Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хорошее время
Шрифт:

В этом-то все и дело, не так ли? Хью Хефнер без особняка был бы странным. Исключения были для него сделаны из-за особняка, вечеринок и обслуживания в номерах. Можете ли вы представить себе жизнь в доме, где вы могли бы позвонить на кухню и заказать доставку еды в комнату? Я могу. Я могу себе это представить. Потому что видела это в эпизоде того шоу, которое Хеф снимал со своими подружками.

Или как насчет того шоу, где куча женщин соревнуются за одного и того же парня в одно и то же время? В каком мире это происходит? Один парень встречается с двадцатью восемью женщинами одновременно? В то время как они все живут в одном доме?

Это дерьмо не прокатит в кампусе колледжа, могу вас заверить. Даже если бы у каждой девушки была своя комната, а парень был звездой футбольной команды. Нет. Но поселите всех в прибрежном поместье в Малибу, и внезапно все станет нормальным.

Наверное, мне следует меньше смотреть реалити-шоу.

— Ты серьезно? — Винс дважды моргает, и выражение его лица больше не совсем нейтральное. Не уверена, что он чувствует, но это нормально, потому что тот определенно что-то чувствует, и это все, что имеет значение. Я пробудила в нем чувства. Это может быть возмущение против возбуждения, но это только начало. Кроме того, бьюсь об заклад, он был бы великолепен в сексе, когда кого-то ненавидит. Боже, помоги мне, почему он такой привлекательный?

— Серьезна, как акула, — отвечаю ему, пытаясь отогнать образ, который я только что создала в своей голове, когда он связывает мне руки галстуком и наклоняет меня над этим столом.

Знаю. Знаю. Он ведь даже без галстука. Будь проклято мое сверхактивное воображение.

— На самом деле, там не так, — отвечает он, берет кружку со своего стола и, откинувшись на спинку стула, делает глоток, глядя на меня поверх края. — «Серьезен, как сердечный приступ» — так говорится.

— Можно подумать, что акулы несерьезные. Ты попробуй поплавать с акулой, а потом скажи мне, насколько они не серьезны. — Я взбиваю лед и делаю еще один глоток, уверенная в том, что донесла свою точку зрения.

— Ты же знаешь, что он переспал со всеми ними?

— Да, — отвечаю. Я же не идиотка.

— Ты нечто, знаешь об этом? — спрашивает Винс, ставя кружку на стол и наклоняясь вперед, положив руки на столешницу. На нем белая оксфордская рубашка без галстука. Я нахожу этот выбор очень привлекательным для субботнего утра. Большинство мужчин были бы в футболке. Рукава закатаны до локтей, и это чертовски сексуально. Пара верхних пуговиц расстегнута, и я вижу намек на его грудь, и если бы я думала, что он позволит это, то прямо сейчас бы забралась к нему на колени и расстегнула бы остальные пуговицы. Знаю, что сейчас не время и не место и что моя инстинктивная похоть противоречит здравому смыслу, но он просто вызывает это во мне. Что-то первобытное. Что-то распутное. Вблизи Винс выглядит даже лучше, чем с моего наблюдательного пункта на балконе несколько дней назад.

— Я — это нечто, знаю, — соглашаюсь я. Бьюсь об заклад, это именно то, что имел в виду мой лайф-коуч, говоря о том, как извлечь выгоду из моих сильных сторон. Я чувствую себя хорошо из-за всего этого.

— Пэйтон, что это? — спрашивает он, и я сияю. Винс помнит мое имя. Конечно, я назвала его всего три минуты назад, но мне нравятся мужчины, которые уделяют внимание деталям. Это служит хорошим предзнаменованием для его мастерства в постели.

— Да? — Широко улыбаюсь. Знаю, что до сих пор говорила по большей части я, но думаю, что все идет хорошо, и мое страстное увлечение горит на сто процентов. Винс, похоже, действительно хорошо проводит время, и это то, чего

я добиваюсь. Хорошее время — отличное начало, и, возможно, это приведет к чему-то большему, а может, и нет. Скорее всего, этого не произойдет, потому что он владелец стрип-клуба, а у меня есть проблемы.

— Почему ты здесь?

Тьфу, Винс. Это было грубо. Я буквально только что объяснила, почему я здесь. Конечно, это было объяснением того, почему Лидия здесь, но не все ли равно? Я не объяснила, что я здесь делаю? Не то чтобы я планировала прийти сюда с предложением стать его девушкой, потому что я даже не знала, что он будет здесь. Это все судьба.

— Я зарабатываю значок своего лучшего друга, — предлагаю вариант, слегка пожимая плечами. Вообще-то, я бы не возражала против значка лучшего друга. Я потеряла несколько значков, которые у меня были, во время разгрома пирамиды значков.

— Винс, — перебивает Лидия, наконец набираясь смелости, чтобы взять на себя руководство этой встречей, что хорошо, потому что я почти уверена, что Винс подумывает о том, чтобы выставить нас из своего офиса. — У меня есть к вам предложение.

— Я слушаю, мисс Кларк, — отвечает Винс, его взгляд отрывается от моего, когда он сосредотачивается на Лидии. — У тебя осталось девять минут. Если вы чего-то хотите, вам лучше приступить к этому. Быстро.

Это та часть, где Лидия излагает свой план. Та часть, где она просит владельца стрип-клуба — мужчину, которого никогда раньше не встречала, — продать с аукциона ее девственность. Но только в том случае, если Риз выиграет торги.

Боже милостивый, как я позволила ей выйти из квартиры с этой идеей? Я не заслуживаю значка лучшего друга.

Когда она заканчивает, Винс смотрит на нее в полной тишине, его пальцы барабанят по столу. Черт, это как-то напряженно. Я ненавижу напряжение. Нервно делаю глоток кофе со льдом, но он пуст, так что комната наполняется тем раздражающим глухим дребезжащим звуком, который возникает при создании аэродинамической трубы в пустой чашке. Это и звук, с которым я стряхиваю лед с бортика. Винс свирепо смотрит на меня, но я делаю еще глоток на случай, если при встряхивании осталось несколько капель. Этого не происходит.

Ты это серьезно? — спрашивает Винс, твердо глядя мне в глаза.

— Очень серьезно. Как и мои сиськи. — На которые ему еще предстоит взглянуть. Я никогда больше не надену этот топ. Мужчина зарабатывает на жизнь, управляя заведением с женщинами топлес, и он даже не потрудился взглянуть на мою грудь? Это оскорбительно. И плохой бизнес. Мои сиськи феноменальны. Он должен записать это на случай, если я когда-нибудь подам заявление. Придурок.

Он смотрит на меня еще мгновение, прежде чем качает головой, одним кивком возвращая свое внимание к Лидии. — Это не бордель, — говорит он ей. — Проституция нелегальна в округе Кларк.

— Конечно, нет, — поспешно соглашается она. — «Двойной бриллиант» — это бизнес, не так ли, мистер…?

— Винс, — невозмутимо отвечает он.

— Верно. Мистер Винс, в душе вы бизнесмен, не так ли? Так что давайте заключим сделку. Я сделаю так, что это будет того стоить, — обещает Лидия.

Боже, эта девушка. Корзинка свежеиспеченного печенья не оправдает её усилий. Она настолько не в своей лиге.

— Честь скаута, — вызываюсь я, подмигивая Винсу, большое драматическое подмигивание в комплекте с наклоном головы и щелчком языка. — Типичный словарь слэнга, большой парень.

Поделиться:
Популярные книги

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Баламут. Трилогия

Олди Генри Лайон
Черный Баламут
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Черный Баламут. Трилогия

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама