Холодное сердце
Шрифт:
Не сплетни баб, не просто слухи,
Быть может, знали строчки две,
Храня их в мудрой голове.
Но то ли стыд, иль даже страх,
Что выдаст тайные мечтанья,
В нём разбивали все желанья
Спросить у старших – в пух и прах.
И Петер душу утешал:
Петер
Да кто б из них заклятье знал!
Наверно, сами все – невежды!
А то б исполнили надежды,
Сходили бы в еловый лес
И вызвали творца чудес!..
Да,
Не хвастаться своим секретом.
Решился Петер наконец
Спросить у матушки совета,
Но если он не знал конец,
Она не помнила куплета.
Зато открыла, что старик
Подарит чудо, без сомненья,
Тому, чей самый первый крик
Раздался в полдень воскресенья
Или хотя б до двух часов.
Матерь
Когда б ты помнил заклинанье
От первых до последних слов,
Свершилось бы твоё мечтанье!
Ведь ты родился в нужный срок.
Услышав, Петер уж не мог
Не думать о своей удаче.
Петер
Что будет? Так или иначе –
В попытке счастья каждый прав!
И вот, весь уголь распродав,
Одевшись как перед парадом,
Пришёл он к матери с докладом.
Петер
Мне нужно в город: говорят,
Что скоро уж набор солдат.
Напомню им, что я лишь счастье
Вдовы, не знающей участье.
И Петра матерь похвалила,
И собрала ему еды,
И, заклиная от беды,
На важный путь благословила.
Шагал упрямый Петер скоро.
Забыв про матерь, службу, город,
Он двигался в еловый лес
В надежде отыскать чудес.
Презрев опасную препону,
Он выше двигался по склону
Горы, представшей перед ним
Ужасным ельником глухим.
И вот добрался до вершины.
Вокруг – лишь ели-исполины,
Ни изб-дворов, ни шалаша,
Волнуется средь них душа.
Здесь редко житель проходил,
Обычно шёл он стороною,
Всё потому, что ельник слыл
Дурной, нечистою горою.
Давно уж смелый человек
Не начинал в лесу охоту,
Давно здесь не был дровосек,
Презрев опасную работу.
Всё потому, что этот лес
Заколдовал какой-то бес.
Прекрасные, большие ели
Рубить здесь люди не хотели;
Заглянет дровосек сюда,
И с ним случается беда:
Топор
Занозы растерзают пятки
Иль насмерть дерево сшибёт,
Или затонет с древом плот.
Несчастий люди избегали
И лес тревожить перестали,
И наконец, разросся лес
До самых сумрачных небес,
Да так, что и дневной порою
В нём было всё покрыто мглою.
Да, тьмой был Петер поражён,
Вошёл с опаской в чащу он:
Кругом – не слышно даже звука,
Всё тихо, глухо – страх и мука.
Казалось, в этот страшный мрак
Не сунется ни зверь, ни птица.
Да, только за деньгой чудак
Мог в этот ужас погрузиться.
Став около огромной ели
(Голландцы бы не пожалели
Спокойно за неё отдать
Гульденов сотен – этак пять),
Подумал Петер: «Так и есть!
На свете выше нету елей!
И, стало быть, мой мастер здесь…
Да, здесь живёт он, в самом деле…»
И, снявши шляпу, он, смиренный,
Отвесил до земли поклон:
«Вам добрый вечер, друг почтенный!»
Ответ, увы, не слышал он.
«Ох, как противны старики!
Скажу заветные стишки!»
Проговорил он заклинанье
И тут усилил всё вниманье,
И ждал с боязнию… как вдруг
Услышал он какой-то стук,
И кто-то выглянул лукаво
Из-за ствола чуть-чуть направо –
И скрылся. Петер помнил взгляд,
Лукавый, зоркий, солнца вроде,
Да яркий, пёстренький наряд,
Какой у стеклодувов в моде.
«Стекольный мастер! Это он!
Ах, быстро же негодник скрылся!» –
Внезапным чудом поражён,
Ужасно Петер огорчился.
Петер
Стекольный мастер! Господин…
Стекольный мастер!.. Выходите!..
Смотрите, я пришёл один!..
Ах, милый мастер, пощадите!
Но мастер вновь не дал ответ
И лишь тихонечко смеялся.
Петер
Ах, погоди! Поймаю, дед!
Узнаешь, мастер, с кем связался!
И лишь раздался Петра крик,
Как очутился тот за елкой 3
Увы, пропал его старик,
И Петер уж следил за белкой,
Которая махнув хвостом,
Как молния, наверх взлетела.
3
– Авторская замена «ё» на «е».