась.
– Воздух взбунтовался, огня и воды нет… следующее – земля. Нужно уходить. – И в этот миг булыжная мостовая начала волноваться, как поле пшеницы на ветру, и перемещать людей по улицам.
– Нас выгоняют! – орал один человек. Его несло по дороге, ведущей к скалам.
Эльза побежала в город, чтобы помочь жителям Эренделла спастись.
– Всё обойдётся! – кричала она. – Уходите к скалам!
– Ой-ой-ой! – заверещал Олаф, пытаясь уцепиться за перекладину моста. – Меня сносит!
Кристоф схватил Олафа и нескольких ребятишек, и тут подбежал Свен. Юноша безумно обрадовался лучшему другу и посадил снеговика и спасённых детей оленю на спину.
– Я тебя держу. Какой ты тяжёлый, – сказал он Олафу и подбородком указал Свену на скалы, где уже собирались жители. Свен с пониманием промычал и поскакал вперёд.
Родители сидевших у него на спине детей семенили позади, чтобы не потерять отпрысков из виду.
Эльза и её друзья проверяли, все ли покинули город, и в это время встретились с Анной, которая тоже не могла оставить людей в опасности. Кристоф призвал сестёр вести народ, потому что граждане Эренделла нуждались в их руководстве. Он шёл позади толпы, помогая отстающим.
В конце концов Анна и Эльза привели всех жителей на скалы, обрамляющие фьорд. Анна оглянулась на Кристофа и обрадовалась, что он рядом. За спиной у него дикий ветер срывал с древка флаг Эренделла, который всегда развевался в центре города. Анна ахнула, и тут ветер вдруг стих, и воцарилась тишина.
Глава 11
Жители сбились в группы, перешёптывались, качали головами и, утешая, похлопывали друг друга по спине. Дети жались к родителям, и все пытались
Один полусонный горожанин растерянно озирался, словно недоумевая, почему он не в постели, а на вершине скалы. Он озадаченно поморгал, когда ветер закружил и пронёс мимо Олафа и нескольких ребятишек, засыпанных кристаллами, только что упавшими с неба. Мужчина пришёл к выводу, что, скорее всего, видит очень странный сон, и потряс головой.
Звук копыт, стучащих по каменистой дороге, известил о приближении Свена и Кристофа. На спине оленя лежала стопка одеял, которые Кристоф раздавал людям, чтобы согреть и успокоить их.
– Ничего не бойтесь. Возьмите, – сказал он пожилой женщине, протягивая тёплую шерстяную шаль.
Обходя людей, олень и его друг прошагали мимо Олафа, который сидел на земле в окружении детей. Весело смеясь, ребята поднимали с земли ледяные кристаллы и приставляли их к телу снеговика. Увидев его диковинные украшения, Кристоф и Свен обменялись недоумённым взглядом.
– Ты там как, Олаф? – спросил Кристоф.
Снеговик кивнул:
– Это называется – когда всё идёт кувырком, делай, что в твоих силах.
Кристоф кивнул: логично.
Его внимание привлекли громкие голоса. Он повернул голову и увидел Анну и Эльзу; обе стояли с весьма недовольным видом. Кристоф хотел подойти к девушкам, но боялся им помешать.
– Нет, я не понимаю – ты слышишь голос и даже не подумала рассказать мне об этом? – говорила Анна.
Эльза застыдилась и покраснела.
– Я не хотела тебя беспокоить, – произнесла она.
– Мы обещали ничего не скрывать друг от друга, – напомнила Анна. – Скажи мне, что происходит.
Эльза вздохнула и вдруг выпалила:
– Я разбудила волшебных духов Зачарованного леса.
Анна потеряла дар речи и только в изумлении смотрела на сестру. К девушкам медленно приблизились Кристоф и Свен.
– Я никак не ожидала такое услышать, – произнесла Анна, что-то припоминая. – Это тот лес, о котором предупреждал нас отец?
– Да, – кивнула Эльза.
– А зачем ты это сделала? – спросила Анна. Все события этой ночи казались какой-то несусветицей.
– Из-за голоса, – ответила Эльза. – Ты, наверное, подумаешь, что я сошла с ума, но я уверена, что меня зовёт доброе существо.
Анна гневно взглянула на сестру.
– Как ты можешь так говорить? – сердито спросила она, указывая рукой в сторону пустого города. – Посмотри на наше королевство.
Эльза вздохнула. В словах Анны был смысл, но в глубине души Эльза знала, что голос не хочет никому навредить.
– Я просто чувствую это.
Анна уставилась на сестру. В груди у неё клокотало волнение, в голове роились вопросы, но и душа, и ум подталкивали её к выводу, что сестра поступает правильно.
– Хорошо, – согласилась Анна. – Я доверяю твоей интуиции.