Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хорошие девочки получают все
Шрифт:

Мой кавалер так громко барабанит пальцами по столу, что у меня появляется опасение – как бы он не пробил в нем дырку.

– Стив, Стив! Стиви! Успокойтесь. Все хорошо. Просто замечательно. Я не прочь попробовать что-то новое. Не хочу вас расстраивать, но что, если бы я оказалась вегетарианкой? Обилие мяса в меню могло бы все испортить, не говоря уж о развешанных на стенах головах убитых животных. – Улыбаюсь самой милой улыбкой, какую только в состоянии изобразить, но у него все равно такой вид, будто кто-то помешал ему устроить вечеринку.

(Ну или как там

это называется у мужиков.)

– Я так сожалею! Даже не подумал об этом. Просто вы такая симпатичная, а я всегда нервничаю в присутствии женщин, даже некрасивых. То есть это, конечно, не значит, что я постоянно общаюсь с некрасивыми женщинами; к тому же не бывает некрасивых женщин, потому что красота – это не что-то внешнее, это более глубокое понятие. Вы очень красивы, а мне не часто доводится встречаться с женщинами, обладающими не только внешней, но и внутренней красотой…

– Стив! – Как у него получается?

Не замолкает даже для того, чтобы вздохнуть!

– Хватит! Рада, что вы считаете меня красивой. Спасибо за комплимент. – Вновь улыбаюсь и накрываю его руку ладонью, пытаясь заставить прекратить стучать пальцами. – Я не вегетарианка. Мне вполне подойдет какое-нибудь мясное блюдо. Хотя вам придется объяснить мне, откуда берутся семь видов мяса. По-моему, здесь нет ни чего, кроме говядины, свинины и курицы.

Стив смотрит на мою руку, лежащую на его руке. Я замечаю, что он немного дрожит, и аккуратно убираю свою. Ощущение как от попытки приручить дикого зверя, прав да, здесь, в «Мясной горке», вряд ли кто-нибудь способен это понять. Здесь диких животных просто отстреливают, а потом вписывают в меню.

Стив судорожно глотает воздух и медленно выдыхает, затем оживляется от появившейся возможности просветить меня относительно тайн разделки мяса.

– О нет, не все так просто. Есть говяжий огузок, есть бок, есть свиной филей, есть…

Слушая, как он все это перечисляет, вздыхаю: чего ради я рассуждаю о мясе с парнем, у которого, наверное, не было девушки лет с двенадцати?

Тут меня осеняет: ближайший понедельник отличный день для встречи с доктором Уоллесом.

Оказывается, нет ничего невозможного в том, чтобы съесть пять видов мяса за один ужин. Стив только что доказал это.

– Здорово! Это мой самый… интересный ужин за последнее время. А третий сорт мяса был определенно… занятным. – Пытаюсь вести светскую беседу, но нелегко общаться с человеком, который то беспрестанно щебечет, то молчит, будто подавился.

Кроме того, я ощущаю некоторые угрызения совести – на самом деле он милый парень, и каждый его взгляд исполнен надежды.

Вот как сейчас. Стив смотрит на меня и улыбается:

– Я уже очень давно так здорово не проводил время. Это самый приятный вечер за последние, наверное, лет десять. А как вам это? – Он усмехается, забрасывает в рот небольшой кусочек мяса и глотает. – Спасибо, что согласились со мной поужинать, Кирби. Знаете, как только вы позволяете человеку проникнуть за завесу вашего устрашающего вице-президентского образа, становится ясно, что вы очень ми… м-м… хыик-к-к…

– Я

«м-хыик»? А, ясно – это, наверное, профессиональный жаргон, которого я не знаю. Может, расшифруете? – Широко улыбаюсь, затем понимаю, что не вижу ответной улыбки.

Он смотрит на меня, выпучив глаза, и издает странные клокочущие звуки.

Ой, зря я подумала, что он подавился…

– Что такое? Что с вами?

Стив начинает колотить одной рукой по столу, другой показывать на горло. Его лицо наливается красным цветом, вызывающим большую тревогу и совершенно не подходящим к цвету рубашки.

О Господи! Задыхается! Он же действительно подавился!

– Вы подавились?

Стив судорожно кивает, обхватив шею обеими руками и подпрыгивая на сиденье.

– Держитесь! – Я вскакиваю, чувствуя, как безнадежно рвутся колготки, зацепившись за неровность виниловой обшивки, огибаю стол и поднимаю его с сиденья.

Резко отворачиваю от себя, лицом к остальным столикам, и обхватываю за туловище.

Затем сцепляю руки и мгновенно давлю вверх, прямо под грудиной. Раздается странный глухой шлепок, а за ним – женский крик. И тут я слышу и чувствую глубокий, на грани кашля, вздох Стива, а все посетители аплодируют и издают радостные возгласы.

Только одна женщина продолжает вопить. Выглядываю из-за плеча Стива и вижу Фрэнси, которая прыгает и кричит:

– Волосы, мои волосы! Вытащите это из моих волос!

Восхитительно. Полусъеденный кусок мяса. Ей понадобится очень хороший шампунь.

Стив поворачивается ко мне, при этом, правда, избегая смотреть в глаза.

– Спасибо, – бормочет он.

Его лицо все еще горит, но мне кажется, этот оттенок красного разительно отличается от того, что я видела перед этим.

Я касаюсь его плеча:

– Стив, ничего страшного не случилось. Если бы ты знал, сколько раз я давилась едой! Собственно, из-за этого я и решила научиться приему Хеймлича.

Он продолжает смущаться и не спешит сесть обратно.

– Э-э… ну да. Спасибо. Нам, наверное, пора. У меня с утра лекция, и все такое. – Сгребает со стола счет и направляется к кассе, оставляя меня в растерянности созерцать его быстро удаляющуюся спину.

Здорово. Просто прекрасно. Я только что спасла человеку жизнь – и вот как он себя ведет в ответ.

Схватив сумочку, следую за ним через весь ресторан, на ходу бормоча «спасибо» в адрес людей, уступающих мне дорогу, и вдруг вспоминаю, что именно Стив пытался сказать перед катастрофой со Смертоносным Куском Мяса. Он хотел назвать меня милой. Магазин дешевой обуви – ерунда по сравнению с таким невезением.

28

Кирби

A che ora finisce? (Когда все закончится?)

Все формальности завершены! Я взяла сотрудников на три вакантные должности, включая своего заместителя. При желании могла взять и больше, благодаря проделанному Бри тщательному изучению резюме и наведению справок. Она не шутила – лучшие шесть кандидатов действительно были оставлены на сегодня; жаль только, у меня не нашлось шести вакантных мест.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5