Хорошее поведение
Шрифт:
Текст не занимал много места в этом справочнике, но было множество картинок. Тини медленно пролистывал книгу, кивал в знак согласия с автором, потом остановился и спросил:
– Эй. А это случайно не она?
– Кто?
– Секретарша. Это ведь она.
Дортмундер впился глазами в рисунок. Смысловым центром фотографии были без сомнения определенные части двух тел, но лицо девушки можно было узнать.
– Это она,- согласился Дортмундер.
– Сукин сын,- Тини продолжал штудировать снимок.- Внизу снимка говорится, что тот парень «муж», а она его «жена». И у них нет колец на руках, не
– Я не обратил внимания,- Дортмундер держал под наблюдением телефон.- Они закончили разговор,- сказал он.
– О-о-о,- со спешкой уличенного в непристойном поступке, Тини захлопнул книгу и поставил ее там, где нашел ранее.
Только он опустил руку, как внутренняя дверь открылась и вошла девушка. Она увидела движение руки Тини и его виноватое лицо, но выражение ее собственного лица не изменилось. Она коротко взглянула на Дортмундера и обратилась к обоим:
– Вы можете войти.
– Спасибо,- сказал Тини.
Он казался теперь еще более огромным и более неуклюжим, чем обычно: он не мог обойти угол стола. Но он все же справился с этой нелегкой задачей и направился во внутренний офис, Дортмундер следом. Секретарь держала дверь.
Кабинет был небольшого размера и в нем также царил беспорядок. Широкий виды видавший деревянный стол стоял напротив пыльного окна с наполовину спущенными жалюзи. Большие картонные коробки были сложены в штабеля. На книжном столе у стены располагались конверты, почтовые весы, франкировальная машина, штемпельная подушечка и различные прорезиненные штампы, а также иные предметы для рассылки корреспонденции. Небольшое пианино напротив другой стены впихнули между узким книжным шкафом и серым металлическим шкафом для хранения документов. Большой аудиомагнитофон и динамик стояли на пианино. Книжный шкаф был заполнен полностью, в основном книгами по праву, а доступ к шкафу с документами был заблокирован с помощью сложной конструкции рычага и висячего замка. В кабинете было только три места, чтобы присесть: обычный деревянный стул за столом, оборванный с коричневой кожей, деревянными подлокотниками напротив стола и металлический раскладной рядом с пианино. В комнате не было никого.
Тини и Дортмундер остановились посреди этого беспорядка и повернулись к секретарше, которая зашла вместе с ними и закрыла дверь за собой.
– Что происходит? Где Тэйлор?
Дортмундер поднял руку в сторону девушки, которая снова усмехалась, и выглядела почти как школьница, сыгравшая невинную шутку.
– Ты это…- начал он.
Тини спросил:
– Что?
– Абсолютно верно,- ответила секретарь и, обойдя их, стала за стол.
– Возьмите стулья и присаживайтесь,- пригласила она.
Тини не мог вникнуть в ситуацию.
– Что все-таки происходит?- спросил он с таким видом, как будто хотел кого-нибудь загрызть.
Дортмундер указал на девушку, которая теперь сидела за столом и объяснил:
– Это и есть J.C. Taylor.
– Жозефина Кэрол Тэйлор,- добавила она.
Дортмундер повернул раскладной стул у пианино к столу, сел и сказал:
– Вы позвонили Мертогу, чтобы проверить нас.
– Естественно. Он ведь не предупредил, чтоб вы будете вдвоем,- ее переполняла энергия, как и прежде в роли секретаря, но теперь уже без равнодушного нетерпения.
Тини
– Пит должен был сказать мне,- пожаловался он.- Я собираюсь обсудить с ним это, чуть позже.
– Я думаю, он хотел так образом пошутить,- сказала она.
Кончики ее губ опустились вниз на знак того, что она не всегда согласна со всем.
Дортмундер спросил:
– Сколько сказал тебе Мертог?
– Он сказал, что ко мне заедет мужчина по имени Балчер с предложением для меня. Он хочет использовать мой офис для какой-то «серой» схемы.
– Он не пояснил для какой?
Тини ответил вместо нее:
– А он и не был в курсе. Я не вдавался с ним в подробности.
– Так же поступил и он,- подчеркнула развеселившаяся Ж. К. Тэйлор.
– Так вы не знаете, на что вы соглашаетесь.
Она пожала плечами и ответила:
– Пока я не буду иметь дело с покушения на жизнь или убийством, меня мало волнует то, чем вы будете здесь заниматься.
– Отлично,- произнес Дортмундер и глянул на Тини или тот пришел в себя, поскольку все это время он молчал. Тини все еще был в шоковом состоянии от перевоплощений Ж. К. Тэйлор из холодной секретарши в горячую порно-звезду и снова в расчетливую бизнес-вумен. Нахмурившись, он так напряженно наблюдал за этой девушкой, как будто кто-то поставил ему ультиматум: или ты разгадаешь, что у нее на уме или тебя расстреляют.
Поэтому Дортмундер вынужден был обойтись без поддержки Тини.
– Мы хотим провернуть одну небольшую кражу.
Она была удивлена и показала свое удивление.
– А-а, вот как,- начала она.- Я думала, что вы, возможно, фальшивомонетчики, которым понадобился магазин, чтобы отпечатать продукцию, что-то вроде этого. А вам и не нужна печать, вот почему вы двое удивили меня.
– Мы собираемся ограбить несколько ювелирных компаний. И нам нужна площадь…
– Какая площадь?
Тини ответил:
– Несколько неплохих площадей.
Он видимо достаточно пришел в себя после своего оглупления, что решился произвести впечатление на эту женщину. И ему это удалось.
– Хорошо,- сказал она,- мне, ребята, нравится ваша идея.
Дортмундер добавил:
– Нам нужно место, где мы сможем провести ночь перед операцией, а затем нам понадобиться еще одно место, где мы сможем припрятать награбленное после работы, а после мы отправим наши и ваши товары почтой.
– Итак, вы нуждаетесь во мне на всех этапах операции. И что вы можете мне предложить за такой сервис?
– Десять процентов от краденого.
– Минимум?
Дортмундер не знал, какую сумму они смогут выручить от награбленного, мог только догадываться.
– Десять тысяч.
– Когда?
– Когда получим деньги на руки.
Вежливая улыбка мелькнула на ее лице и снова исчезла.
– Сколько вперед?
– Нисколько.
– Тогда нет.
– Если бы у нас были деньги,- начал Дортмундер,- мы бы вообще не занимались этим. Кроме того вы доверяете тому парню по телефону или нет? Если вы полагаетесь на него, и он ручается за Тини, то вы знаете, что получите деньги.