Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хорошие девочки получают все
Шрифт:

Моя секретарша улыбается:

– Нет, я не поклонница Вагнера и ничего не слышала о его шелковом белье. Надо будет рассказать преподавательнице по вокалу.

Я смотрю на часы и понимаю, что если хочу встретиться с моей новоиспеченной сестрой, то мне предстоит до середины завтрашнего дня выполнить работу, которой хватило бы на целую неделю.

– Мне пора возвращаться к делам. Давай как-нибудь пообедаем вместе, и ты расскажешь о своем увлечении оперой. Я почему-то думала, что опера – это для снобов. Хотя это, наверное, здорово – иметь работу, для которой нужно набирать вес.

Отправляюсь

в кабинет, едва сдерживая порыв тихо напеть что-нибудь. Не так уж и трудно быть доброй. Нужно говорить с людьми, проявлять интерес к их жизни. А жизнь Брианны действительно интересна, так что мне далее не пришлось притворяться, в отличие от оргазма в прошлом месяце, с этим, как там его…

О-ох! Соберись! Будь милой!

У меня получится. Я выиграю пари. Нужен лишь план.

9

Брианна

Aficionado – увлеченный, восторженный почитатель, поклонник (исп.) В английском языке часто используется в отношении любителей оперы

Я потрясенно смотрела своей начальнице вслед.

Что произошло? Неужели она действительно была любезна со мной? Я бы даже назвала это – от такой мысли у меня даже дух захватило – непринужденной беседой.

Я недоверчиво покачала головой. Несколько месяцев работы с Кирби прошли достаточно необычно, и не последней проблемой являлась необходимость скрыть от мамы название фирмы (можете себе представить, как она рассказывает подругам, что малышка Бри работает в «Кнуте и кружеве»?). Но новое настроение моей начальницы было, наверное, самым поразительным явлением. Что-то здесь явно нечисто.

Зазвонил телефон – определитель номера сообщил, что это Джейми. Мне не очень хотелось отвечать: после вчерашнего вечера совсем не было настроения слушать язви тельные замечания в адрес Лайла. Неужели такова одна из разновидностей измены – проводить время с людьми, которым не нравится Лайл? А может, я уже испортилась и перестала быть «правильной»? А вдруг нечто вроде флирта с Джейми плохо повлияет на мою судьбу и на успехи в вокале?

Пожалуй, пора прекратить думать о ерунде и ответить, наконец, на звонок.

Я подняла трубку и сделала серьезную мину.

– Привет, Джейми. Послушай, я не буду больше с то бой разговаривать, если ты собираешься плохо отзываться о Лайле. Я выхожу за него замуж, и мне не подобает дружить с теми, кто не уважает мое решение. Ты мне нравишься, и я ценю нашу дружбу, но не могу поступить иначе.

Гробовое молчание. «Вот дерьмо. Я обидела своего единственного друга по работе. Только этого мне не хватало для полного счастья! Может, пора устраиваться на круизный корабль?»

– Джейми? Ты слушаешь? Прости, если мои слова прозвучали грубо. Может, мы поговорим об этом…

– Бри, я вообще-то позвонил насчет плана маркетингового бюджета для новой линии «Камасутра», над которой работает Кирби, – хотел спросить, готов ли он. Говорю по громкой связи, и Бэннинг рядом со мной.

О. Боже. Мой.

Вжимаясь в кресло и думая, сколько времени потребуется, чтобы забронировать место на военном корабле под названием «Куда глаза глядят», прошептала что-то насчет «бюджета», «цифр» и «скоро», потом нажала на рычаг. Если

Кирби узнает об этом, то общению со мной предпочтет электронный почтовый ящик. Я же поклялась больше никогда, никогда не отвечать на звонок телефона.

Как и следовало ожидать, он прозвучал быстрее, чем я нашла ручку для записи вопроса: «Что такое «Камасутра»?»

Я открыла один глаз и попыталась прочесть надпись на определителе, одновременно стуча головой о стол, но не вышло. Кроме того, голова начала болеть.

Внешняя линия.

Глубоко вздохнула и ответила:

– «Кнут и кружево». Здравствуйте, я Брианна. Чем могу помочь?

– Милочка, это я тебе помогла. Скоро ты окажешься на вершине успеха. На самой высокой вершине. В зените славы. Настоящее, усыпанное звездами небо осеняет теперь высохшую пустыню твоего тягостного прозябания. Тягостного, за исключением, конечно, одного яркого пятнышка, то есть меня. Bсe цвета радуги на сером и мрачном… – Мадам могла продолжать в том же духе еще минут десять.

Это не шутка.

– Прекратите! Та есть – да, конечно, звезды, радуга и мокрое пятнышко. О чем речь, мадам? – Я, конечно, казалась немного нетерпеливой, а терпение, как известно, есть высшая добродетель, но все-таки…

Высохшая пустыня?

Вспомнила Джейми и мистера Стюарта. Честно говоря, в данный момент было бы неплохо спрятать голову в песок.

– Не мокрое пятнышко, дорогая! Яркое пятнышко! Не знаю, зачем я вообще вожусь с тобой. Надо отдавать талант и делиться обширными связями со звездами на небосклоне оперного искусства, с теми, кто ценит меня. Может, Магда, моя новая ученица, проявит ко мне надлежащее уважение – за то, что ради нее я в могилу загоню себя до времени, – в отличие от некоторых неблагодарных чад.

Теперь необходимо ее утешить.

– Мадам, вы же знаете, как я ценю все, что вы для меня сделали. – «К тому же все эти восемь лет я плачу за уроки; ваша забота не так уж и бескорыстна». – Уверена, Магда тоже вас ценит, но она новенькая. Может, она и поет как соловей… – Скорее уж как ворона с больным горлом! – Но она еще неопытна. Пожалуйста, ну, пожалуйста… – Два «пожалуйста» на сегодня – это предел. – Скажите, зачем вы звоните. Я сильно занята… – Последние бесценные мгновения, пока у меня еще есть работа и мистер Стюарт не рассказал Кирби, что у ее помощницы плохо с головой. – Поэтому говорите, что случилось. Хорошие новости?

Хорошая новость всегда пригодится. Даже сейчас.

– Ладно, я слишком взволнована, чтобы тянуть время, даже с такой неблагодарной ученицей. Ты получила! Ты получила его!

Я была уверена, что получила разрыв барабанной перепонки – так громко кричала мадам. На миг отвела трубку от уха, подержала на расстоянии, пытаясь избавиться от звона в голове, затем сменила ухо, с опаской держа трубку на расстоянии.

– Что я получила, мадам? Записи, на которые мы посылали заявки на «И-Бэй»? [21]

21

«И-Бэй» – известный интернет-аукцион.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила