Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хороший, Плохой, Сверхъестественный
Шрифт:

— Простите, что спрашиваю, — осторожно начал я. — Но что именно сделал Уокер? Что вас так разозлило? И что же заставило вас вернуться и где тот тихий человек, которого я встретил здесь в прошлый раз?

— Это, должно быть, я, — сказал Хэдли Забвение.

Мы все резко обернулись и увидели его, стоящего в дверях церкви. В своём длиннополом чёрном кожаном плаще, таком чёрном, что он казался сделанным из кусочка самой ночи, с его белым, как кость, лицом и длинной гривой чёрных как смоль волос, тёмными немигающими глазами и надменной

весёлой улыбкой, он выглядел совершенно чёрно-белым, потому что в его мире не было места оттенкам серого.

Мир детектива-инспектора.

Казалось, его совершенно не трогало гневное присутствие Повелителя Терний, или силы, которая всё ещё так ярко горела в церкви. По правде говоря, смотря на Хэдли создавалось впечатление, что он уже видел всё это раньше, но и тогда не был впечатлён. И возможно, так оно и было, в конце концов, он был продуктом Глубинной школы.

Хэдли вызывал впечатление, что где бы он ни был, именно там он и должен быть. Возможно, он и не обладал силой Повелителя Терний, но не было никаких сомнений, что он всё ещё силён.

Он вошёл в церковь, слегка поклонился Повелителю Терний, кивнул мне и непринужденно улыбнулся Ларри.

— Привет, братишка. Прости, что не смог приехать на твои похороны.

— Не многие пришли, — ответил Ларри, открыто глядя на старшего брата. — В конце концов мне пришлось положить цветы на собственную могилу. В ней, конечно, не было никакого тела — я всё ещё использую его. Но наши родители хотели могилу, надгробие и цветы и вот, что они получили… Чёрт, они скучают по тебе больше, чем по мне. Разве это убьёт тебя, если ты будешь навещать их время от времени?

— У меня есть обязанности и ответственность, — сказал Хэдли. — И моё время не всегда принадлежит мне.

— Ты не знаешь, где Томми? — спросил Ларри, как всегда прямо и по существу.

— Я дойду до этого, — сказал Хэдли. — Но сначала о главном. Начнём с вас, мистер Тейлор.

Ларри впервые за всё время удивился.

— Ты знаешь Тейлора?

— Я знаю всех, — сказал Хэдли Забвение. — Знают они об этом, или нет.

— Привет, Джон. Я уже давно наблюдаю за тобой.

— Ладно, — сказал я. — Это на самом деле довольно жутко, но двигаемся дальше… Что привело вас сюда, в это публичное место?

— Вы. И Уокер.

Хэдли помолчал, словно тщательно обдумывая свои слова.

— Очень скоро будет решено, что-то важное, что повлияет на всю Тёмную Сторону. Я здесь, чтобы предотвратить вмешательство определённых внешних сил. С любой стороны.

— Значит, ты не вернулся, чтобы помочь мне с поисками Томми, — сказал Ларри. — Я должен был догадаться.

— Я помогу, если смогу, пока я здесь, — сказал Хэдли. — В конце концов я бы вернулся за Томми, но…

— Да, я знаю, — сказал Ларри. — Обязанности и ответственность.

— Ты даже не представляешь, от чего мне пришлось отказаться, от кого мне пришлось отвернуться, чтобы стать тем, кто я есть, — сказал

Хэдли.

— Оно того стоило? — спросил Ларри.

— Спроси меня в другой раз, — сказал Хэдли. — У нас есть дела. Давайте сначала разберёмся с Властелином Терний, прежде чем он взорвётся от ярости и разочарования.

— Меня это устраивает, — сказал я.

Некоторые из молний били уже совсем близко…

— Какая связь между Уокером и Повелителем Терний?

— Он саботировал меня! — сказал Повелитель Терний.

Его голос был ровным, резким и злобным.

— Чтобы помешать мне когда-либо использовать свою власть для свержения его драгоценного статус-кво. Пока я спал в подземном мире, я не представлял опасности ни для него, ни для Властей. Но как только ты разбудил меня Тейлор и я снова поднялся на Тёмную Сторону, всё изменилось.

— Так, или иначе, я знал, что это окажется моей виной, — сказал я.

— Я шёл по улицам и видел, как многое изменилось, — сказал Повелитель Терний. — Всё это место полетело без меня — ко всем чертям. И когда Лилит восстала, со всеми её чудовищными отпрысками, я вышел, чтобы встретиться с ней лицом к лицу, чтобы охранять и защищать вас всех. Это должен был быть мой звёздный час. Но Уокер и его начальство были напуганы.

— О чём вы? — спросил Ларри.

— Я снова возьмусь за свои обязанности смотрителя и буду вершить суд и наказание, так как это моё право и долг.

— А что вообще заставило вас спать в подземном мире? — спросиля.

Властелин Терний мрачно улыбнулся.

— Я был убеждён, что это к лучшему. Что Тёмная Сторона изменилась по сравнению с тем, чем была раньше и теперь мне не нужно постоянно поддерживать связь со всеми. И я слушал, потому что я был смотрителем веками и я устал от людей и их бесконечных проблем. Так устал…

— Кто вас убедил?

— А ты как думаешь? — спросил Повелитель Терний. — Власти, конечно и их человек. Я чрезвычайно устал и думал, что несколько лет отдыха пойдут мне на пользу. Но они установили мощные обереги, чтобы я спал и охранников, чтобы никто не мешал мне спать. Но даже этого было недостаточно. Власти не собирались рисковать.

— На случай, если мне удастся вырваться из ловушки, в которую они меня заманили, у них был запасной план. Гнусная, ужасающе простая схема, передававшаяся из поколения в поколение от Властей к Властям.

— Я знал об этом, — сказал Хэдли. — С тех пор, как стал человеком Властей. Я никогда этого не одобрял, даже тогда. Я всегда хотел что-то с этим сделать. Но всегда было так много того, что нужно сделать…

— Обязанности и ответственность, — сказал я.

— Да… когда я ушёл, детали плана были переданы Уокеру. И война с Лилит предоставила ему лучшую возможность… Обезвредить Повелителя Терний. Сломить его дух, сделать безвредным.

— Но… разве Уокеру не нужна была сила Повелителя Терний, чтобы победить Лилит? — спросиля.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Kriptilia
2. Триада
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5