Холодок
Шрифт:
– «Анташши… - с некоторым трудом сказала Старейшая. – Да, всё правильно».
– «А меня друзья называли Холодок», - представился я. Но тут Старейшая тоже кивнула и спросила меня:
– «А нет ли среди твоих имён такого, которое звучит, как Месть и Слава?»
Вот тут-то я и охренел. Как? Откуда? Судя по тому, что глаза Антошки стали круглыми, как блюдца, он охренел не меньше.
– «Откуда вы знаете? – с трудом выдавил я. – Меня действительно зовут Мстислав, но…»
Лали-Дала улыбнулась ещё раз:
– «Понимаю твоё удивление. Но я рада, так как предсказание моего отца наконец-то начало исполняться. Однако для того, чтобы выслушать мой рассказ, вам нужно подкрепить свои силы. Девочки!»
Повинуясь её мысленному приказу, Лали-Бэла и Лали-Ала поставили на стол несколько
– «Угощайтесь!» - сказала Лали-Дала, и мы с Антошкой переглянулись. Как-то под водой мы есть ещё не пробовали… А мы вообще так можем?
– «Конечно, можете, - улыбнулась Лали-Дала. – Вам просто трудно привыкнуть к такому, ведь всю свою прошлую жизнь вы провели на суше, как Махароджи, не так ли?»
Мы закивали.
– «Ешьте и ничего не бойтесь, - заявила Лали-Дала. – Всё у вас получится».
Мы с Антошкой заняли места за своеобразным столом, Лали-Ала уселась с нами, а Лали-Бэла взяла одно из блюд и поднесла его Старейшей. Та тонкими изящными пальцами взяла с блюда несколько кусочков розоватого рыбьего мяса и стала чинно есть. Нам с Антошкой оставалось только последовать её примеру. И у нас действительно всё получилось. На блюдах лежали кусочки рыбы, какие-то моллюски, мелко порезанные водоросли, морские существа, напоминавшие наших земных креветок и ещё много всего, плохо поддающегося идентификации. Моя человеческая сущность не слишком хотела есть сырую рыбу, однако же тело Чоуроджи не имело против абсолютно ничего. К тому же вкус у этих даров моря был на удивление приятным – иные напоминали по вкусу жареную картошку, иные – курицу, у водорослей был приятный сладкий вкус, как малины с ревенем… Короче, привычный рыбный вкус не прорезался нигде. Мы с Антошкой слопали всё до крошки, девушки стали убирать со стола, а Лали-Дала сказала:
– «Садитесь поближе. У нас будет долгий разговор».
Лали-Бэла положила рядом с ложем Старейшей несколько мягких подушек, сшитых из кожи какого-то морского обитателя, и мы уселись на них, приготовившись слушать её рассказ. И от рассказа мне слегка поплохело. Но обо всём по порядку.
Начало воспоминаний Лали-Далы совпадало с тем описанием мира, которое дал мне Антошка. Долгие тысячелетия три расы жили в мире и согласии – Чоуроджи – в море, Махароджи – на единственном материке, а Наароджи – на своих Парящих Скалах. Да, да, крылатые жили на парящих в небе островах, которых было числом более пяти сотен. Как появились эти острова и что заставило их парить в небесах, Лали-Дала не знала, сами же Наароджи говорили, что их создала Великая Крылатая Богиня Иммала, омыв свои руки в море и стряхнув с них брызги, прежде, чем приступить к творению детей своих.
Так вот, мирная и спокойная жизнь продолжалась долго, до тех пор, пока Махароджи не заселили весь огромный материк и не расплодились в таком множестве, что стали нуждаться в новом жизненном пространстве. И тогда к Правителю Махароджи, Шамшару Ас-Суру, пришёл некий маг – а среди Махароджи немало было великих магов, но этот был величайшим из великих. Звали этого мага Аш-Асин, да будет имя его проклято и забыто. Маг сказал Правителю, что он может своей волей и силой поднять из глубин моря новый материк, который смогут заселить Махароджи. Но чтобы получить такую силу, нужна сущая малость – уничтожить Чоуроджи, ибо пока они существуют, море не даст в обиду детей своих и не позволит изменить свой лик, явив новую землю.
Первоначально Шамшар Ас-Сур с негодованием отказался, и маг ушёл ни с чем. Но в следующие семь лет на Махароджи стали обрушиваться великие несчастья – разнообразные природные катаклизмы, неурожаи, эпидемии неведомых ранее болезней. И в народе стали распространяться странные слухи – что виновны в этом злые колдуны Чоуроджи, которые жаждут уничтожить всех Махароджи, а материк низвергнуть в пучины моря. Слухи росли и множились, и добрые соседи стали превращаться во врагов. Чоуроджи не понимали, в чём они провинились, предлагали свою помощь, но её отвергали с негодованием, говоря, что это очередные происки злых колдунов. И Чоуроджи
Когда маг снова появился во дворце, положение Махароджи было настолько бедственным, а ненависть к Чоуроджи была так велика, что Шамшар Ас-Сур согласился на предложение мага, не задумываясь. И маг создал Великий Орден Махароджи, собрал туда юношей и девушек, преданных ему лично и обладающих большими способностями к магии. Вошёл в него и средний сын Шамшара Ас-сура – Шамшар Дин-сур, да будет и его имя проклято и забыто. Все, кто стал членами ордена, скоро стали называть себя по имени своего создателя – Аш-Асинами, то есть Верными, они творили чёрное колдовство и заклятья, посвящённые злу, и скоро достигли в этом больших успехов.
Прошло ещё несколько лет, и Аш-Асин вновь пришёл к Шамшар Ас-суру и сказал, что все его Верные готовы к воплощению заклятия великой силы, но для того, чтобы Махароджи жили мирно и счастливо, нужно обратить в рабов Наароджи и уничтожить летающие острова, постольку они тоже умышляют злое.
И вновь Шамшар Ас-сур отказался, более того, он стал сомневаться в правильности пути, выбранного Аш-Асином и его Верными. Но этот отказ стал для него роковым, ибо на следующую же ночь он скончался от внезапной ужасной болезни, насланной колдовским заклятием. В чёрной ворожбе обвинили старшего сына Правителя – Шамшар Най-сура, Наследника. И хотя юноша клялся, что он не виновен, но Аш-Асин и Шамшар Дин-сур предоставили Совету Правителя улики столь неопровержимые, что Шамшар Най-сур был приговорён к смерти за измену и злоумышление на собственного отца и казнён после долгих пыток. А жена его, Прекрасная Найя, с маленьким сыном бежала из дворца и, по слухам, скрылась среди Наароджи.
Правителем стал Шамшар Дин-сур, единогласно избранный советом. И началось самое страшное.
========== Глава 6. Старейшая. Часть вторая ==========
Лали-Дала прервала свой рассказ и устало откинулась на подушку, которую ей заботливо подложила под спину Лали-Бэла.
– «Может быть, вам лучше отдохнуть? – спросил я. – Продолжите свой рассказ немного позже».
– «Я боюсь не успеть, мальчик, - грустно отозвалась Старейшая. – До сих пор я жила только потому, что надеялась, что предсказание моего отца сбудется, и те, о ком он говорил, придут. Мне шестьсот семьдесят лет, я видела величие и процветание Чоуроджи, видела и их гибель… Я пережила всех своих детей и почти всех внуков и правнуков. Я увидела, как праправнучки мои утратили разум, превратившись почти в животных. А сейчас… Сейчас у меня появилась надежда, и с нею в сердце я хочу уйти тропой Закатного моря. А то, что ещё можно возродить, сохранят Лали-Бэла и Лали-Ала. Теперь они будут жить с ожиданием… и с надеждой в сердце. Так что дай мне закончить мой рассказ, тёплый мальчик с холодным прозвищем».
Я только склонил голову в знак согласия, а Лали-Дала продолжила свой рассказ.
После того, как Правителем Махароджи стал Шамшур Дин-сур, ничто не мешало Аш-Асину и его Верным осуществить задуманное. Но хитрый маг решил пока не трогать Чоуроджи. Куда большей угрозой он считал Наароджи с их Летающими Скалами. И Верные начали готовить заклятия, способные уничтожить острова крылатых. Для виду же Шамшур Дин-сур показывал всем своё благоволение Наароджи, он даже не стал требовать от них выдачи Прекрасной Найи, жены казнённого старшего брата и его сына. На какое-то время всё успокоилось, но однажды все Летающие Скалы были остановлены неким заклятием, названным Аш-Асином заклятием Ловчей Сети. Верные, незаметно и сильно прибавившие в числе, направили на неподвижные острова крылатых огненные трубки, содержащие огонь, который сжигал всё – даже камень он превращал в пар. Этот огонь невозможно было затушить ничем, и застигнутые врасплох Наароджи погибли почти все. Жалкие остатки некогда сильного народа успели укрыться в Высоких горах, где живут и поныне. Горы неприступны, выжить в них очень трудно из-за суровых условий, и сейчас численность Наароджи очень невелика. Они не спускаются с гор, не вступают ни в какие контакты с людьми и ненавидят Махароджи так сильно, как только возможно.